На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «американцы» на английский
Предложения
В условиях кризиса американцы будут вынуждены отчасти ограничить свои амбиции.
In the context of the economic crisis, the Americans will be forced to limit their ambitions somewhat.
Именно эту фундаментальную проблему пытаются сейчас разрешить американцы…
And this is the fundamental problem that the Americans are trying to address now…
Две трети нефти американцы используют ежедневно для перевозок.
Nearly 2/3 of the oil American consumes on a daily basis is for transportation only.
Многие американцы начинают воспринимать Россию по-новому.
Many American’s are beginning to see Russia in a new light.
Я видел, что американцы сочли нас слишком самоуверенными.
But I think America took it that I was overly confident in myself.
В действительности американцы всегда используют совокупность факторов.
In reality, the Americans have always made use of a combination of factors.
По вопросу моральности американцы разделились практически поровну.
On the question of morality, Americans were found to be nearly evenly divided.
Вот потому-то американцы такие несчастные и нервные.
They are the things that make the Americans so unhappy and so nervous.
Определённо, многие американцы ощущают потребность вооружиться.
Clearly, a lot of Americans are feeling the need to arm themselves.
Как-то раз американцы имели возможность забить.
This week, Americans had a chance to push them out.
Многие американцы не спят рекомендуемые 7-8 часов.
The majority of Americans don’t get the recommended 7-8 hours of sleep.
Две трети нефти американцы используют ежедневно для перевозок.
Two-thirds of the 20 million barrels of oil Americans use each day is used for transportation.
Однако американцы смогли затянуть процесс прокладки трубы.
However, the Americans were able to delay the process of laying the pipes.
В поисках работы американцы готовы были исколесить всю страну.
In search of work, the Americans were ready to travel all over the whole country.
Первые попытки вызвать управляемый цунами предприняли американцы.
The first attempts to cause a tsunami were carried out by the Americans themselves.
20 августа американцы смогли оккупировать южную часть острова.
On 20 August the Americans were able to occupy the southern part of the island.
Тогда американцы и британцы организовали воздушный мост.
In an unprecedented action, Americans and Britons set up an air bridge.
В январе американцы поддержали ACLU миллионами долларами пожертвований.
And in the past month Americans have supported the ACLU with millions of dollars in donations.
26-27 октября американцы попытались пробить стену.
On October 26-27, the Americans tried to break through the wall.
К моменту принятия конституции американцы накопили значительный опыт самоуправления.
By the time the Constitution was adopted, Americans had considerable expertise in the art of self-government.
Предложения, которые содержат американцы
Результатов: 35379. Точных совпадений: 35379. Затраченное время: 69 мс
американец — перевод на английский
Мы — американцы.
We’re Americans.
Американцы…
You Americans.
Я убедился, что американцы — самая очаровательная нация.
Hah! I have found the Americans a most engaging race.
Ах, мамочка, у этих американцев одни шутки на уме.
Ah, Mama, those Americans are always joking.
Как говорят американцы — берегите себя и дайте весточку.
As you Americans say, watch yourself, and let me hear from you.
Показать ещё примеры для «americans»…
Говорите, что мы изучаем вечерний досуг американцев.
Tell ’em it’s a poll on America’s nightlife.
Мы, американцы, едим так.
You know, this is the way we eat in America.
Американцы говорят правду своим больным.
They tell patients the truth in America
Зачем американцы сбросили атомную бомбу?
Why did America use the A-bombs?
Но глава правительства, по имени Нго Динх Дьем, союзник американцев,.. … был католик, как и французы, чем вызывал подозрение местных буддистов.
But the government leader, whose name was Ngo Dinh Diem, America’s ally was a Catholic, like the French and that alone made him suspicious to the Buddhists in our area.
Показать ещё примеры для «america»…
А американцы тоже поют в барах?
Do American people sing in bars, too?
Но у правительства также имелись результаты опроса, показывающие, что две трети американцев одобряют полицейское насилие.
But the government also had the findings of a poll showing that 2/3 of the American people condone police violence.
