Белый как пишется по английски слово по английски

- white |waɪt|  — белый, седой, бледный, серебристый, чистый, бесцветный, прозрачный

белый кит — white whale
белый шум — white noise
Белый дом — White House

белый мел — white chalk
белый мед — white honey
белый жир — white adipose tissue
белый хлеб — white bread
белый свет — white light
белый шлак — white slag
белый креп — white crepe
чисто белый — clear white
белый накал — white heat тех.
белый чугун — white cast-iron
кизил белый — white cornelian cherry
люпин белый — white lupin
белый экран — paper white screen
белый осётр — white sturgeon
белый доджи — white doji
белый излом — white fracture
белый понос — white diarrhea
грязно-белый — dingy white
белый карлик — white dwarf
белый металл — white metal
белый фосфор — white phosphorus
белый лебедь — white swan
белый террор — the White Terror
бедняк-белый — poor white
белый картон — white carton
донник белый — white sweet clover
матово-белый — dull white

ещё 27 примеров свернуть

- Caucasian |kɔːˈkeɪzɪən|  — кавказский, белый
- whitey |ˈwaɪtɪ|  — белый, беловатый
- honky |ˈhɑːŋkɪ|  — белый
- lily |ˈlɪlɪ|  — белый, лилейный
- blanch |blæntʃ|  — белый, серебристый
- ofay  — белый

Смотрите также

белый чай — baitcha tea
белый нал — legit money
ямс белый — proper yam
белый амур — grass carp
белый цвет — zero-saturation colour
белый касс — opalescent cloud
белый соус — cream sauce
белый флаг — the flag of truce
белый воск — bleached beeswax
белый стих — blank verse

ярко-белый — dazzling-white
Белый клоун — principal clown
белый лишай — tinea alba
мелово-белый — chalky-white
красно-белый — recycling-and-white
белый фарфор — white-body porcelain
белый мышьяк — poison flour
клевер белый — creeping trefoil
белый имбирь — scraped ginger
белый свинец — blank plumb
белый медведь — glacier bear
белый человек — hay-eater
гипсово-белый — gypsum-white
серо-белый лед — grey-white ice
серо-белый лёд — gray-white ice
белый солончак — shura soil
мраморно-белый — marble-white
асфодель белый — king’s spear
белый (человек) — blue-eyed devil
пепельно-белый — ash-white

ещё 20 примеров свернуть


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «белый» на английский

nm

Предложения


Оптимальный вариант — классический белый потолок.



The best solution for the ceiling will be classic white plaster.


Поместите максимально белый лист бумаги на место снимаемой картины.



Place a white sheet of paper as much as possible to the place to take pictures.


Используйте для этого белый лист бумаги и маркеры.



Get out a big piece of blank paper and markers.


В это время белый сегмент не применяется вовсе.



For the time being this blank area is simply not used.


Разумеется, вам понадобится белый управляющий.



Of course, you need a white man to run it.


Не пропустите отбора белый мультипликационный аниме-сайтов.



Do not miss the selection of a white animated anime sites.


Например, белый ребенок лишился матери.



A white baby loses his mama, who’s also white…


Богатый белый человек оказывается плохим парнем.



The rich, white man turns out to be the bad guy.


Это единственный белый человек на острове.



Yes, he’s the only white man on the island.


От бесчестия ее спас белый мужчина.



She is, of course, saved by a white man.


Еще слишком рано выкидывать белый флаг.



However, it’s too early to raise the white flag.


Фрагмент музыки является белый контур значение числительного.



Over the fragment of music is the white outline of the value numeral.


Почему белый, можете узнать здесь.



Here is a white one, you can find it here.


Первый белый трубач кул-стиля в сфере комбо-джаза.



He was the first white cool-style trumpeter in the field of combo jazz.


Подозреваемый описывается как белый худой мужчина 20-25 лет.



The robber is described as a white man between 20 and 25 years old.


Теперь белый король попадает под атаку.



Soon it is white’s king that will come under attack.


Их радиоприёмники излучали только белый шум.



All of a sudden your radio is producing nothing but white noise.


Сделайте выбор, белый или золотистый.



Now, you have your choice, white or harvest gold.


Моя жена латиноамериканского, Я белый.



Very well said. My wife is hispanic, I’m white.


Но в некоторых странах Востока белый символизирует траур.



However, in some eastern parts of the world, white is associated with mourning.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат белый

Результатов: 23383. Точных совпадений: 23383. Затраченное время: 97 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

белый — перевод на английский

Чёрный… и белый.

Black… and white.

Называется артериальная гипертензия «белого халата

It’s known as White Coat Hypertension.

Ввиду постоянной угрозы начала военных действий Вы можете поднять белый флаг и поддержать страну.

Because of the danger of war which has always existed, unconditionally raise the white flag and present our country to them, surrendering totally.

люди всегда стремятся поделить всё на чёрное и белое.

people want to make everything into either black or white.

Между чёрным и белым лежит серое.

Between white and black there is gray…

Показать ещё примеры для «white»…

Когда вернёмся, я вам всем достану хорошее и чистое бельё.

When we come back, I’ll get you all some nice clean underwear.

Ты постирал белье?

Did you wash my underwear?

Не хочу своим нижним бельем подвергать страну опасности.

I should hate to see our country endangered by my underwear.

— Говорят, вы спите в красном белье.

Yeah, the senator claims you sleep in red underwear.

Держу пари на сотню, что вы носили длинное нижнее белье.

I’ll bet you an even hundred you wore long underwear.

Показать ещё примеры для «underwear»…

Я знаю, что за последние пять лет никто из белых не приближался к их деревне.

In fact, to my knowledge, no white man has been near the Kaluanas for five years.

Это дом белого.

It is a white man’s house.

Ты убил белого и занял его дом.

You killed the white man and took his house.

Если ты с белыми, то ты враг Масаи.

If the Cherokee is like the white man, he is Massai’s enemy.

А белые ели круглый год, и у них была своя еда.

But the white man ate the whole year round because he raised his own food.

Показать ещё примеры для «white man»…

Хватит говорить, как Бела Лугоши.

Stop talking like Bela Lugosi.

Дорогая Бела, Тебя не заботят подснежники, затмение. Тебе не хочется сидеть дома.

Dear Bela, you don’t care about snowdrops or eclipses, your problem is that you hate staying in.

Бела, ты одета?

Bela, are you dressed?

Мама, почему Бела не возвращается?

Mum, why isn’t Bela coming down?

Уже светло? Где Бела?

And where’s Bela?

Показать ещё примеры для «bela»…

Отнесу бельё госпоже Шумахер.

— Mrs Shoemaker’s laundry.

Ханна? Госпожа Шумахер пришла за бельём.

Mrs Shoemaker’s laundry!

Точно так же, как я забираю его белье из прачечной.

Get that? Exactly the way I’d take and pick up his laundry.

Итак, белье ждет, чтобы его отвезли.

Well, here’s the laundry, waiting to be picked up.

Я же сказала: я — белье из прачечной.

I told you, I’m the laundry.

Показать ещё примеры для «laundry»…

Мы переедем в него средь бела дня.

We’ll move into it in broad daylight.

Наших жен позорят среди белого дня!

They disgrace our wives in broad daylight!

Что ещё за дела, приходить ко мне в воскресенье средь бела дня?

What does this mean, coming here in broad daylight, Sunday afternoon?

Ты хочешь, чтобы мы уехали отсюда средь бела дня?

Yes, you’d like us to drive away from here in broad daylight, right?

Он средь бела дня украл из Лувра Эль Греко.

He stole the El Greco from the Louvre in broad daylight.

Показать ещё примеры для «broad daylight»…

Под стопкой белья.

Under the pile of linen.

Сохнущее детское бельё — точно крошечные флаги и вымпелы, реющие жизнерадостно, приветствующие маленькую нацию, нацию малышей, детей.

Babies’ linen drying like tiny flags and pendants, floating merrily, nothing out of the ordinary, saluting a small nation, a nation of little ones, of children.

У нее белье чище.

Her linen is clean.

Два комплекта белья, два комплекта полотенец. Ужас!

Oh, no, that means two sets of Linen, two sets of towels…

Передай Даниелли, мы здесь не для того, чтобы копаться в грязном белье!

Tell Danielli that we aren’t here to wash our dirty linen!

Показать ещё примеры для «linen»…

У меня ничего нет… ни сменного белья, ни зубной щётки.

I’ve got nothing, neither clothes nor toothbrush…

Белье не успеет высохнуть.

Them clothes of yours. They’ll never dry.

Стражи, что явились за мной, вымогали у меня взятку, зарились на мое белье и платье.