Президент Франкенштейн, вы не можете закрыть гонку — американцы будут настаивать на ней!
President Frankenstein, you can’t call off the race. The American people won’t stand for it!
И в этом отчёте по анализу концепции заключено… что американцы хотят, чтобы кто-то выразил их гнев за них.
So this concept analysis report concludes… the American people want somebody to articulate their rage for them.
Американцы… в муках Депрессии… нашли в нем символ возможности… самоусовершенствования, самореализации.
The American people… in the throes of the Depression as they were… found in him a symbol of possibility… of self-improvement and self-fulfillment.
Показать ещё примеры для «american people»…
Американец дал мне доллары.
An Americano gave me dollars.
Значит, Кидлат, ты уезжаешь с американцем?
So, Kidlat, you go with the Americano?
Мы поможем тебе избавиться от испанских поработителей» — сказал американец.
«We will help you in your revolution against the Spanish tyrants.» Said the smiling Americano.
В понедельник мы с американцем уезжаем.
We’re leaving on Sunday, the Americano and I.
Американец? Здоровяк.
Americano, huh?
Показать ещё примеры для «americano»…
Американцы в настоящее время верят в невмешательство.
The American public believe in non-intervention…
У 90% американцев маленькие сбережения или их вообще нет.
You got 90% of the American public with little or no net worth.
ѕоскольку они думают, что американцы стадо доверчивых кретинов…
Because they think the American public is a bunch of trusting nitwits…
Американцы не видели… Не видели этой пленки.
The American public has not seen has not seen the film.
Американцам еще предстоит увидеть пленку Запрудера. Почему?
The American public has yet to see the Zapruder film.
Показать ещё примеры для «american public»…
Ты сказала что будешь здесь с американцами!
You said you’d come with some Yankees!
А что относительно ваших американцев?
And what about your Yankees?
Но ты же вроде поехал кататься на лыжах с теми американцами, не так?
But you’re going skiing with those Yankees, aren’t you?
Вот так мы подписались на матч с американцами.
And so, that’s how we got stuck playing a game against the Yankees.
американцы — крутые ребята?
So tell me something. Are these Yankees really that tough?
Показать ещё примеры для «yankees»…
А это могилы американцев.
That spot’s for the yanks.
Тысячи американцев получают ранения и гибнут там чтобы выбить фанатичного врага с его позиций.
Thousands of Yanks have been wounded or sacrificed their lives… to drive a fanatical foe from this base.
Не могу же я все время отдавать американцам лучших игроков.
Can’t keep losing my best players to the Yanks, can I?
Следить, чтобы вы, американцы, набрались побольше сил.
Let you yanks get your proper rest and recreation.
Отлично, американцы справились, давайте заберем этого вонючку!
The Yanks are okay! — Now let’s bury that damn skunk! — Yes, sir!
Показать ещё примеры для «yanks»…
Э-э, я думаю, что все мы приезжие, значит, мы должны вернуть страну коренным американцам.
Um, I think that we’re all foreigners, and should just give the country back to the Native Americans.
Коренные американцы всегда говорят, ЧЕЗЗ что, работая со шкурами, высвобождаешь душу.
The Native Americans always said that working with hides and pelts releases the soul.
Они ели зерно и угрей, которые коренные американцы научили их выращивать и ловить.
They ate corn and eel, which the native americans taught them to plant and fish.
-Коренной южный американец.
-A South American native.
Он знает одного американца, способного гнуть ложки, который вылечил его каким-то удивительным средством.
He knows a Native American who can bend spoons who healed him with a miracle remedy.
Показать ещё примеры для «native americans»…
И это то, что американцам трудно принять… потому что это противоречит их основным установкам.
It’s this which people in America find rather hard to take… because it conflicts with their basic feelings.
— Скоро. С американцами так нельзя!
— You can’t do this to people in America!
-А ты знал, что 1/4 всех американцев, думает, что 9/11 это заговор.
Well did you know that over one-fourth of people in America think that 9/11 was a conspiracy?