…furthermore they even tried to get me to bribe them, to steal my clothes and shirts from me. I managed to keep calm.

Я могу лишь мысленно следовать за ним… как скрипят цепи… точно белье на веревке… мокрые носовые платки… словно люди плачут — то ли девушки на берегу… покинутые… безутешные…

I can accompany him only in my thoughts. Now I hear the cable screech, and — something flutters and swishes like clothes drying on a line — wet handkerchieves, perhaps and I hear how it snuffles and sobs, like people crying perhaps the small waves lapping against the nets, or is it the girls on the shore, the abandoned, the comfortless?

Показать ещё примеры для «clothes»…

И не забудь взять свое белье

And take your washing with you

— Снимите оттуда бельё!

— Take the washing down.

Она разносила белье.

She was delivering washing.

Прачка принесла бельё, надо его сосчитать…

The washing has just come back and I must check it.

Нельзя же запретить жильцам стирать белье.

That too, and also all sorts of washing is hung up here to dry.

Показать ещё примеры для «washing»…

Я нахожу это белье довольно рискованным.

I do find this lingerie to be quite risqué.

Что-нибудь типа дамского белья, пеньюара или вроде того?

Well, what about some lingerie or a negligee or something like that?

И чулки, и белье весом в 6 унций…

And the nylons and those six-ounce lingerie.

Показания и счёт из хорошо известного магазина дамского белья, за одну прозрачную ночную рубашку чёрного цвета.

A statement and a bill from a well-known lingerie shop… for one sheer black nightgown.

Я куплю их дешево и сошью белье.

I’ll buy them cheap and make lingerie.

Показать ещё примеры для «lingerie»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • white: phrases, sentences
  • underwear: phrases, sentences
  • white man: phrases, sentences
  • bela: phrases, sentences
  • laundry: phrases, sentences
  • broad daylight: phrases, sentences
  • linen: phrases, sentences
  • clothes: phrases, sentences
  • washing: phrases, sentences
  • lingerie: phrases, sentences

  • 1
    БЕЛЫЙ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > БЕЛЫЙ

  • 2
    белый

    белый [belyi]

    white;

    белая революция bloodless revolution;
    белая сборка тех. ( сборка на Западе) assembling of cars, electronic devices etc. in the West;
    белая техника domestic machinery;
    белый предприниматель businessman* not connected with mafia;
    Белое братство (религиозная секта, проповедующая второе пришествие Христа и конец света) the White Brotherhood, a religious sect, preaching the second appearance of Jesus Christ and end of the World;
    Белый дом the White House, residence of the Russian government in Moscow

    Русско-английский словарь с пояснениями > белый

  • 3
    белый

    Sokrat personal > белый

  • 4
    белый

    white
    имя прилагательное:

    имя существительное:

    сокращение:

    Русско-английский синонимический словарь > белый

  • 5
    белый

    Русско-английский технический словарь > белый

  • 6
    белый

    белый гриб — (edible) boletus ()

    это шито белыми нитками — it is all too obvious, it is quite transparent, it is blatantly obvious

    Русско-английский словарь Смирнитского > белый

  • 7
    белый

    Русско-английский словарь по общей лексике > белый

  • 8
    белый

    Русско-английский научный словарь > белый

  • 9
    белый

    Американизмы. Русско-английский словарь. > белый

  • 10
    белый

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > белый

  • 11
    белый

    Русско-английский физический словарь > белый

  • 12
    белый

    1.

    white

    2. скл. как прил.

    1) White (Guard) ист.; white (о расе)

    2) только мн.; шахм. White ед.

    3) = белый гриб

    * * *

    * * *

    * * *

    lily

    white

    Новый русско-английский словарь > белый

  • 13
    белый

    Русско-английский учебный словарь > белый

  • 14
    белый

    1. white

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > белый

  • 15
    белый

    Русско-английский словарь математических терминов > белый

  • 16
    белый

    Универсальный русско-английский словарь > белый

  • 17
    белый

    Универсальный русско-английский словарь > белый

  • 18
    белый клён

    Универсальный русско-английский словарь > белый клён

  • 19
    белый осётр

    Универсальный русско-английский словарь > белый осётр

  • 20
    белый

    Русско-английский политехнический словарь > белый

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Белый — Белый: Белый цвет. Белый гриб (лат. Boletus edulis) или Боровик  съедобный гриб 1 ой категории из рода Боровик. Белый  исторический термин для обозначения представителей контрреволюционного движения. Белый  географически запад …   Википедия