Даже беднейшие англичане, с неблагоприятными факторами среды с худшим здоровьем в стране могут жить дольше, чем богатейшие американцы.
Even the poorest people in England with all the environmental factors that give them the worst health in the country can expect to live longer than the wealthiest people in America.
Ну тогда в этом нет ничего необычного для американцев, когда они прощаются.
Well, that’s not really an uncommon thing for people in America to do when they’re saying goodbye.
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- americans: phrases, sentences
- america: phrases, sentences
- american people: phrases, sentences
- americano: phrases, sentences
- american public: phrases, sentences
- yankees: phrases, sentences
- yanks: phrases, sentences
- native americans: phrases, sentences
- people in america: phrases, sentences
американцы
-
1
американцы
Универсальный русско-английский словарь > американцы
-
2
американцы
the nation амер.
* * *
americans
nation
Новый русско-английский словарь > американцы
-
3
американцы
Русско-Английский новый экономический словарь > американцы
-
4
американцы, родившиеся не в США
Универсальный русско-английский словарь > американцы, родившиеся не в США
-
5
Американцы за ядерную энергию
Универсальный русско-английский словарь > Американцы за ядерную энергию
-
6
американцы — ветераны войны во Вьетнаме
Универсальный русско-английский словарь > американцы — ветераны войны во Вьетнаме
-
7
американцы в первом поколении
Универсальный русско-английский словарь > американцы в первом поколении
-
8
американцы иностранного происхождения
Универсальный русско-английский словарь > американцы иностранного происхождения
-
9
американцы ухитряются осмотреть Оксфорд за несколько часов
Универсальный русско-английский словарь > американцы ухитряются осмотреть Оксфорд за несколько часов
-
10
американцы, убирайтесь домой!
Универсальный русско-английский словарь > американцы, убирайтесь домой!
-
11
первые американцы
Универсальный русско-английский словарь > первые американцы
-
12
К сожалению, многие американцы считают, что международное усыновление (удочерение) есть, прежде всег
General subject:unfortunately, international adoptions are seen by most Americans as a solution for families needing children, rather than children needing families
Универсальный русско-английский словарь > К сожалению, многие американцы считают, что международное усыновление (удочерение) есть, прежде всег
-
13
Протестанты и другие верующие американцы, объединённые за отделение церкви от государства
Универсальный русско-английский словарь > Протестанты и другие верующие американцы, объединённые за отделение церкви от государства
-
14
англо-американцы
Универсальный русско-английский словарь > англо-американцы
-
15
вослед событиям 11 сентября американцы по всей стране ответили гневом, ростом патриотизма и подде
Универсальный русско-английский словарь > вослед событиям 11 сентября американцы по всей стране ответили гневом, ростом патриотизма и подде
-
16
выполнять ту работу, которую сами американцы никогда не стали бы выполнять
Универсальный русско-английский словарь > выполнять ту работу, которую сами американцы никогда не стали бы выполнять
-
17
город (городской район , квартал , общественное место , завод и т .д.), где вместе проживают, находятся белые и чёрные американцы
Универсальный русско-английский словарь > город (городской район , квартал , общественное место , завод и т .д.), где вместе проживают, находятся белые и чёрные американцы
-
18
исконные американцы
Универсальный русско-английский словарь > исконные американцы
-
19
исконные американцы — это индейцы
Универсальный русско-английский словарь > исконные американцы — это индейцы
-
20
испаноязычные американцы
Универсальный русско-английский словарь > испаноязычные американцы
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
См. также в других словарях:
-
американцы — – это лучшая часть человечества (по крайней мере, если судить по американским фильмам). 1. Именно американцы победили фашистов, причем сделали это не по необходимости самосохранения, а исключительно из сострадания к остальному миру. Это… … Энциклопедия киноштампов
-
Американцы — Государство * Армия * Война * Выборы * Демократия * Завоевание * Закон * Политика * Преступление * Приказ * Революция * Свобода * Флот Власть * Администрация * Аристок … Сводная энциклопедия афоризмов
-
АМЕРИКАНЦЫ — АМЕРИКАНЦЫ, ев, ед. нец, нца, муж. 1. Народ, составляющий основное население Соединенных Штатов Америки. 2. Население американского континента (разг.). | жен. американка, и. | прил. американский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю … Толковый словарь Ожегова
-
американцы — это жители Соединенных Штатов Америки, государства, существующего уже более двухсот лет и объединившего в своем составе представителей многих этнических общностей, у которых сформировались общие для них всех психологические характеристики. В… … Этнопсихологический словарь
-
АМЕРИКАНЦЫ — это жители Соединенных Штатов Америки, государства, существующего уже более двухсот лет и объединившего в своем составе представителей многих этнических общностей, у которых сформировались общие для них всех психологические характеристики. В… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
-
Американцы — У этого термина существуют и другие значения, см. Американцы (значения). Американцы население Америки. Содержание 1 Полный список народов 1.1 Южная Америка … Википедия
-
АМЕРИКАНЦЫ — ев; мн. 1. Народ, основное население Соединённых Штатов Америки; представители этого народа. 2. Жители или уроженцы Северной Америки. ◁ Американец, нца; м. Американка, и; мн. род. нок; дат. нкам; ж. * * * АМЕРИКАНЦЫ АМЕРИКАНЦЫ, в широком понятии… … Энциклопедический словарь
-
американцы — АМЕРИКАНЦЫ, ев, мн (ед американец, нца, м). Народ, составляющий основное население Соединенных Штатов Америки, государства в Сев. Америке, омываемого на востоке Атлантическим, на западе Тихим океанами; люди, принадлежащие к этому народу; яз.… … Толковый словарь русских существительных
-
Американцы (фильм) — Американцы Glengarry Glen Ross Жанр … Википедия
-
Американцы (значения) — Американцы: Американцы собирательный термин для народов, проживающих в Северной и Южной Америке. Американцы (опера) ― комическая опера в двух действиях Евстигнея Фомина на либретто И. А. Крылова. Американцы (фильм) кинофильм Джеймса Фоули по… … Википедия
-
Американцы немецкого происхождения — Запрос «Немцы в США» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Американцы немецкого происхождения (англ. German American, нем. Deutschamerikaner) граждане или постоянные жители Соединённых Штатов Америки, родившиеся в Германии, являющиеся … Википедия
Два дня спустя приехали американцы с кейсом, полным денег. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The Americans came two days later with a briefcase […] full of money. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В последние годы его производство резко возросло; лидерами стали американцы. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Production has been growing rapidly in recent years, primarily due to policies in support of them. the Americas are leaders in the field. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Осужденный также писал […] более или менее терпимо только там, где […] они составляют явное меньшинство, и что окружающее белое общество принуждает их приспосабливаться к западной культуре. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The convicted person had […] somewhat bearably only where they […] clearly constitute the minority and that the surrounding white society forces them to adapt to the western culture. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Американцы обычно принимают душ или […] ванну хотя бы один раз в день, чтобы контролировать запахи тела, и чистят зубы утром и вечером. educationusa.info educationusa.info |
Most Americans shower or bathe at least […] once a day to control body odors and brush their teeth with toothpaste in the morning and evening. educationusa.info educationusa.info |
Если американцы выйдут из Договора 1972-го […] года, сказал российский президент, мы получим «юридическое право поставить на […] наши моноблочные наземные ракеты вместо одной ядерной три, четыре, пять и больше боеголовок» (цитируется по газете Время новостей). wps.ru wps.ru |
According to the […] 1972 ABM Treaty, Russia will «have a legal right to equip […] Russian missiles with three, four, or five warheads instead of one warhead» (a quotation from the Vremya Novostei paper). wps.ru wps.ru |
По словам […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
According to Mr. al-Huwari, both were rendered to the “dark prison”, and were also held in other detention facilities in Afghanistan: “The Americans didn’t capture me. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В Республике Корея проживает 1 261 415 иностранцев, из которых 608 881 человек составляют китайцы (включая […] 409 079 этнических корейцев − 48,3 […] 306 − вьетнамцы (8,2 процента), 48 […] 905 − японцы (3,9 процента), 47 241 − филиппинцы (3,7 процента) и 44 250 − тайцы (3,5 процента). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