  • белый — Белоснежный, светлый, седой. Белее снега. См. чистый.. профессор белой и черной магии, сделать белее снега, сказка о белом бычке, сказка про белого бычка… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.:… …   Словарь синонимов

  • БЕЛЫЙ — БЕЛЫЙ, о цвете, масти, краске: бесцветный, противный черному. | В сравнительном смысле, светлый, бледный. Белое вино, белое пиво, мед, сливы; белое лицо, белый хлеб, называются так для отличия от красного (вина, меда), черного (пива, слив, хлеба) …   Толковый словарь Даля

  • БЕЛЫЙ — БЕЛЫЙ, о цвете, масти, краске: бесцветный, противный черному. | В сравнительном смысле, светлый, бледный. Белое вино, белое пиво, мед, сливы; белое лицо, белый хлеб, называются так для отличия от красного (вина, меда), черного (пива, слив, хлеба) …   Толковый словарь Даля

  • БЕЛЫЙ —         Андрей (БУГАЕВ Борис Николаевич) (1880 1934) поэт и прозаик, лит. критик, теоретик рус. символизма, религ. философ. В 1903 окончил естеств. отделение физико мат. ф та Моск. ун та, с 1904 посещал лекции на филол. ф те (до 1906). На… …   Энциклопедия культурологии

  • БЕЛЫЙ —     БЕЛЫЙ Андрей (настоящее имя Борис Николаевич Бугаев) [14 (26) октября 1880, Москва 8 января 1934, там же] русский поэт, писатель и философ. Автор многочисленных работ по философии, среди которых “Эмблематика смысла” (в книге “Символизм”,… …   Философская энциклопедия

  • Белый — Андрей (14/X 1880–) (Борис Николаевич Бугаев) современный писатель. Отец его, Николай Васильевич Бугаев выдающийся ученый, профессор математики Московского университета. В 1891 Б. поступает в частную гимназию Поливанова, где в последних классах… …   Литературная энциклопедия

  • Белый орёл — Белый орёл  словосочетание, может иметь такие значения: Белый орёл (польск. Orzeł biały)  герб Польши (1295 г.)[1][2] Орден Белого орла (польск. Order Orła Białego)  высшая награда Польши (1325 г.) Белый орёл (фильм …   Википедия

  • БЕЛЫЙ — БЕЛЫЙ, белая, белое; бел, бела, бело. 1. Цвета снега или мела; ант. черный. Белая береза. 2. Светлый. Белое вино. Белый хлеб. 3. Контрреволюционный, белогвардейский (употр. со времен Великой французской революции, когда обозначало сторонника… …   Толковый словарь Ушакова

  • Белый-Ю — Характеристика Длина 76 км Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора Водоток Устье 5 км по правому берегу прот. Белый Шар …   Википедия

  • БЕЛЫЙ —     Белый цвет в целом означает положительные перемены в жизни. Белый виноград – символ невинности, непорочности, а белое вино предполагает развлечения, разгульную жизнь. Белый хлеб – достаток и прибыль. Белая рубашка – к радостным вестям,… …   Сонник Мельникова

В этой статье мы собрали все цвета по-английски: наименование, транскрипция и произношение. Вы узнаете, как называются редкие, не базовые оттенки. Любому ребенку уже в 4 года известна палитра основных цветов, но даже не все взрослые могут точно сказать, что значит purple с этими трудностями мы тоже разберемся в теме. 

Читайте также наши статьи — самые популярные мужские и женские имена на английском!

Цвета радуги: таблица с переводом

Как пишется слово «цвет» по-английски? Есть два способа: Colour и Color. Оба правильные, читаются одинаково и активно используются в речи. Разве что в Англии чаще пишут colour, а в США — color.

Кроме colour/color в английском для описания цвета используются и другие термины: tint (отлив), hue — тон и shade — оттенок.

Как и в русской радуге, в английской 7 цветов:

Русскоговорящие дети запоминают последовательность цветов в радуге при помощи мнемонической уловки — фразы «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан». А юные англичане для тех же целей заучивают фразу Richard Of York Gave Battle In Vain («Ричард Йоркский дал сражение напрасно»).

Кроме цветов радуги, в список основных оттенков входят:

  • Brown — коричневый (браун) [ braun ] 
  • White — белый (уайт) [ waɪt ] 
  • Black — черный (блэк) [ blæk ] 
  • Pink — розовый (пинк) [ pɪŋk ] 
  • Gray/grey — серый (грей) [ ɡreɪ ] 

Перевод цветов с английского на русский может быть иносказательным. Ведь за разными цветами в культуре народов с незапамятных времен закрепились и переносные значение.

Например, в русском «красный» часто значит «красивый», а «черный» — «мрачный, трагический, плохой». В английском тоже есть цветовые ассоциации: словом green (зеленый) часто обозначают кого-то неопытного и молодого (green workman — неопытный рабочий).

Blue (синий) иногда переводится как «печальный, тоскливый» — отсюда и пошло название музыки blues. Grey (серый) тоже можно перевести как «мрачный» или «безрадостный» (grey thoughts — мрачные мысли). White (белый) часто переводят как «невинный, безвредный» (white lies — невинная ложь, ложь во спасение).

Тест на определение уровня английского

Этот тест на знание английского языка составили методисты онлайн-школы Skysmart. Они подготовили нескучные и актуальные задания на современные темы, чтобы тест был и полезным, и интересным

Тест на определение уровня английского

Словарь оттенков: shades in English

Теперь вы знаете главные цвета по-английски. Но этого мало, чтобы сделать вашу речь точной и образной. Хорошо бы еще и запомнить названия оттенков, которые очень часто используются в английской речи. Чтобы вам было проще, мы разбили эти оттенки по основным цветам. 

Красный цвет

  • Carmine — карминный
  • Auburn — красновато-каштановый
  • Burgundy — винный
  • Crimson — малиновый
  • Scarlet — алый
  • Ruby — рубиновый

Розовый цвет

  • Magenta — маджента, фуксия
  • Coral — коралловый (кОрал) [ ˈkɒrəl ] 
  • Raspberry color — малиновый
  • Salmon — розово-оранжевый, лососевый

Оранжевый цвет

  • Copper — медный 
  • Flame — огненно-оранжевый
  • Tangerine — мандариновый

Желтый цвет

  • Golden — золотистый
  • Amber — янтарный
  • Sand — песочный
  • Saffron — шафранный
  • Cream — кремовый

Зеленый цвет

  • Emerald — изумрудный 
  • Olive — оливковый 
  • Lime — лаймовый
  • Mint — мятный

Синий цвет

  • Navy blue — насыщенный темно-синий
  • Sapphire — сапфировый
  • Ultramarine — ультрамариновый

Голубой цвет

  • Turquoise — бирюзовый
  • Azure — лазурный
  • Aquamarine — цвет морской волны

Фиолетовый цвет

  • Lilac — сиреневый 
  • Purple — пурпурный
  • Lavender — лавандовый

Белый цвет

  • Ivory — цвет слоновой кости
  • Eggshell — цвет яичной скорлупы
  • Snowy — белоснежный

Серый цвет

  • Silver — серебристый
  • Ashen — пепельный
  • Platinum — платиновый

Коричневый цвет

  • Beige — бежевый
  • Ecru — серовато-бежевый
  • Rust — ржавый
  • Maroon — красно-коричневый
  • Fawn — желтовато-коричневый
  • Khaki — хаки

Иногда переводить названия цветов с русского на английский и обратно бывает трудно. Например, в русском «голубой» и «синий» — это два разных цвета, а английские light blue и dark blue — оттенки одного цвета.

А говоря о человеке red (красный) или ginger (имбирный), англичане хотят сказать, что он рыжий. Восприятие и описание цветов — дело тонкое, и даже профессиональный переводчик порой сталкивается с трудностями.

Теперь вы знаете все главные цвета на английском языке с переводом, не спутаете purple и pink и легко вспомните, какого цвета oranges.

Сколько английских слов вы уже знаете?

Определим ваш словарный запас — без сложных вопросов и с помощью умных алгоритмов.

Сколько английских слов вы уже знаете?

Описываем интенсивность цвета

Иногда название цвета на английском не вполне передает оттенок, который вы хотите описать. На помощь приходят прилагательные, которые позволят вам в точности определить цвет — желательно учить и их тоже.