A total of 1,261,415 foreigners are residing in the Republic of Korea, of which 608,881 are Chinese (including 409,079 ethnic […] Koreans, 48.3 per cent), 127,140 are […] per cent), 48,905 are Japanese (3.9 […] per cent), 47,241 are Filipinos (3.7 per cent), and 44,250 are Thai (3.5 per cent). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Важно также подчеркнуть, что администрация Обамы сохранила все ключевые тезисы PR-стратегии своих предшественников, […] разработанные после событий 11 сентября […] по отношению к исламу; 2) что […] нельзя допустить, чтобы террористы и экстремисты «довели до реального конфликта цивилизаций»; 3) что США поддержит своих партнеров и союзников на Ближнем Востоке. isoa.ru isoa.ru |
It is important to note, that Obama Administration has maintained all the key points of their predecessors’ PR-strategy, that were worked out […] after September 11th, 2001; notably, […] Islam; 2) that terrorists and […] extremists cannot be allowed to «make the civilization conflict a real occurrence»; 3) that the USA will support its partners and allies in the Middle East. isoa.ru isoa.ru |
Соединенные Штаты гордятся тем, что на сегодняшний день они являются многорасовой и полиэтнической демократией, в рамках которой благодаря системе, основанной на принципах равенства […] возможностей, уважения личных достоинств и […] смогли подняться до самых […] верхов во всех сферах общественной жизни. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
He welcomed the fact that the United States had become a multiracial and multi-ethnic democracy where, thanks to a system based on equal […] opportunity, merit and the rule of law, […] top levels of all fields of endeavour. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Видимо, боясь перегрузить центральную […] консоль органами управления и дабы не […] пошли по пути разумного минимализма […] – на ней расположены три круглых регулятора климатической установки, а также некоторые органы управления «музыкой». drugasmuga.com drugasmuga.com |
Probably, being afraid of overloading the central console […] with controls and not to confuse the […] on a way of reasonable minimalism — […] three round controls of climatic set, and also some controls of «music» are located there. en.drugasmuga.com en.drugasmuga.com |
Американцы погрузили 130 тысяч тонн […] химического оружия в 42 судна и отправили их в Северное море, но помешал шторм, и эти […] суда были затоплены в проливах Скагеррак и Каттегат, соединяющих Балтику с Атлантикой, только один корабль прошел через проливы и был затоплен в Северном море. nuclearno.ru nuclearno.ru |
The Americans loaded 130 thousand […] tons of the chemical weapons to 42 ships and sent them to the North Sea, however, a storm […] interfered with their plans and the ships were then scuttled in the Skaggerak and Kattegat straits connecting the Baltic Sea with the Atlantic, only one ship managed to get through these straits and it was scuttled in the North Sea. nuclearno.com nuclearno.com |
Так оно и есть, и это […] alexmero.com alexmero.com |
Exactly, and that is because […] possible corners of the world. alexmero.com alexmero.com |
Мы отменили ограничения на поездки с целью […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
We lifted restrictions on family visits and remittances and expanded the amounts of humanitarian items that the American people can donate to individuals in Cuba. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Жертвами терроризма и сопровождающегося насилием экстремизма являются граждане десятков стран во всем мире, подавляющее большинство которых вовсе не американцы. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Citizens of dozens of countries around the world, the vast majority of whom are not from the United States, have been victims of terrorism and violent extremism. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Сароян вырос в […] многих […] его произведений. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Saroyan grew up in Fresno, the centre of ArmenianAmericans in California, where many of his works are set. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Вероятно, американцы и не подозревают, чего они […] лишены, они счастливы со своим Хаммером Н2 с его огромным потреблением топлива. autokraz.com.ua autokraz.com.ua |