Вот самые основные слова, которые чаще всего используют с названиями цветов:

  • Light — светлый [laɪt]
  • Dark — темный [dɑ:k]
  • Bright — яркий [braɪt]
  • Dull — тусклый [dʌl]
  • Mat — матовый [mæt]
  • Pale — бледный [peɪl]
  • Deep — насыщенный [di:p]
  • Natural — естественный [ˈnæʧr(ə)l]
  • Pastel — пастельный, нежный [pæsˈtel]
  • Shiny — сияющий [ˈʃaɪnɪ]
  • Vivid — яркий [ˈvɪvɪd]
  • Warm — теплый [wɔ:m]

Кроме того, с цветами очень часто используется суффикс -ish: его добавляют, когда хотят сказать, что цвет невыраженный, приглушенный. Вот пример, который наглядно покажет, как этот суффикс меняет название оттенка:

  • Green (зеленый) – greenish (зеленоватый)
  • Gray (серый) – grayish (сероватый)
  • Red (красный) – reddish (красноватый).


Перевод «белый» на английский


white, Caucasian, blank — самые популярные переводы слова «белый» на английский.
Пример переведенного предложения: Эта черная собака смотрит на этого белого кота. ↔ That black dog is looking at that white cat.

белый


adjective
noun
прилагательное


грамматика

белый


  • of or relating to Caucasians

    [..]

    Эта черная собака смотрит на этого белого кота.

    That black dog is looking at that white cat.


  • member of Caucasian race

    [..]

    Еще раз, наши продукты не специально направлены на белых.

    Again, our products are not intentionally targeted toward Caucasians.

  • Мы не живем в новом мире, где на карте есть белые пятна.

    We do not live in a new world with blank areas on the map.

    • monochrome
    • blond
    • White Russian
    • White
    • caucasian
    • whitey
    • honky
    • pure
    • silvery
    • candid
    • man
    • vodka
  • Glosbe

  • Google

Белый


существительное мужского рода


грамматика

Белый (город)

  • Bely

    920кв.м. участок земли для продажи между Мальовица и Белый Искыр.

    A 920sq.m.plot of land for sale between Malovitsa and Beli Iskur.

Я снова повернулась к окну, к цветам, к белой пене лепестков.

I turned towards the window again, towards the flowers, the white sea.

Это было «Пино гриджио», превосходное белое итальянское вино, которое он покупал в местном магазине.

It was Pinot Grigio, a particularly good Italian white that the local liquor stores carried.

У белых медведей теперь есть большие пальцы?

Polar bears have opposable thumbs now?

13 февраля 1982 года президент Рональд Рейган, сам в прошлом киноактер и президент Гильдии киноактёров США, смотрел фильм Инчхон в Белом доме.

On February 13, 1982, President Ronald Reagan, himself a former film actor and president of the Screen Actors Guild, screened the film in the White House.

Золотое солнце на белом полотнище — олицетворение света и будущего, за которое мы сражаемся.

A gold sun on the white flag to stand for the light, the tomorrows we fight for.

В провинции Лимпопо братья жили в бантустанах, куда белым вход был воспрещен.

In Limpopo Province, the brothers were living on what was known as a reserve, which was, at the time, off-limits to whites.

Гейрус напряженно улыбнулся, так что показал лишь те зубы, которые были еще белыми и здоровыми.

Geyrus smiled tightly so as to reveal only those of his teeth that still shone white and perfect.

Осторожно и мягко она начала втирать масло в белые, пухлые плечи Кэтрин и в ее руки.

She started gently and softly to stroke oil into Catherine’s white puffy shoulders and arms.

Каждый автомобиль, кроме мотоциклов, максимальная конструктивная скорость которого превышает 40 км (25 миль) в час, должен иметь спереди четное число белых фар дальнего света или соответствующие части адаптивной системы переднего освещения.

With the exception of motorcycles, every motor vehicle with a maximum design speed exceeding 40 km (25 miles) per hour shall be equipped in front with an even number of white driving beam headlamps or the relevant parts of an adaptive front lighting system.

Не каждый день вождь называл кого-либо дочерью, тем более белую женщину.

It wasn’t every day a chief adopted a daughter, and a white woman at that.

Ты будешь нужен мне именно там, а не гоняющийся по белому как снег пляжу за девочками.

That’s where I’ll want you, and need you, not running around chasing girls down some snow white beach.”

Белый, без надписей, а внутри его лежала белая коробка из-под обуви, на которой также отсутствовал какой-либо текст.

A white plastic bag, no writing, and inside it was a white shoebox, also without any writing.

Высокий, стройный, изящный, в скромном черном костюме с белым пасторским воротничком.

He was tall, slim, elegant; he wore a modest black suit with a white clerical collar.

Она начинает ощущать себя очень белой.

She’s beginning to feel very white.

Уайетт сидел рядом с носилками и смотрел на белое лицо Джули.

Wyatt sat next to the stretcher and looked at Julie’s white face.

Ей нужны: обувь, одежда, теплое пальто и сапоги, нижнее белье, косметика, мыло, шампунь, духи.

She needs shoes, clothes, warm coats and boots, underwear, makeup, soap, shampoo, perfume.”

Он просто встал перед Руизом и протянул блестящую белую нить из одного из своих ртов.

It simply stood in front of Ruiz and extruded a glistening white filament from one of its mouths.

Лишь белая, словно побелка, горячая земля.

It’s a white, eager earth like whitewash

Зачем Сандра проникла в клинику и что унесла оттуда в белом пакете?

Why did Sandra break into the clinic and what did she take with her in the plastic bag?

Проносились тусклые полосы атмосферы, но доминирующим цветом был голубовато-белый.

There was faint banding of the atmosphere, but the predominant color was bluish white.

И наиболее вероятной мишенью был Белый дом.

And the likely target was the White House.

Трое белых убиты в отместку за индианку и ее отпрыска-полукровку?

“Three whites killed for an Indian and her half-breed kid?

– Я императорский белый конь, и Холзи может скакать на мне верхом, когда пожелает.

“And I am the emperor’s white horse and Halsey can ride me any time he wishes.

Эрон расстегнул его и достал четыре черно-белых фотографии.

Aaron opened it and removed four black-and-white photographs.

Белый Олаф, норвежский принц, был животным, чудовищем!

Olaf the White, Prince of Norway, was a barbarian, an animal!

Примеры из текстов

Единственный в ней белый мужчина взял в руки фалинь и выскочил на кромку льда, чтобы замедлить ход и направить лодку в канал.

The one white man aboard sprang: out, painter in hand, to slow it down and work into the channel.

Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snows

A daughter of the snows

London, Jack

Дочь снегов

Лондон, Джек

© Издательство «Правда», 1961

Шум проезжающих по шоссе машин действовал успокаивающе, как белый шум.

The traffic sounds on the highway were soothing. Like white noise.

Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The Enemy

Враг

Чайлд, Ли

© 2004 by Lee Child

© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2010

Его белый плащ распахнулся на ветру, открывая взору мятую рубашку, короткие штаны и сползшие чулки.

HIS WHITE ROBE FLAPPED IN THE BREEZE, REVEALING A RUMPLED SHIRT, KNEE BREECHES, AND SAGGING HOSE.

Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the Keep

Guardians of the Keep

Berg, Carol

Стражи Цитадели

Берг, Кэрол

© Carol Berg, 2004

© Перевод. Н. Каляева, 2008

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2008

А ее родной дом — большой белый особняк в парке — превратился в школу.

And her old home, the great white house in the park, had become a school.

Тэй, Джозефина / МистификацияTey, Josephine / Brat Farrar

Brat Farrar

Tey, Josephine

© 1950 by Elisabeth MacKintosh

© renewed by R.S. Latham

Мистификация

Тэй, Джозефина

© Перевод. Р.С.Боброва, 2010

© The National Trust, 1949

© Издание на русском языке AST Publishers, 2010

Все это ложь, я белый, и дети наши белые!

It’s a lie and I’m white and our kids are white!

Льюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейLewis, Sinclair / Kingsblood Royal

Kingsblood Royal

Lewis, Sinclair

© 2001 Random House, Inc.

Кингсблад, потомок королей

Льюис, Синклер

— Байрон не поднимает головы — А как спросила она про белый шрамик возле рта, после этого я больше ничего не говорил.

Byron does not look up.“I never said any more, after she asked about that little white scar by his mouth.

Фолкнер, Уильям / Свет в августеFaulkner, William / Light in August

Light in August

Faulkner, William

© 1932 by William Faulkner

© renewed 1959 by William Faulkner

Свет в августе

Фолкнер, Уильям

© Издательство «Художественная литература», 1985

— Послушайте, друзья, — сказал я, обращаясь к ним, — я схожу с ума, или это в самом деле белый человек?

«Look here, you fellows,» I said, «is that a white man, or am I mad?»