Maybe those Americans don’t know about what they […] are missing, they are happy with Hummer H2’s, which have the huge fuel consumption. autokraz.com.ua autokraz.com.ua |
Знаком […] от юмора на кафедре, а также следить за поведением своих детей в церкви. eastwestreport.org eastwestreport.org |
As a matter of respect, Americans should also refrain from […] humor in the pulpit and should keep their children under control in church. eastwestreport.org eastwestreport.org |
Сами же американцы немедленно занялись изучением […] так называемых «коротких продаж» акций, то есть, продажи акций третьим […] лицам с целью последующей скупки после снижения котировки на бирже, — особенно с участием непосредственно пострадавших от нападения компаний. dotu.ru dotu.ru |
Americans themselves immediately went in for studying […] “short sales” of shares, that is – selling the shares to third persons […] in order to buy them afterwards, when quotations would fall, – particularly with the participation of the companies immediately suffered from assault. dotu.ru dotu.ru |
Ни один американец не подумает […] centcom.mil centcom.mil |
No American will think it wrong of me,” he said, “if I proclaim that to have the U.S. at our side was to me the greatest joy. centcom.mil centcom.mil |
Когда американцы атаковали лагерь Осамы бен Ладена в Пакистане, свидетель этого нападения передавал в «Твиттере» информацию об увиденном во время высадки […] десанта и захвата неуловимого террориста. osce.org osce.org |
When the U.S. stormed Osama bin Laden’s compound in Pakistan, a witness took to Twitter during the takedown and capturing of the elusive terrorist. osce.org osce.org |
Многие американцы, заявляя, что собираются служить […] в Румынии как минимум 20 лет, через пару лет уезжают от сюда в расстроенных чувствах. eastwestreport.org eastwestreport.org |
Many Americans come vowing they will be in Romania […] for 20 years, only to leave in frustration in the first couple of years. eastwestreport.org eastwestreport.org |
Предположение о том, что американцы в период с 7 по 11 сентября […] закрыли бы свое воздушное пространство и прекратили полеты […] на внутренних авиалиниях, я считаю необоснованным: реальные события 11 сентября показали, что США считали себя неуязвимыми и ждали опасности совсем с других сторон, но не с тех, с которых они пришли. dotu.ru dotu.ru |
I doubt that Americans would have closed their air […] zone for the period between 7thand 11th of September and would have abolished […] all domestic flights; the real events of September11 have shown that USA considered them invulnerable and expected danger not from those sides, where they really came from. dotu.ru dotu.ru |
Я считаю, что в последние годы был достигнут некоторый прогресс, поскольку […] даже представители общественности в […] представителей этой общины, выступают […] за отмену экономической блокады и обеспечение нормальных возможностей для совершения поездок в оба направления, как из Соединенных Штатов на Кубу, так и из Кубы в Соединенные Штаты, что является признаком перемен». daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
He felt that there had been some progress in the last few years because he had seen public opinion polls even inside […] Miami and among Cuban Americans, […] to remove the economic embargo […] against Cuba and wanted to have normal opportunities to travel in both directions: from the United States to Cuba and also from Cuba to the United States. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
По его словам, сам по себе закон, на который в этом случае ссылаются американцы, не требует всей полноты доказательств, особого учета презумпции невиновности и частных свобод, поэтому на основе своих подозрений далее американцы могут добиваться в конгрессе санкций против этого банка. telegraf.by telegraf.by |
According to him, the law, which Americans refer to in this case, does not require full proof, careful consideration of the presumption of innocence and private freedoms. So, further Americans may seek sanctions against the bank in Congress on the basis of their suspicions. telegraf.by telegraf.by |
После канонады у острова Йонпхёндо не только широкие круги международного сообщества, но и американцы всё громче призывают заново провести «северную разделительную линию». daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
After the Yonphyong Island shelling, not only the broad international community but also Americans became increasingly vocal calling for redrawing the “northern limit line”. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Как видим, по существу иерархия социальных дистанций сохраняется от опроса к опросу: самые близкие – русские, за ними – украинцы и поляки, автохтонные евреи и […] литовцы уступают в близости европейцам, […] ближе белорусам, чем выходцы из других регионов мира. iiseps.org iiseps.org |
As it can be seen, the hierarchy of social distances remains basically the same from one opinion poll to another: Russians are the closest ones; they are followed by Ukrainians and Poles. The autochthonic Jews and Lithuanians yield to Europeans as far as closeness is concerned; Europeans […] in general and Americans are as before much […] regions of the world. iiseps.org iiseps.org |
Лаос открыл сеть пещер во […] Вьентьян (Viengxay), которые были использованы в качестве жилья […] войска. tourism-review.ru tourism-review.ru |
Laos has opened a network of caves in Viengxay which were used as a shelter during the time […] tourism-review.com tourism-review.com |
В Сибири активно ведется работа по конструированию идентичности “сибиряков” как отдельного народа, который относится к россиянам как американцы к канадцам. peoplefirst.org.ua peoplefirst.org.ua |
In Siberia a campaign is currently underway that is aimed at constructing a separate “Siberian” identity that relates to the Russian identity the way, for example, the Americans relate to the Canadians. peoplefirst.org.ua peoplefirst.org.ua |
Перевод для «американцы» на английский
- Примеры
- Подобные фразы
Примеры перевода
-
american
-
yankee
3. Справедливость и равенство и мусульмане, американцы арабского происхождения и американцы южноазиатского происхождения
3. Fairness, equality, and Muslim, Arab-American and South Asian American persons
<<Американцы в поддержку ЮНФПА>>
Americans for UNFPA
Как сказал мэр Джулиани в этом зале 1 октября, американцы не являются единой этнической группой; американцы не являются какой-то одной расой или религией; американцы родом из всех государств мира.
As Mayor Giuliani said in this Hall on 1 October, Americans are not a single ethnic group; Americans are not one race or one religion; Americans emerged from all nations.
Американцы за Америку для Американцев
Americans for an American America.
— Американцы хотят видеть фотографии американцев.
— Americans want to see pictures of Americans.
Мои родители были американцами, мои дети американцы.
My parents were American, my children are American.
Они американцы. Счастливо!
They’re American.
Но эти народы отнюдь не были так слабы и беззащитны, как жалкие и беспомощные американцы;
But those nations were by no means so weak and defenceless as the miserable and helpless Americans;
Американцы легко, даже охотно, соглашаются быть рабами, но упорно никогда не желали признать себя крестьянами.
Americans, while occasionally willing to be serfs, have always been obstinate about being peasantry.
все они были безукоризненно одеты, у всех был немножко голодный вид, и все сосредоточенно и негромко убеждали в чем-то солидных, излучающих благополучие американцев.
all well dressed, all looking a little hungry and all talking in low earnest voices to solid and prosperous Americans.
Ром является очень важным предметом в торговле, которую американцы ведут на Африканском берегу, откуда они привозят вместо этого рабов-негров.
Rum is a very important article in the trade which the Americans carry on to the coast of Africa, from which they bring back negro slaves in return.
Он балансировал, стоя на подножке автомобиля с той удивительной свободой движения, которая так характерна для американцев; должно быть, они обязаны ею отсутствию тяжелого физического труда в юности, и еще больше – неопределенной грации наших нервных, судорожных спортивных игр.
He was balancing himself on the dashboard of his car with that resourcefulness of movement that is so peculiarly American—that comes, I suppose, with the absence of lifting work or rigid sitting in youth and, even more, with the formless grace of our nervous, sporadic games.
Если бы американцы путем соглашения или посредством каких-либо принудительных мер прекратили ввоз европейских промышленных изделий, и обеспечив таким образом монополию тем из своих соотечественников, которые могут вырабатывать подобные товары, отвлекли сколько-нибудь значительную часть своего капитала на это дело, они только затормозили бы, а не ускорили дальнейшее возрастание стоимости своего годового продукта и задержали бы вместо того, чтобы ускорить развитие своей страны в сторону богатства и могущества.
Were the Americans, either by combination or by any other sort of violence, to stop the importation of European manufactures, and, by thus giving a monopoly to such of their own countrymen as could manufacture the like goods, divert any considerable part of their capital into this employment, they would retard instead of accelerating the further increase in the value of their annual produce, and would obstruct instead of promoting the progress of their country towards real wealth and greatness.
Они были большими американцами, чем сами американцы.
They were more American than the Americans.
И американцы… никогда не забывай об американцах.
And the Americans. Oh, never forget the Americans!… No one speaks.
— Мы — американцы, но все-таки американцы особого рода.
“We’re Americans but we’re a different kind of Americans.
— Есть тут американцы?
Are there any Americans?
Может быть, американцы?
The Americans, perhaps?
А что относительно ваших американцев?
And what about your Yankees?
американцы — крутые ребята?
So tell me something. Are these Yankees really that tough?
После 1945 года американцы конфисковали кучу документов.
After 45 the Yankees confiscated many documents.
Ты сказала что будешь здесь с американцами!
You said you’d come with some Yankees!
Вы, европейцы, точно более снисходительны, чем мы, американцы.
Well, you Europeans are certainly more permissive than we Yankees.
Вот так мы подписались на матч с американцами.
And so, that’s how we got stuck playing a game against the Yankees.
Но ты же вроде поехал кататься на лыжах с теми американцами, не так?
But you’re going skiing with those Yankees, aren’t you?
Слушая американца, Бартон испытывал гордость за свою страну.
Listening to the Yankee, Burton felt pride for his country.
И не забывайте, считается, что сейчас американцы – наши лучшие друзья.
And don’t forget we’re supposed to be buddy-buddies with the Yankees these days.”
Как многие европейцы, они считали американцев мужичьем и сущими дураками.
Like most Europeans, they underestimated good old Yankee ingenuity;
Только увидев горящую собаку, они поймут, что американцы там, на юге, сжигают людей, притом ежедневно.
Only when a dog burns will they realize that the Yankees are burning people down there-doing it every day.
– Но янки и роялисты не превратились от этого в американцев. И война не прекратилась, потому что Аппалачи по-прежнему сражаются с королем.
“It still doesn’t include the Yankees and the Cavaliers, and it didn’t stop war, neither, cause the Appalachee folk are still fighting against the King.”
Ерез 3 года американцы избрали президентом ƒжеймса √ арфилда.
Three years later, the American people elected Republican James Garfield President.
Американцы страдают избыточным весом больше всех в мире.
America‘s the most overweight nation in the world.
Мы, американцы не могут ждать наших врагов на забастовку, первый удар.
We as Americans cannot wait for our enemies to strike the first blow.
Американцы не могли знать об Аксмали или детонаторах.
The American‘s couldn’t possibly have known about Axmali or
the
triggers.
Американцы только что избрали самый опасный и взбалмошный Конгресс за всю мою жизнь.
America just elected the most dangerous and addle-minded Congress in my lifetime.
Когда американцы говорят, мы все должны прислушиваться.
Американцы постоянно были предводителями свободной торговли.
The US has always been the engine of free trade.
Американцы узнают все новости от Кимберли Митчелл.
America gets their news from Kimberly Mitchell.
America eats dinner with Kimberly Mitchell.
Если американцы уйдут, эти люди станут новыми Саддамами.
If America leaves, these people will be like a return of Saddam.
The other is the lives of Americans in the embassy and the Marines.
When America hears the story, they cry rivers of tears.
В 1947 году американцы предоставили Пуэрто- Рико право самостоятельно выбирать губернатора.
In 1947, the U.S. granted Puerto Ricans the right to democratically
elect their own governor.
В то же самое время американцы продолжили доставку новых подразделений на Гуадалканал.
In the meantime, the U.S. continued to deliver additional troops to Guadalcanal.
Американцы сбросили вторую атомную бомбу, названную« Толстяком», на Нагасаки.
The US drops another atomic bomb, Fat Man, on Nagasaki.
Все служащие- американцы принимают медаль только пятого класса.
The US accepted only the fifth grade version for all personnel.
Результатов: 2946,
Время: 0.046