Хаггард, Генри Райдер / Копи царя СоломонаHaggard, Henry Rider / King Solomon’s Mines

King Solomon’s Mines

Haggard, Henry Rider

Копи царя Соломона

Хаггард, Генри Райдер

© Н. Маркович, пер. с англ., 2009

© TЕPPA—Книжный клуб, 2009

Они так красиво падают на его белый лоб — прямо тянет погладить их, дотронуться до его щеки.

It looked so enticing, lying low upon his white forehead. She wished that she could touch it now— smooth it with her hands and touch his cheeks.

Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American Tragedy

An American Tragedy

Dreiser, Theodore

© Horace Liveright, Inc., 1925

© Helen Dreiser, 1953

© Theodore Dreiser, 1926

Американская трагедия

Драйзер, Теодор

© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010

© Галь Н., перевод на русский язык, 2010

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010

В отличие от привычной формы металла белый порошок представлял собой золото, разложенное на отдельные атомы.

Rather than its usual metallic matrix, the white powder was gold broken down into individual atoms.

Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones

Map of Bones

Rollins, James

Кости волхвов

Роллинс, Джеймс

© 2005 by Jim Czajkowski

© А. Новиков, перевод, 2009

© ООО «Издательство «Эксмо», издание на русском языке, 2009

Одета она была в какое-то темненькое из легкой материи платье, а на шее был повязан белый прозрачный шарфик.

She was wearing a dress of thin dark stuff and she had a white transparent scarf round her neck.

Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment

Crime and Punishment

Dostoevsky, Fyodor

Преступление и наказание

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1970

Увидев через мельничную дверь ее приближение, мельник, весь белый от муки, шел ей навстречу, махал рукой и пел старую мельничную песню, известную в этих краях, — что-то вроде следующего:

When the miller saw her coming in the mill door he would come forward, all white with the flour dust, and wave his hand and sing an old miller’s song that was familiar in those parts and ran something like this:

Генри, О. / Церковь с наливным колесомO.Henry / The Church with an Overshot-Wheel

The Church with an Overshot-Wheel

O.Henry

Церковь с наливным колесом

Генри, О.

Служанка была одета в длинное серое платье с рукавами до локтей, белый фартук, седые волосы прикрывал белый полотняный чепчик.

She was dressed in a long gray undergown with sleeves full to the elbow. The sleeveless overgarment was white. She wore a white cloth cap tied around twists of gray hair to either side of the head.

Де Ченси, Джон / Замок ОпасныйDeChancie, John / Castle Perilous

Castle Perilous

DeChancie, John

Замок Опасный

Де Ченси, Джон

Едет он этак, псарь Ермил, и видит: у утопленника на могиле барашек, белый такой, кудрявый, хорошенький, похаживает.

So, as he rode along, he saw, on the drowned man’s grave, a little lamb, so white and curly and pretty, running about.

Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.1

A Sportsman’s Sketches v.1

Turgenev, I.S.

Записки охотника т.1

Тургенев, И.С.

© Издательство «Художественная литература», 1975

Она была выкрашена в серый и белый цвета.

Painted white and grey.

Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping News

The Shipping News

Proulx, Annie

Корабельные новости

Прул, Энни

© 1993 by Annie Proulx

© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД «Амфора», 2005

Не спускайся в подвал, белый человек.

Don’t come down here, white man.

Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones

Bag of Bones

King, Stephen

Мешок с костями

Кинг, Стивен

© 1998 Стивен Кинг

© 1999, АСТ

© перевод В. Вебера

Добавить в мой словарь

белый1/8

Прилагательноеwhite

Словосочетания

белый инфаркт

anemic infarct

красить в белый цвет

blanch

белый воск

bleached beeswax

белый фарфор, декорированный кобальтом

blue-and-white porcelain

белый болотный мох

bog moss

белый или светлоокрашенный сланец

calm

Формы слова

белый

существительное, одушевлённое, мужской род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный белый белые
Родительный белого белых
Дательный белому белым
Винительный белого белых
Творительный белым белыми
Предложный белом белых

белый

прилагательное, качественное

Полные формы Краткие формы
Муж. род белый бел
Жен. род белая бела
Ср. род белое бело
Мн. ч. белые белы
Превосх. ст. белейший, белейшая, белейшее, белейшие

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Белый вверх и черный низ как пишется правильно писать
  • Белый бим черное ухо это рассказ или повесть
  • Белый бим черное ухо сочинение рассуждение
  • Белый бим черное ухо сочинение по произведению
  • Белый бим черное ухо рассказ о герое

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии