Морфемный разбор слова:
Однокоренные слова к слову:
Как пишется «генеральный директор»?
Как правильно пишется?
Правильно слово “генеральный директор” пишется с маленькой (строчной) буквы – генеральный директор.
Наименования должностей являются именами нарицательными, поэтому пишутся в отличие от имен собственных не с заглавных букв.
Правила написания слова
Такая норма произношения отвечает правилам русского языка. Слово является наименованием руководящей должности. Правила утверждают, что с большой буквы пишутся в русском языке только должности руководителей высшего уровня государственной власти: Президент РФ, Председатель Правительства РФ.
Но и эти наименования пишутся с большой буквы, если они употреблены в официальных документах. В других текстах (очерк, художественное произведение, статья) данные слова становятся обычными и требуют написания с маленькой буквы.
Все другие наименования должностей: директор, менеджер, дворник – пишутся со строчной буквы. Словосочетания, уточняющие должность, – генеральный директор, совет директоров, исполняющий директор – пишутся также с маленькой буквы.
Их написание с заглавной буквы, даже как дань уважения, в русском языке становится ошибкой.
Поэтому не стоит сомневаться в том, как правильно пишется словосочетание “генеральный директор“, – со строчной буквы.
Примеры
А вы знаете..
Какой из вариантов правильный?
(по статистике прошлой недели только 38% ответили правильно)
Источник
Поиск ответа
В сочетании » Заместитель Генер ального директора» слово «Генерального» пишется с большой буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: заместитель генер ального директора. С большой буквы пишутся только названия высших государственных должностей (и то лишь в текстах официальных документов).
Скажите, пожалуйста, с маленькой или большой буквы пишутся должности? например • первый заместитель генер ального директора – главный инженер; • заместитель генер ального директора по общим вопросам; • заместитель генер ального директора – главный геолог; • заместитель генер ального директора – начальник отдела капитального строительства; • финансовый директор; • главный бухгалтер.
Ответ справочной службы русского языка
Все перечисленные названия должностей пишутся с маленькой буквы.
Ответ справочной службы русского языка
Верно написание с маленькой буквы: _и. о. генерального директора, заместитель генер ального директора, исполняющий обязанности генерального директора_.
В словосочетании » заместитель генер ального директора» слово «генерального» пишется с маленькой буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемая Справка! Как правильно написать прописные буквы генеральный директор Генеральный директор Заместитель генер ального директора заместитель Генер ального директора
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _генеральный директор, заместитель генер ального директора_.
Как правильно указывать «родовое» учреждение в названии его подразделения: в начале или в конце? Например, в Государственной думе есть Комитет по экономической политике, предпринимательству и туризму — тогда как правильно: «Комитет Государственной Думы по экономической политике, предпринимательству и туризму» или «Комитет по экономической политике, предпринимательству и туризму Государственной Думы»? Аналогично и с должностями: « заместитель генер ального директора „British Petroleum“ по работе с клиентами» или « заместитель генер ального директора по работе с клиентами „British Petroleum“»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Корректны варианты: _Комитет Государственной Думы по экономической политике, предпринимательству и туризму, заместитель генер ального директора по работе с клиентами British Petroleum._
Скажите, пожалуйста, как правильно заместитель генер ального директора или заместитель Генер ального директора
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _ заместитель генер ального директора._
Будьте любезны, разъясните: Заместитель Генер ального или генерального директора?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: заместитель генер ального директора.
Ответ справочной службы русского языка
Согласно словарю «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова) _генеральный директор_ и _ заместитель генер ального директора_ пишутся со строчной.
Здравствуйте! Не раз слышала, что нельзя употреблять слово сладости. Нужно говорить сласти, так ли это? И еще- под статьей подпись Заместитель Генер ального Директора ООО. Иванов. Коллега утверждает, что надо писать так, т.е. с заглавной буквы.
Ответ справочной службы русского языка
Слова _сладости_ и _сласти_ равноправны. Название должностей следует писать с маленькой буквы: _ заместитель генер ального директора ООО. _
Здравствуйте! Не могу согласиться с ответом на вопрос 203648. Вот ответ на вопрос 185762 «Здравствуйте. Какой вариант верный: » Заместитель Генер ального директора» или » Заместитель генер ального директора»? Слово «генеральный» надо писать со строчной или с заглавной буквы?». Ответ справочной службы русского языка: «Названия должностей (кроме высших государственных) пишутся с маленькой буквы: заместитель генер ального директора.» А я бы от себя добавил “кроме высших официальных государственных”. Таким образом, должность «глава представительства» не является высшей официальной государственной и, следовательно, должна писаться строчными буквами. Не так ли?
Ответ справочной службы русского языка
Источник
Поиск ответа
Ответ справочной службы русского языка
Вы все верно обосновали. Более убедительных аргументов нет.
Добрый день! Подскажите пожалуйста, как склоняется фамилия Калетынец? Руководитель: Генеральный директор Калетынец Д.С. Письмо направляем кому?
Ответ справочной службы русского языка
Если речь о мужчине, то письмо направляем Калетынецу либо Калетынцу. Если же речь идет о женщине, то фамилию склонять не нужно.
Здравствуйте. Поясните, пожалуйста, как правильно писать должность «президент — генеральный директор ». Через длинное тире? Через дефис? Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Корректно написание через тире.
Добрый день! Обоснуйте, пожалуйста, почему » генеральный директор » должен писаться с маленькой буквы. Я это понимаю, но не знаю чем подкрепить.
Ответ справочной службы русского языка
Правило процитировано из справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Здравствуйте, хотел бы узнать на сколько правильна такая форма обращения «Уважаемый господин генеральный директор «. Слово господин в моему понимании обязывает указать Фамилию или имя адресата или я ошибаюсь? Просьба дать расширенный ответ, спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Такая форма обращения возможна, если пишущему не известны имя и отчество адресата.
Как правильно написать: «Договор подписанный генеральным директором» или «Договор подписанный у генерального директора»?
Ответ справочной службы русского языка
Я услышал чётко сформулированный принцип, с которым я не согласен и который генеральный директор неоднократно высказывал, а именно, что каждая страна имеет право на заявки на включение в Список. Правильно ли стоит запятая после именно?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая между присоединительным союзом а именно и подчинительным союзом что не нужна (т. е. придаточная часть здесь присоединяется сразу двумя союзами).
Прошу устранить разнобой в ответах по написанию ‘экс-‘ перед словосочетанием. Чем свежее ответы, тем дальше они от написанного в правилах, в которых ни о каком «самостоятельном употреблении слов с экс» не говорится. Любое слово можно употребить с экс, и получается, что экс никогда не должен писаться отдельно. Как, например, писать ‘экс чемпион мира по боксу’? Слово экс-чемпион самостоятельно употребляется, но разве есть какой-то параллельный нашему, отдельный ‘мир по боксу’? Если был не просто чемпионом, а чемпионом мира, то никак не получается экс-чемпион мира. Вот и про экс президента Израиля вы пишете о дефисном написании, однако в Объяснительном русском орфографическом словаре-справочнике, который у вас есть в редакции, в статье про экс два говорящих примера: экс глава компании и экс президент страны. Может, дело в виде словосочетания: не напишешь же ‘экс президент заплакал’ или ‘экс чемпион любит ватрушки’. От частей речи, что ли, зависит написание? Можно ли это как-то точнее сформулировать, сейчас просто беда с вашим «самостоятельным употреблением», даже ‘экс генеральный директор ‘ не напишешь, потому что прямо у вас на сайте в словарях можно найти самостоятельно употребляющееся ‘экс-генеральный’. Молю, сформулируйте яснее принципы выбора написания части ‘экс’!
Ответ справочной службы русского языка
В качестве ответа на Ваш вопрос публикуем рассуждения о написании частей экс, лже, псевдо консультанта нашего портала, члена Орфографической комиссии РАН С. В. Друговейко-Должанской.
Вопрос действительно непростой.
В случаях же типа экс(-)президент ЮАР, экс(-)начальник станции, экс(-)директор радио, экс(-)глава ЦРУ, экс(-)главврач больницы и т. п. весьма трудно определить, относится часть экс- лишь к первому слову или ко всему сочетанию. Отсюда возникает и разнобой в написании подобных сочетаний. См., например, в практике печати:
На наш взгляд, при выборе дефисного либо раздельного написания исходить следует из того, возможно ли самостоятельное употребление слов с элементами типа экс-, псевдо-, лже- и т. п. без последующего дополнения. Номинации экс-президент, экс-начальник, экс-директор, экс-глава, экс-главврач имеют вполне самостоятельное содержание (тогда как, например, вычленить из сочетания псевдо произведение искусства отдельное слово *псевдопроизведение совершенно невозможно). Поэтому в таких случаях мы бы рекомендовали дефисное написание.
Добрый день! Прошу разъяснить правила написания должности в следующих контекстах: «прошу направить Генеральному директору Общества» (название должности как имя собственное, пишется с заглавной буквы), или «прошу направить генеральному директору Ивановой О.Н.» (название должности как имя нарицательное, пишется со строчной буквы)
Ответ справочной службы русского языка
Слова генеральный директор в любом случае пишутся строчными буквами.
Ответ справочной службы русского языка
В строгой деловой речи как раз и принято формальное согласование, по мужскому роду, т. к. в официальной документации на первое место выдвигается информация о должности (безотносительно к полу лица): в лице генерального директора Ивановой, действующего на основании. (обратите внимание: название должности генеральный директор пишется строчными).
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не требуется. Должность генеральный директор пишется с маленькой буквы. Для того чтобы сказать, насколько корректно составлена эта часть предложения в целом, требуется более широкий контекст.
Здравствуйте, уважаемые консультанты Грамоты! У меня вопрос о написание слова «консул» в отдельности и в предложении: «Уважаемая (Г)госпожа (К)консул!» Заранее спасибо за ответ! С уважением, Татьяна Фомина.
Ответ справочной службы русского языка
В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Председатель Государственной думы, Премьер-министр Индии, Её Величество Королева Англии. Однако в неофициальных текстах эти названия пишутся со строчной буквы, напр.: выборы президента, выступление председателя Госдумы, распоряжение премьер-министра, приём у королевы.
(Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006.)
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильную последовательность должностей/званий и постановку знаков препинания:
Ф.И.О., академик РАМН, доктор медицинских наук, профессор, генеральный директор ФГБУ «Гематологический научный центр» МЗ РФ, председатель Национального гематологического общества, главный гематолог-трансфузиолог Минздрава России.
Ответ справочной службы русского языка
Знаки расставлены верно. Приложения (должность, ученая степень, звание и др.), стоящие после определяемого слова, независимо от передаваемого ими значения, разделяются запятыми и обязательно выделяются.
Как правильно пишется должность генеральный директор в договоре?
Ответ справочной службы русского языка
Название этой должности пишется строчными.
Здравствуйте.
Предложение: « Генеральный директор *название компании*, Иван Иванов, сообщил Газете. »
Возник спор относительно обособления имени. Нужно ли обособлять запятыми имя?
Ответ справочной службы русского языка
Обычно в таких конструкциях обособления нет, но если имя собственное имеет пояснительный характер и выделяется интонационно, то запятые ставятся.
Источник
Поиск ответа
Ответ справочной службы русского языка
Слово заведующая в документах употребляется, согласование по женскому роду в этом случае корректно.
Как правильно писать в тексте название должност и? Например: «указать Заместителю генерального директора. » или указать заместителю Генерального директора. «. Я считаю, что должность должна писаться в тексте со строчной буквы. А как правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Директор по технологиям компании «Нева»(,) доктор, профессор Иванов И. С..
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Название должност и (директор) и ученая степень (доктор) запятой не разделяются (это неоднородные приложения).
где прописная, а где строчная буква в названии званий: Заслуженный деятель искусств РФ, Заслуженный деятель Российского музыкального общества, Лауреат премии Губернатора Свердловской области, член Союза дизайнеров России, кандидат искусствоведения, профессор.
Ответ справочной службы русского языка
Директор колледжа.Надо ли писать слово «директор» с заглавной буквы, если название должност и упоминается в середине предложения?
Ответ справочной службы русского языка
Нет, правильно писать со строчной буквы.
Ответ справочной службы русского языка
Вы правы, сочетание министр МЧС нельзя признать грамотным: получается «министр министерства». Корректно при неофициальном употреблении (например, в публицистике): глава МЧС; официальное название должност и – министр Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий.
Добрый день!
Правильно ли я понимаю, что должность «Глава города (и название конкретного населённого пункта)» пишется с прописной буквы?
С уважением.
ikra
Ответ справочной службы русского языка
Название должност и глава города пишется строчными.
Ответ справочной службы русского языка
Название должност и (начальник РОВД) и звания (полковник милиции) являются неоднородными приложениями и не разделяются запятой, если стоят перед фамилией: начальник РОВД полковник милиции Иванов А. А. Однако в положении после определяемого слова эти приложения становятся однородными: Иванов А. А., начальник РОВД, полковник милиции.
«Контроль за выполнением требований настоящей инструкции осуществляет Генеральный директор ОАО «Тра-ля-ля».
Генеральный директор с маленькой буквы или с большой?
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Название должност и генеральный директор пишется строчными. С прописной (большой) буквы пишутся только названия высших государственных должностей.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: управляющему отделением.
Ответ справочной службы русского языка
Правительство, администрация, министерство пишутся с прописной буквы в официальных названиях руководящего органа исполнительной власти государства (а также республик – субъектов Федерации), например: Правительство Российской Федерации, Правительство Республики Дагестан, Правительство Удмуртской Республики, Администрация Президента РФ, Министерство иностранных дел РФ. Но: правительство Москвы, правительство Иркутской области, федеральное правительство, администрация Иркутской области.
Название должност и министр пишется со строчной буквы (в том числе и в официальных документах).
В каких случаях слово президент пишется с прописной буквы. Спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Однако вне такого употребления (например, в тексте газетной статьи) эти слова пишутся со строчной буквы, например: президент России подписал указ, премьер-министр критиковал депутатов, генеральный прокурор выдвинул обвинение и т. п.
Название должност и министр пишется со строчной буквы.
Такие названия должностей, как генеральный директор, президент компании, начальник отдела и т. п., также пишутся со строчной буквы.
В заключительной формуле вежливости при деловой переписке после слов «С уважением,» название должност и пишется с прописной или со строчной буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Как правило, пишется со строчной.
Уважаемые друзья!
Не допущена ли ошибка в вашем тексте, скопированный ниже? См. слово «прокурор»:
С какой буквы пишется слово президент? Как пишутся названия должностей?
С прописной буквы пишутся названия высших государственных должностей и титулов (Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Генеральный прокурор Российской Федерации, Чрезвычайный и Полномочный Посол и т. п.) в текстах официальных документов, например: Указ Президента Российской Федерации Д. А. Медведева.
Ответ справочной службы русского языка
Название должност и приведено в соответствии со словарем «Прописная или строчная?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова): Генеральный прокурор РФ.
Нужно ли писать должность Генеральный директор с заглавной буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Нет, название должност и генеральный директор пишется со строчной буквы.
Источник
Написание наименований должностей
И снова вопрос, и снова нужна консультация вашего журнала! Училась, училась на делопроизводителя 5 лет, проработала по специальности N-е количество лет, но так и «плаваю» в вопросе правильного написания наименования должности по отношению к наименованию отдела и/или компании. Проще объяснить на конкретном примере. Есть должность: главный специалист сектора делопроизводства компании (каждое слово намеренно написано мною с маленькой буквы). Согласитесь, по написанию каждого слова – уйма вариантов. А как же все-таки верно и с точки зрения грамматики русского языка, и с точки зрения написания по делопроизводству?
И потом, наименование должности может оформляться как отдельным реквизитом, так и употребляться по тексту документа, и, я так понимаю, в зависимости от ситуации применяется разное написание слов. Например, мы оформляем реквизит «подпись» как «Генеральный директор», а по тексту письма пишем «генеральный» с маленькой буквы.
Буду в очередной раз признательна вам за квалифицированный ответ, ведь так приятно с полной уверенностью отстаивать свою точку зрения, а если есть еще и на что сослаться, вообще замечательно!
У нас на предприятии в служебных документах руководители, исполнители, нормоконтролеры считают, что в тексте надо писать слова «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной. Доказывая обратное, я ссылаюсь на правила русского языка, но это их не убеждает, в ГОСТе Р.30-2003 об этом ничего не сказано. Убедительная просьба указать нормативные документы (а не рекомендации), которыми я смогу оперировать.
Прошу дать разъяснение по использованию женского рода для написания должностей. Правильно ли это? Например, как следует писать – «заведующая архивом Е.С. Смирнова» или «заведующий архивом Е.С. Смирнова»? Встречала разные мнения на этот счет, поэтому интересно будет узнать аргументацию мэтра.
Из § 95 Правил следует, что названия должностей, кроме высших, пишутся со строчной буквы. Поэтому такие названия должностей, как директор, генеральный директор, руководитель департамента, директор департамента, начальник управления, заведующий отделом и др., следует писать со строчной (маленькой) буквы. Этому же правилу подчиняется написание должности «главный специалист сектора делопроизводства компании», в названии которой мы все слова пишем со строчной буквы. В этом примере в название должности входит еще и название структурного подразделения («сектор делопроизводства»). Правила устанавливают (§ 106), что прописная буква используется только в наименованиях организаций (партийных, правительственных и др.), использования прописной буквы в названиях структурных подразделений Правила не предусматривают.
Хотя сейчас широкое распространение получила практика в крупных организациях писать наименование управлений и департаментов с большой буквы, а входящих в них структур (подразделений более низкого уровня) – с маленькой. Правилами это не предусмотрено, но повсеместно уже считается нормой. Например: «начальник Управления делами», «начальник отдела методологии Департамента экономики и финансов».
Следует сделать оговорку в отношении названия должности «президент». В то время, когда составлялись Правила, такой должности в составе высших должностей нашего государства не было, а в настоящее время Президент Российской Федерации – это одна из высших должностей, в силу чего ее название мы должны писать с прописной буквы (подчеркиваю, если речь идет именно о Президенте Российской Федерации, а не о президенте какой-нибудь компании).
Нужно обратить внимание на § 109 Правил, в котором говорится, что специальными ведомственными инструкциями может устанавливаться использование прописной или строчной буквы в названиях должностей, званий, установлений и т.п. Этим правилом воспользовались для написания должности Мэра Москвы с большой буквы:
Могу в качестве примера привести такой документ, как Регламент Правительства Москвы, утвержденный постановлением Правительства Москвы от 21.02.2006 № 112-ПП, приложение 4 к которому включает Правила написания слов и словосочетаний, где, в частности, сказано:
«С прописной буквы пишется наименование должности Мэра Москвы.
Со строчной буквы пишутся все должности руководителей органов исполнительной власти города Москвы, организаций, структурных подразделений Аппарата Мэра и Правительства Москвы, должностных лиц исполнительной власти города Москвы (кроме Мэра Москвы), например: первый заместитель Мэра Москвы в Правительстве Москвы, руководитель Аппарата Мэра и Правительства Москвы, советник Мэра Москвы, руководитель Департамента финансов города Москвы, начальник Правового управления Правительства Москвы, заведующий Приемной Правительства Москвы».
Из приведенного примера следует, что ведомственным нормативным документом установлено написание с прописной буквы только одной (высшей) должности в структуре исполнительной власти субъекта Российской Федерации, для остальных должностей принято общее правило: написание со строчной буквы.
Что же касается оформления реквизитов, в частности, реквизита «подпись», то естественно, мы используем в написании прописную букву в первом слове названия должности, поскольку каждый реквизит – это отдельный самостоятельный элемент оформления документа. Поэтому автор вопроса прав, утверждая, что при оформлении реквизита «подпись» мы пишем «Генеральный директор», а в тексте документа – «генеральный» с маленькой буквы. И не правы те руководители, исполнители, нормоконтролеры, которые считают, что в тексте надо писать должности «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной.
При этом особенно часто любят писать должности с большой буквы в преамбулах договоров. Правильно это делать с маленькой буквы. Хотя на юридическую силу документа это все равно не повлияет. Важно только при указании должности подписавшего от одной организации с большой буквы должность представителя другой организации из уважения к ней тоже писать с большой буквы. Например: «ЗАО «Холмогоры», далее именуемое Заказчик, в лице Генерального директора Долговязова Д.О., действующего на основании Устава, и ООО «Трехглав», в лице Коммерческого директора Кумового К.Н., действующего на основании доверенности. ».
А теперь разберемся с использованием женского рода при написании должностей. Как правильно: «заведующая архивом Е.С. Смирнова» или «заведующий архивом Е.С. Смирнова»?
В русском языке существительные, обозначающие лиц по профессии, должности, занятию, званию, подразделяются на несколько групп:
При употреблении существительных, обозначающих лиц женского пола по профессии, должности, занятию, званию, в текстах официальных документов нужно учитывать, что:
Источник
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Исполнительный директор как пишется с большой буквы, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Исполнительный директор как пишется с большой буквы», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.
Поводом написания статьи стали вопросы, пришедшие в редакцию от наших читателей. И действительно, многие не знают, когда должность следует писать с прописной буквы, а когда со строчной, с какой буквы следует писать наименование подразделения внутри должности (думаю, вы часто встречали «генерального директора» и «Генерального директора», «начальника Управления делами» и «главного специалиста сектора делопроизводства» – как правильно все это писать?). Почему должность указывается в мужском роде, даже если ее занимает женщина (например, «заведующий архивом Н.А. Юдина»)?
Вопрос в тему
И снова вопрос, и снова нужна консультация вашего журнала! Училась, училась на делопроизводителя 5 лет, проработала по специальности N-е количество лет, но так и «плаваю» в вопросе правильного написания наименования должности по отношению к наименованию отдела и/или компании. Проще объяснить на конкретном примере. Есть должность: главный специалист сектора делопроизводства компании (каждое слово намеренно написано мною с маленькой буквы). Согласитесь, по написанию каждого слова – уйма вариантов. А как же все-таки верно и с точки зрения грамматики русского языка, и с точки зрения написания по делопроизводству?
И потом, наименование должности может оформляться как отдельным реквизитом, так и употребляться по тексту документа, и, я так понимаю, в зависимости от ситуации применяется разное написание слов. Например, мы оформляем реквизит «подпись» как «Генеральный директор», а по тексту письма пишем «генеральный» с маленькой буквы.
Буду в очередной раз признательна вам за квалифицированный ответ, ведь так приятно с полной уверенностью отстаивать свою точку зрения, а если есть еще и на что сослаться, вообще замечательно!
Вопрос в тему
У нас на предприятии в служебных документах руководители, исполнители, нормоконтролеры считают, что в тексте надо писать слова «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной. Доказывая обратное, я ссылаюсь на правила русского языка, но это их не убеждает, в ГОСТе Р.30-2003 об этом ничего не сказано. Убедительная просьба указать нормативные документы (а не рекомендации), которыми я смогу оперировать.
Вопрос в тему
Прошу дать разъяснение по использованию женского рода для написания должностей. Правильно ли это? Например, как следует писать – «заведующая архивом Е.С. Смирнова» или «заведующий архивом Е.С. Смирнова»? Встречала разные мнения на этот счет, поэтому интересно будет узнать аргументацию мэтра.
Единственным нормативным документом, содержащим правила употребления прописной и строчной буквы в именах, фамилиях, официальных наименованиях и др. словах, являются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР (далее – Правила). Именно на этих Правилах основываются составители учебной и справочной литературы по культуре речи. В отношении наименований должностей в Правилах имеются два положения:
- § 95, Примечание 6: «Наименования званий, титулов и должностей пишутся со строчной буквы, например: министр, президент, маршал, заслуженный деятель науки, ученый секретарь, сенатор, статский советник, папа, король, шах, хан, паша».
Примечание 7: «Наименования высших должностей и почетных званий в СССР – Председатель Президиума Верховного Совета, Председатель Совета Министров СССР, Герой Социалистического Труда, Герой Советского Союза, Маршал Советского Союза – пишутся с прописных букв». - § 109: «В текстах официальных сообщений и документов написание наименований должностей, званий, установлений и т.п. с прописной или строчной буквы определяется специальными ведомственными инструкциями».
Из § 95 Правил следует, что названия должностей, кроме высших, пишутся со строчной буквы. Поэтому такие названия должностей, как директор, генеральный директор, руководитель департамента, директор департамента, начальник управления, заведующий отделом и др., следует писать со строчной (маленькой) буквы. Этому же правилу подчиняется написание должности «главный специалист сектора делопроизводства компании», в названии которой мы все слова пишем со строчной буквы. В этом примере в название должности входит еще и название структурного подразделения («сектор делопроизводства»). Правила устанавливают (§ 106), что прописная буква используется только в наименованиях организаций (партийных, правительственных и др.), использования прописной буквы в названиях структурных подразделений Правила не предусматривают.
Хотя сейчас широкое распространение получила практика в крупных организациях писать наименование управлений и департаментов с большой буквы, а входящих в них структур (подразделений более низкого уровня) – с маленькой. Правилами это не предусмотрено, но повсеместно уже считается нормой. Например: «начальник Управления делами», «начальник отдела методологии Департамента экономики и финансов».
Следует сделать оговорку в отношении названия должности «президент». В то время, когда составлялись Правила, такой должности в составе высших должностей нашего государства не было, а в настоящее время Президент Российской Федерации – это одна из высших должностей, в силу чего ее название мы должны писать с прописной буквы (подчеркиваю, если речь идет именно о Президенте Российской Федерации, а не о президенте какой-нибудь компании).
Нужно обратить внимание на § 109 Правил, в котором говорится, что специальными ведомственными инструкциями может устанавливаться использование прописной или строчной буквы в названиях должностей, званий, установлений и т.п. Этим правилом воспользовались для написания должности Мэра Москвы с большой буквы:
Пример 1
Могу в качестве примера привести такой документ, как Регламент Правительства Москвы, утвержденный постановлением Правительства Москвы от 21.02.2006 № 112-ПП, приложение 4 к которому включает Правила написания слов и словосочетаний, где, в частности, сказано:
«С прописной буквы пишется наименование должности Мэра Москвы.
Со строчной буквы пишутся все должности руководителей органов исполнительной власти города Москвы, организаций, структурных подразделений Аппарата Мэра и Правительства Москвы, должностных лиц исполнительной власти города Москвы (кроме Мэра Москвы), например: первый заместитель Мэра Москвы в Правительстве Москвы, руководитель Аппарата Мэра и Правительства Москвы, советник Мэра Москвы, руководитель Департамента финансов города Москвы, начальник Правового управления Правительства Москвы, заведующий Приемной Правительства Москвы».
Из приведенного примера следует, что ведомственным нормативным документом установлено написание с прописной буквы только одной (высшей) должности в структуре исполнительной власти субъекта Российской Федерации, для остальных должностей принято общее правило: написание со строчной буквы.
Что же касается оформления реквизитов, в частности, реквизита «подпись», то естественно, мы используем в написании прописную букву в первом слове названия должности, поскольку каждый реквизит – это отдельный самостоятельный элемент оформления документа. Поэтому автор вопроса прав, утверждая, что при оформлении реквизита «подпись» мы пишем «Генеральный директор», а в тексте документа – «генеральный» с маленькой буквы. И не правы те руководители, исполнители, нормоконтролеры, которые считают, что в тексте надо писать должности «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной.
При этом особенно часто любят писать должности с большой буквы в преамбулах договоров. Правильно это делать с маленькой буквы. Хотя на юридическую силу документа это все равно не повлияет. Важно только при указании должности подписавшего от одной организации с большой буквы должность представителя другой организации из уважения к ней тоже писать с большой буквы. Например: «ЗАО «Холмогоры», далее именуемое Заказчик, в лице Генерального директора Долговязова Д.О., действующего на основании Устава, и ООО «Трехглав», в лице Коммерческого директора Кумового К.Н., действующего на основании доверенности…».
А теперь разберемся с использованием женского рода при написании должностей. Как правильно: «заведующая архивом Е.С. Смирнова» или «заведующий архивом Е.С. Смирнова»?
В русском языке существительные, обозначающие лиц по профессии, должности, занятию, званию, подразделяются на несколько групп:
- Слова, не имеющие парных образований: педагог, судья, адвокат, менеджер, доцент, профессор, кандидат наук, лауреат конкурса, специалист, консультант, юрист, заведующий отделом, директор и др. В официальной речи существительные этой группы сохраняют форму мужского рода и в тех случаях, когда относятся к лицам женского пола. Например: «педагог Петрова Н.Н. предложила…», «профессор Михайлова Р.О. опубликовала монографию…», «Анисимова В.А. принята на должность заведующего отделом конфиденциального делопроизводства» и т.п.
-
Слова, имеющие парные образования: учитель – учительница, ткач – ткачиха, летчик – летчица. Как правило, парные образования имеются у существительных, обозначающих лиц по профессиям или видам деятельности, в равной мере свойственных мужчинам и женщинам. Но, несмотря на наличие форм женского рода, в официальном общении предпочтение отдается форме мужского рода, например, в тексте документа: «На должность учителя начальных классов принята Петрова А.В.».
В других стилях речи существительные женского рода используются в тех случаях, когда иными средствами показать, что речь идет о лицах женского пола, невозможно, например: «Команда наших баскетболисток одержала убедительную победу». -
Слова, имеющие парные образования, используемые преимущественно в разговорной речи. В основном это существительные, оканчивающиеся на -ша и –иха: докторша, билетерша, секретарша, директорша, профессорша, лифтерша, врачиха, дворничиха, сторожиха и др.
В большинстве своем такие слова являются просторечными, часто имеют пренебрежительную окраску, поэтому используются очень ограничено. Нейтральную экспрессивно-оценочную окраску имеют лишь некоторые слова этой группы: портниха, ткачиха, маникюрша (поскольку они являются единственными обозначениями профессий).
При употреблении существительных, обозначающих лиц женского пола по профессии, должности, занятию, званию, в текстах официальных документов нужно учитывать, что:
- употребляется существительное мужского рода независимо от пола лица, занимающего соответствующую должность, профессию и др., то есть независимо от пола лица пишется: «заведующий отделом подготовил отчет об итогах работы за год»; «старший аудитор включен в комиссию по проверке деятельности филиала»; «генеральный директор провел переговоры с представителями заказчика»;
- употребляется существительное мужского рода, если указана женская фамилия лица, занимающего должность, профессию и т.п., при этом сказуемое ставится в форме женского рода: «главный бухгалтер Славина А.П. завизировала проект приказа»; «ведущий специалист Кошелева Е.А. направлена в командировку»;
- не соответствует нормам литературного языка употребление первой части сложного названия должности в женском роде: «старшая эксперт», «младшая технолог», «ведущая аудитор».
Всего найдено: 121
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, можно ли указывать должность после ФИО в именительном падеже, если ФИО указано в Дательном падеже? Пример: Иванову Ивану Ивановичу, генеральный директор
Ответ справочной службы русского языка
Нет, приложение нужно согласовать с определяемым словом.
Добрый день. Если в Уставе должность Генерального директора написана с заглавной буквы, как эта должность должна быть написана во всех остальных документах? Также с заглавной буквы или со строчной?
Ответ справочной службы русского языка
По правилам русской орфографии названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, напр.: президент, канцлер, председатель, министр, премьер-министр, заместитель министра, мэр, император, королева, хан, шейх, генеральный секретарь, заслуженный деятель культуры, лауреат Нобелевской премии, посол, атташе, директор, генеральный директор, академик, доктор наук, профессор, член-корреспондент, генерал-майор, командующий войсками, руководитель департамента, заведующий отделом, управляющий делами. Исключение делается только для названий высших государственных должностей и титулов в официальных текстах, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Председатель Государственной думы, Премьер-министр Индии, Её Величество Королева Англии.
Здравствуйте, как правильно: «мини-генеральный директор» или «мини генеральный директор«?
Ответ справочной службы русского языка
Правилен второй вариант. Недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными. Ср.: лже доктор наук, псевдо произведение искусства, теле круглый стол, мини стиральная машина.
Добрый день! Помогите обосновать неправильность переименования должности. Отдел кадров приказом переименовал должность «заведующая библиотекой» на «заведующий библиотеки» сославшись на Единый квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих (ЕКС), 2019. В нем есть должность «Директор (генеральный директор, заведующий) библиотеки, централизованной библиотечной системы». Ссылки на статьи в словарях не возымели действия. Мои объяснения, что в данном конкретном случае слово «библиотеки» относится с слову «Директор» тоже не помогло. Ссылка на пример из этого же справочника «Заведующий научно-технической библиотекой» не действует.
Ответ справочной службы русского языка
Вы все верно обосновали. Более убедительных аргументов нет.
Добрый день! Подскажите пожалуйста, как склоняется фамилия Калетынец? Руководитель: Генеральный директор Калетынец Д.С. Письмо направляем кому?
Ответ справочной службы русского языка
Если речь о мужчине, то письмо направляем Калетынецу либо Калетынцу. Если же речь идет о женщине, то фамилию склонять не нужно.
Здравствуйте. Поясните, пожалуйста, как правильно писать должность «президент — генеральный директор». Через длинное тире? Через дефис? Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Корректно написание через тире.
Добрый день! Обоснуйте, пожалуйста, почему «генеральный директор» должен писаться с маленькой буквы. Я это понимаю, но не знаю чем подкрепить.
Ответ справочной службы русского языка
Названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, напр.: президент, канцлер, председатель, министр, премьер-министр, заместитель министра, мэр, император, королева, хан, шейх, генеральный секретарь, заслуженный деятель культуры, лауреат Нобелевской премии, посол, атташе, директор, генеральный директор, академик, доктор наук, профессор, член-корреспондент, генерал-майор, командующий войсками, руководитель департамента, заведующий отделом, управляющий делами. В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ.
Правило процитировано из справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Здравствуйте, хотел бы узнать на сколько правильна такая форма обращения «Уважаемый господин генеральный директор«. Слово господин в моему понимании обязывает указать Фамилию или имя адресата или я ошибаюсь? Просьба дать расширенный ответ, спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Такая форма обращения возможна, если пишущему не известны имя и отчество адресата.
Как правильно написать: «Договор подписанный генеральным директором» или «Договор подписанный у генерального директора»?
Ответ справочной службы русского языка
Если договор подписал генеральный директор, то верно: договор, подписанный генеральным директором.
Я услышал чётко сформулированный принцип, с которым я не согласен и который генеральный директор неоднократно высказывал, а именно, что каждая страна имеет право на заявки на включение в Список. Правильно ли стоит запятая после именно?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая между присоединительным союзом а именно и подчинительным союзом что не нужна (т. е. придаточная часть здесь присоединяется сразу двумя союзами).
Прошу устранить разнобой в ответах по написанию ‘экс-‘ перед словосочетанием. Чем свежее ответы, тем дальше они от написанного в правилах, в которых ни о каком «самостоятельном употреблении слов с экс» не говорится. Любое слово можно употребить с экс, и получается, что экс никогда не должен писаться отдельно. Как, например, писать ‘экс чемпион мира по боксу’? Слово экс-чемпион самостоятельно употребляется, но разве есть какой-то параллельный нашему, отдельный ‘мир по боксу’? Если был не просто чемпионом, а чемпионом мира, то никак не получается экс-чемпион мира. Вот и про экс президента Израиля вы пишете о дефисном написании, однако в Объяснительном русском орфографическом словаре-справочнике, который у вас есть в редакции, в статье про экс два говорящих примера: экс глава компании и экс президент страны. Может, дело в виде словосочетания: не напишешь же ‘экс президент заплакал’ или ‘экс чемпион любит ватрушки’. От частей речи, что ли, зависит написание? Можно ли это как-то точнее сформулировать, сейчас просто беда с вашим «самостоятельным употреблением», даже ‘экс генеральный директор‘ не напишешь, потому что прямо у вас на сайте в словарях можно найти самостоятельно употребляющееся ‘экс-генеральный’. Молю, сформулируйте яснее принципы выбора написания части ‘экс’!
Ответ справочной службы русского языка
В качестве ответа на Ваш вопрос публикуем рассуждения о написании частей экс, лже, псевдо консультанта нашего портала, члена Орфографической комиссии РАН С. В. Друговейко-Должанской.
Вопрос действительно непростой.
В номинации лже доктор наук элемент лже относится именно к сочетанию слов доктор наук (лже-доктор означало бы иное: лже-врач). Так и в случаях, когда часть экс- присоединяется к словосочетанию (например, генеральный директор, главный врач), корректно только раздельное написание: экс генеральный директор, экс главный врач.
В случаях же типа экс(-)президент ЮАР, экс(-)начальник станции, экс(-)директор радио, экс(-)глава ЦРУ, экс(-)главврач больницы и т. п. весьма трудно определить, относится часть экс- лишь к первому слову или ко всему сочетанию. Отсюда возникает и разнобой в написании подобных сочетаний. См., например, в практике печати:
- Подробный анализ документов, скомпонованных из известных утечек от экс сотрудника ЦРУ и АНБ Эдварда Сноудена, был опубликован в парижской газете Le Monde с жесткой редакционной статьей. [Олег Шевцов, Париж. Обама пообещал французам пересмотреть методы прослушки // Известия, 2013.10.22];
- На запрос «Труда» в СБУ о возможной причастности работников спецслужб к предполагаемым преступлениям, нам ответили: «Экс-сотрудники КГБ СССР к происходящему отношения не имеют». [Прокопчук Станислав соб. корр. ‘Труда’. У АСПИРАНТА РАЗЫГРАЛОСЬ ВООБРАЖЕНИЕ // Труд-7, 2002.07.31]
На наш взгляд, при выборе дефисного либо раздельного написания исходить следует из того, возможно ли самостоятельное употребление слов с элементами типа экс-, псевдо-, лже- и т. п. без последующего дополнения. Номинации экс-президент, экс-начальник, экс-директор, экс-глава, экс-главврач имеют вполне самостоятельное содержание (тогда как, например, вычленить из сочетания псевдо произведение искусства отдельное слово *псевдопроизведение совершенно невозможно). Поэтому в таких случаях мы бы рекомендовали дефисное написание.
Добрый день! Прошу разъяснить правила написания должности в следующих контекстах: «прошу направить Генеральному директору Общества» (название должности как имя собственное, пишется с заглавной буквы), или «прошу направить генеральному директору Ивановой О.Н.» (название должности как имя нарицательное, пишется со строчной буквы)
Ответ справочной службы русского языка
Слова генеральный директор в любом случае пишутся строчными буквами.
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как будет правильно: ООО «Цветы» в лице Генерального директора Ивановой Марии Ивановны, действующего (ей) на основании Устава. С юридической точки зрения на основании Устава действует Генеральный директор, как единоличный исполнительный орган, следовательно слово действующий относится к словам Генеральный директор и склоняется в мужском роде. Как будет правильно с точки зрения русского языка?
Ответ справочной службы русского языка
В строгой деловой речи как раз и принято формальное согласование, по мужскому роду, т. к. в официальной документации на первое место выдвигается информация о должности (безотносительно к полу лица): в лице генерального директора Ивановой, действующего на основании… (обратите внимание: название должности генеральный директор пишется строчными).
Здравствуйте! Прошу сообщить, как правильно подписать поздравление. Нужна ли запятая после слова «коллектив» Текст: От имени коллектива Генеральный директор ОАО ….
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не требуется. Должность генеральный директор пишется с маленькой буквы. Для того чтобы сказать, насколько корректно составлена эта часть предложения в целом, требуется более широкий контекст.
Здравствуйте, уважаемые консультанты Грамоты! У меня вопрос о написание слова «консул» в отдельности и в предложении: «Уважаемая (Г)госпожа (К)консул!» Заранее спасибо за ответ! С уважением, Татьяна Фомина.
Ответ справочной службы русского языка
Названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, напр.: президент, канцлер, председатель, министр, премьер-министр, заместитель министра, мэр, император, королева, хан, шейх, генеральный секретарь, заслуженный деятель культуры, лауреат Нобелевской премии, посол, атташе, директор, генеральный директор, академик, доктор наук, профессор, член-корреспондент, генерал-майор, командующий войсками, руководитель департамента, заведующий отделом, управляющий делами.
В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Председатель Государственной думы, Премьер-министр Индии, Её Величество Королева Англии. Однако в неофициальных текстах эти названия пишутся со строчной буквы, напр.: выборы президента, выступление председателя Госдумы, распоряжение премьер-министра, приём у королевы.
(Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006.)
Написание многих слов и словосочетаний в русском языке вызывает определенные трудности. Так, у многих возникают сомнения, как следует писать: «генеральный директор» или «Генеральный директор». Рассмотрим, какой вариант соответствует норме, а какой является ошибочным.
Читайте в статье
- Как правильно пишется?
- Примеры предложений
- Чем отличается генеральный директор от директора?
- Неправильное написание сочетания «генеральный директор»
- Заключение
Как правильно пишется?
Существует только один верный вариант написания рассматриваемого сочетания слов: «генеральный директор».
То есть, обе единицы необходимо писать со строчных букв.
В этом случае действует правило, согласно которому названия должностей пишут с маленькой буквы, так как это нарицательные имена, в то время как имена собственные пишут с прописной буквы.
Из этого правила есть исключение: с большой буквы необходимо писать названия должностей представителей высшей власти: Президент и Председатель Правительства. Но это исключение действует только в том случае, если эти слова встречаются в официальных информационных источниках и документах.
Примеры предложений
- Ведущие направления работы компании на предстоящее полугодие определены генеральным директором.
- Генеральный директор был назначен в соответствии со всеми требованиями кадровой службы.
- Коллектив не осмеливался опровергнуть правильность решения генерального директора.
- Генеральный директор имел весомый авторитет, к его мнению прислушивались все сотрудники.
- Когда в фирму пришел новый генеральный директор, все стало по-другому.
Чем отличается генеральный директор от директора?
Неправильное написание сочетания «генеральный директор»
Все названия должностей (кроме слов-исключений) необходимо писать со строчной буквы: учитель, маркетолог, директор, механик. Это правило относится и к уточняющим словам: исполнительный директор, генеральный директор и т.д. Написание этих слов с маленькой буквы будет являться ошибочным.
Заключение
Должность генерального директора (как и других должностей, за небольшим исключением) следует писать с маленькой буквы. Это правило необходимо запомнить, чтобы не допускать ошибок на письме.
Правописание слова «директор» в предложении: с какой буквы, употребление, значения
По современным орфографическим правилам слово «директор» (как и любые приставки к нему, вроде «генеральный») правильно пишется обычным порядком – с маленькой буквы:
- «Наш новый генеральный директор человек вроде бы неплохой»;
- «Я, к сожалению, не имею полномочий решить ваш вопрос, я только заместитель директора, а не он самый».
- «Прошедший совет директоров постановил выплатить дивиденды акционерам, задействовав средства из резервного фонда».
Основание в данном случае очевидное: полное неприятие современной человеческой цивилизацией показного, официального, регламентированного, уставного чинопочитания, низкопоклонства, раболепства и угодничества. В соответствии с евангельским принципом: «Судите по делам его». Кстати, и с официальным советским: «Не место красит человека, а человек место». К сожалению, в «совдепии» это, как и многое другое разумное, доброе, вечное реально существовало разве что на страницах «Правды», др. официозов да в речах «Дорогих Товарищей». «Волосатая рука Иван Иваныча» тоже ведь оттуда, только это народное выражение. Кстати, старый советский политический анекдот. Избрали чукчу делегатом на очередной Съезд. Вернулся, спрашивают: «Ну, как там? Что говорили?» – «Хорошо, однако, говорили. Правильно говорили: всё во имя человека, всё для блага человека. Я видел этого человека!»
Примечание: писать Директор с заглавной буквы как название должности можно только, если её исполнитель главное должностное лицо государства, аналогично President во многих странах. Но директории как формы государственной организации ныне нигде нет.
Значение
Существительное «директор» употребляется в русском языке во многих значениях:
- Верховный (главный) начальник, предприятия, организации и учреждения, осуществляющий полное единоличное руководство оным: директор завода, директор страхового агентства.
- Тот же руководитель, но осуществляющий руководство группой взаимосвязанных предприятий, принадлежащих одному и тому же владельцу: генеральный директор комбината.
- Старшинствующий в текущей каденции (электоральном периоде) председатель совета директоров акционерного общества или другой организации, не находящейся под единоличным руководством. Синоним «президент» (пишется с малой буквы).
- Главноуправляющий предприятием, организацией или учреждением, непосредственно подчинённый директору или совету директоров – управляющий директор. Синонимы «управляющий», «топ-менеджер».
- Руководитель жизненно важного подразделения предприятия, организации или учреждения, непосредственно подчинённый директору или совету директоров и наделённый всей полнотой единоличной служебной власти над своими подчинёнными – коммерческий директор, директор по рекламе, финансовый директор, и т.п. Синоним «менеджер»; к финансовый директор также «главный бухгалтер», «главбух».
- Вдохновитель и фактический организатор коллектива, душа дела. Синоним «гуру». Может не занимать никакой официальной должности и выступать в роли негласного консультанта. Пишется через дефис:
- Арт-директор – художественный руководитель.
- Маркетинг-директор – организатор продвижения товара на рынке и/или главный консультант по нему.
- Пиар-директор – создатель образа публичной персоны в массовом сознании. Не путать с «серыми кардиналами» в политике: пиар-директор не ключевая фигура в политической игре. Может быть и не проходной пешкой, или даже в партии между «черными» и «белыми» работать на обе стороны. В целом – наёмный специалист, наёмник соответствующей специализации.
- Сео-директор – то же самое, что маркетинг-директор, но применительно к контенту (информационному содержимому) в интернете.
- Деятель, временно принявший на себя общее руководство коллективом, группой или соединением, самостоятельно (явочным порядком) в силу сложившихся обстоятельств («беру управление на себя!»), или по распоряжению свыше («майор, принимайте командование»). Пишется также через дефис:
- Генерал-директор (не путать с генеральным директором) – временный начальник над равным или старшим по званию командным составом. Частичный синоним «полевой командир».
- Капитан-директор – то же самое на флоте (не обязательно военном) для управления флотилией из двух и более судов (кораблей). Частичные синонимы «капитан-адмирал», «генерал-адмирал». В торговом флоте «капитан-директор» изредка употребляется синонимом к «суперкарго» (ответственный за груз).
Пилот-директор – кроме значения в общем смысле также пилот или командир экипажа воздушного корабля, осуществляющий оперативное руководство групповым полётом. Синоним «ведущий пилот».
- Техническое направляющее устройство, система или её главный элемент (склоняется как неодушевлённое), см. напр. рис. справа.
Грамматика
Слово «директор» – имя существительное мужского рода 2-го склонения в школьной традиции (I академического). Состоит из корня «директ-» и суффикса «-ор». Постановка ударения и разделение переносами ди-ре́к-тор. Во множественном числе склоняется различным образом в зависимости от принадлежности к одушевлённым или неодушевлённым предметам:
- Именительный: дире́ктор (ед. ч.); директора́ (мн. ч. одушевлён.), дире́кторы (мн. ч. неодушевлён.).
- Родительный: дире́ктора (ед. ч.); директоро́в (мн. ч. одушевлён.) дире́кторов (мн. ч. неодушевлён.).
- Дательный: дире́ктору (ед. ч.); директора́м (мн. ч. одушевлён.), дире́кторам (мн. ч. неодушевлён.).
- Винительный: дире́ктора (ед. ч. одушевлён.), дире́ктор (ед. ч. неодушевлён.); директоро́в (мн. ч. одушевлён.), дире́кторы (мн. ч. неодушевлён.).
- Творительный: дире́ктором (ед. ч.); директора́ми (мн. ч. одушевлён.), дире́кторами (мн. ч. неодушевлён.).
- Предложный: дире́кторе (ед. ч.); директора́х (мн. ч. одушевлён.), дире́кторах (мн. ч. неодушевлён.).
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
Как часто вы сталкиваетесь с горделивым написанием должностей с прописной буквы, например: Генеральный Директор, Заместитель Начальника отдела, Главный Бухгалтер?
Спорим, что такое написание встречается практически повсеместно? Это утверждение так же верно, как и то, что использование заглавной буквы в большинстве случаев — ошибка. Не отрицаю, любая должность предполагает определенный статус и долю ответственности, но преувеличивать ее в письменной речи, используя прописные буквы, — значит, противоречить правилам русского языка.
На самом деле, современных нормативных документов, регламентирующих употребление заглавной и строчной буквы в названии должностей нет, поэтому составители справочников на данный момент руководствуются Правилами русской орфографии и пунктуации, утвержденными еще в 1956 году. Следовательно, просто принимаем следующую информацию как данность и запоминаем!
С заглавной буквы в тексте пишутся только названия государственных должностей высшего ранга, как то: Президент, Полномочный Посол, Председатель Правительства и другие. Полный список при желании не составит труда найти в сети. Да, при всем моем уважении к генеральным директорам и главным бухгалтерам, их должности не относятся к должностям государственной важности. Но при этом, как и в любом правиле, здесь есть несколько важных исключений.
Исключение № 1
Заглавная буква при написании высших государственных должностей используется только в официальных документах и документах международного или государственного уровня. Например: «Указ Президента…», «накануне Президент Российской Федерации утвердил…»; для неофициальных публикаций допускается написание со строчной буквы «президент в ходе рабочего визита посетил…». Но помните: если речь идет о президенте как главе компании, то верным будет только: «президент компании «Чип энд Дейл» предложил…».
Исключение № 2
Ведомственные инструкции, в особых случаях, могут самостоятельно регулировать правила написания должностей. Так, правильным считается написание «Мэр Москвы», с прописной буквы, но при этом все остальные должности данной структуры пишутся по правилам (заместитель Мэра Москвы).
Исключение № 3
Это даже не исключение, а больше напоминание: в рамках документа, при оформлении реквизита «подпись», написание должности с заглавной буквы будет верным в том случае, если указание должности стоит первым словом (реквизиты являются самостоятельным элементом оформления документов).
Поделиться
Твитнуть
Поделиться
Отправить
Оценить статью
Загрузка…
Из приведенного примера следует, что ведомственным нормативным документом установлено написание с прописной буквы только одной (высшей) должности в структуре исполнительной власти субъекта Российской Федерации, для остальных должностей принято общее правило: написание со строчной буквы.
Что же касается оформления реквизитов, в частности, реквизита «подпись», то естественно, мы используем в написании прописную букву в первом слове названия должности, поскольку каждый реквизит – это отдельный самостоятельный элемент оформления документа. Поэтому автор вопроса прав, утверждая, что при оформлении реквизита «подпись» мы пишем «Генеральный директор», а в тексте документа – «генеральный» с маленькой буквы. И не правы те руководители, исполнители, нормоконтролеры, которые считают, что в тексте надо писать должности «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной.
При этом особенно часто любят писать должности с большой буквы в преамбулах договоров. Правильно это делать с маленькой буквы. Хотя на юридическую силу документа это все равно не повлияет. Важно только при указании должности подписавшего от одной организации с большой буквы должность представителя другой организации из уважения к ней тоже писать с большой буквы. Например: «ЗАО «Холмогоры», далее именуемое Заказчик, в лице Генерального директора Долговязова Д.О., действующего на основании Устава, и ООО «Трехглав», в лице Коммерческого директора Кумового К.Н., действующего на основании доверенности…».
А теперь разберемся с использованием женского рода при написании должностей. Как правильно: «заведующая архивом Е.С. Смирнова» или «заведующий архивом Е.С. Смирнова»?
В русском языке существительные, обозначающие лиц по профессии, должности, занятию, званию, подразделяются на несколько групп:
Слова, не имеющие парных образований: педагог, судья, адвокат, менеджер, доцент, профессор, кандидат наук, лауреат конкурса, специалист, консультант, юрист, заведующий отделом, директор и др. В официальной речи существительные этой группы сохраняют форму мужского рода и в тех случаях, когда относятся к лицам женского пола. Например: «педагог Петрова Н.Н. предложила…», «профессор Михайлова Р.О. опубликовала монографию…», «Анисимова В.А. принята на должность заведующего отделом конфиденциального делопроизводства» и т.п.
Слова, имеющие парные образования: учитель – учительница, ткач – ткачиха, летчик – летчица. Как правило, парные образования имеются у существительных, обозначающих лиц по профессиям или видам деятельности, в равной мере свойственных мужчинам и женщинам. Но, несмотря на наличие форм женского рода, в официальном общении предпочтение отдается форме мужского рода, например, в тексте документа: «На должность учителя начальных классов принята Петрова А.В.».
В других стилях речи существительные женского рода используются в тех случаях, когда иными средствами показать, что речь идет о лицах женского пола, невозможно, например: «Команда наших баскетболисток одержала убедительную победу».
Слова, имеющие парные образования, используемые преимущественно в разговорной речи. В основном это существительные, оканчивающиеся на -ша и –иха: докторша, билетерша, секретарша, директорша, профессорша, лифтерша, врачиха, дворничиха, сторожиха и др.
В большинстве своем такие слова являются просторечными, часто имеют пренебрежительную окраску, поэтому используются очень ограничено. Нейтральную экспрессивно-оценочную окраску имеют лишь некоторые слова этой группы: портниха, ткачиха, маникюрша (поскольку они являются единственными обозначениями профессий).
При употреблении существительных, обозначающих лиц женского пола по профессии, должности, занятию, званию, в текстах официальных документов нужно учитывать, что:
употребляется существительное мужского рода независимо от пола лица, занимающего соответствующую должность, профессию и др., то есть независимо от пола лица пишется: «заведующий отделом подготовил отчет об итогах работы за год»; «старший аудитор включен в комиссию по проверке деятельности филиала»; «генеральный директор провел переговоры с представителями заказчика»;
употребляется существительное мужского рода, если указана женская фамилия лица, занимающего должность, профессию и т.п., при этом сказуемое ставится в форме женского рода: «главный бухгалтер Славина А.П. завизировала проект приказа»; «ведущий специалист Кошелева Е.А. направлена в командировку»;
не соответствует нормам литературного языка употребление первой части сложного названия должности в женском роде: «старшая эксперт», «младшая технолог», «ведущая аудитор».
Как правильно?
P – исходное значение – то количество спирта, которое у вас есть (в миллилитрах)
Как писать и о директора с большой или маленькой буквы
· Сентябрь 16, 2020
Как писать “исполняющий обязанности” сокращенно в документах
Варианты подмены должностных лиц:
- увеличение набора трудовых функций без удлинения рабочего дня (ст. 60.2 ТК РФ);
- изменение должностной инструкции в порядке временного перевода (ст. 72.2 ТК РФ).
- выполнение дополнительно порученных обязанностей в свободное от основной работы время (ст. 282 ТК РФ);
Все указанные события требуют осуществления оплаты работы сотрудника, согласившегося временно заменить отсутствующее лицо. Если назначается исполняющий обязанности директора, как писать должность – можно указывать ее полностью или сокращенно с аббревиатурой ВРИО.
Как правильно писать и о начальника или и о начальник
Петрову. В.В. Петров подписывая какие-либо бумаги, может проставить в реквизитах подписи следующее: «Главный инженер подпись В.В.
Инфо Петров» В данном случае важно, чтобы обязанности на В.В. Петрова были возложены приказом, за подписью генерального директора. Этот приказ в случае необходимости, а иногда и заранее (например, в банк), предоставляется всем своим контрагентам.
Иногда практикуется также другой способ. Пишется наименование должности руководителя, безо всяких приставок, его инициалы, а расписывается замещающее его лицо и ставит перед наименованием должности знак «/».
- когда руководитель, ушел в отпуск:
- когда руководитель болеет;
- во всех остальных случаях, когда руководитель отсутствует временно, а затем вернется к исполнению своих обязанностей.
- должность руководителя свободна и выполнение обязанностей поручается сотруднику только до тех пор, пока не будет найдена подходящая кандидатура;
Временно исполняющий обязанности: как правильно написать и особенности феминитивов
Как правило, ВРИО назначается на должность с полным освобождением от прежних обязанностей. Чаще всего подобные ситуации происходят в государственных структурах после увольнения или отстранения от должности кого-то из руководителей, тогда как процесс перевода с одной должности на другую обременен сложностями бюрократического аппарата и может растянуться на несколько месяцев.
Получается, должности на бумаге у сотрудника ещё нет, а исполнять новые обязанности надо. И здесь на помощь кадровикам приходит та самая приставка «ИО» или «ВРИО».
Тезисно можно выразить основную разницу следующим образом:
Исполняющий обязанности: как писать в документах
А что касается временно исполняющего обязанности, то вариантов еще больше — пишут строчными и прописными буквами, разделяя буквы точками или нет. Но, как правильно указывать это наименование, мнения расходятся.
Самый правильный вариант – не указывать, что работник исполняет чьи-то обязанности, а указывать ту должность, которую он занимает согласно штатному расписанию и трудовому договору. Именно так указано в , регламентирующем оформление документов, – необходимо указывать должность подписанта. При этом полномочия передаются лицу, которое подписывает документ, на основании приказа или доверенности, что и подтверждает его право подписывать документы, а не указание, что он — исполняющий обязанности.
Тем не менее в каких-то случаях такая необходимость возникает, и тогда можно указать полностью, что речь идет об исполняющем обязанности, далее указывают наименование должности лица, которого заменяет подписывающий документы работник.
Как правильно писать врио и ио в документах
Это распространённая ошибка, которая может испортить впечатление не только о лице, составляющем документ, но и об организации в целом — слова «ИОщая» или «ВРИОщий».
Однако здесь не идёт речь об использовании полных фраз — склонение в тексте словосочетаний «исполняющий» и «временно исполняющий обязанности» происходит в соответствие с правилами русского языка. Учитывая род лица, о котором идёт речь. Можно упомянуть о числах — единственных и множественных.
Но в имеющейся практике, о случаях передачи обязанностей руководителя группе лиц, информация отсутствует.
Как правильно написать ио генерального директора
В данном случае «и.о.
директора» — это исполняющий обязанности директора. Соответственно, при написании следует использовать склонение по падежам всех слов, входящих в указанное словосочетание. То есть, в дательном падеже (на вопрос — кому?) следует писать — исполняющему обязанности директора или, если с сокращением, и.о.
директора. Если же требуется к должности добавить фамилию руководителя, то она также склоняется по падежам и оборот примет следующий вид: и.о. директора Соловьеву Ивану Кузьмичу или и.о. директора Соловьеву И. Инфо ГОСТ Р 6.30-2003 в состав реквизита «Подпись» входят:- наименование должности лица, подписавшего документ (полное, если документ оформлен не на бланке документа, и сокращенное — на документе, оформленном на бланке);- личная подпись;- расшифровка подписи (инициалы, фамилия).Представляется очевидным, что все три указанных элемента реквизита «Подпись» должны
Как пишется ВРИО
Когда кто-то из должностных лиц уходит в отпуск или на больничный, и в документации предприятия появляется формулировка «временно исполняющий обязанности», актуальным становится вопрос о правильности сокращения.
Тогда и возникают сомнения: писать врио или и. о., идентичны и взаимозаменяемы ли эти понятия и, если нет, то в чем принципиальная разница.
В делопроизводстве общепринята норма употреблять вышеупомянутые сокращения при возложениях обязанностей одного руководящего лица на другое. В законодательстве четкой границы между этими словосочетаниями нет, но с лингвистической точки зрения они несут разное семантическое значение, поэтому употребляются в четко определенных случаях.
Также существуют грамматические нормы, как правильно писать и. о. и врио в документах. Исходя из практики очевидно, что сокращения от «временно исполняющий (исполняющая) обязанности» употребляют, когда на работника организации возлагаются функции отсутствующего сотрудника на определенный период.
И о руководителя как пишется
Основание: служебная записка Маслий Б.
И. Исполнитель: секретарь руководителя Т. И. Иванова._ Какие есть варианты расшифровки сокращения ио и ИО можно посмотреть в онлайн-словаре сокращений.
аббревеатуру прошу здесь не расскравать по правилам сокращений должно писаться «исп.
обяз.», «исп. об.» и т. д. а и.о. не поддается никакому правилу сокращений. никто же не пишет: г.б. вместо гл.
бух. или з.на. вместо зам. начальника. т.к. — относятся к стандартизированным сокращениям.
е.п., скорее, используется в узкоспециализированном тексте, не унифицировано любопытно другое — как это аргументируют «убежденные» в правильности своего написания почему бы не сказать — я не знаю почему, но другие так пишут.
Когда не нужны заглавные буквы
Исключением, разумеется, являются имена собственные, входящие в названия. Например, «Московский государственный университет им.
Источник: http://ukpravoedelo.ru/kak-pisat-i-o-direktora-s-bolshoj-ili-malenkoj-bukvy-74558
Как писать и о директора с большой или маленькой буквы
Как правильно написать ио генерального директора
По сути, начальство само назначает себя и. о.
- Приказ после собрания директоров или общего собрания. Такая ситуация возможна, когда есть вакантная должность. При этом решение о назначении кандидатуры на пост директора должно быть принято ровно за месяц.
о.: основные отличия Наконец, стоит рассмотреть один из самых важных вопросов: чем отличается врио от ИО?
Дифференциация этих двух понятий прописана в статьях 151 и 74 Трудового кодекса РФ.
Правда, положения этих двух статей не совсем хорошо отточены на практике, из-за чего зачастую и возникают проблемы. Как уже было сказано выше, основным отличием между двумя рассматриваемыми понятиями является способ выполнения обязанностей. Так, если врио — это лицо, замещающее начальника, то и.
Как писать “исполняющий обязанности” сокращенно в документах
— 04.04.2018, 18:57 При заполнении официальных документов периодически возникает необходимость указывать должностных лиц, временно замещающих основных штатных сотрудников.
В этом случае назначается исполняющий обязанности – как писать в документах название такого статуса, многие не знают. При отсутствии на своем рабочем месте директора его обязанности переходят к заместителю.
При подмене руководящего звена штата компании необходимо учитывать, что замещающему лицу придется выполнять весь спектр своих обязанностей и справляться с ролью полноценного сотрудника в другом сегменте.
И о руководителя как пишется
Posted On 01.04.2020 Всего найдено: 6 Вопрос № 244063 как пишется исполняющий обязанности?
с заглавной буквы в начале строки: и.о.Директора, или И.о.Директора, или И.о.директора? Ответ справочной службы русского языка Предложение следует начинать с прописной буквы: И.
о. директора приказывает… Однако начало строки не всегда совпадает с началом предложения. Вопрос № 241454 Подскажите правильное написание сокращения «исполняющий обязанности директора» : «и.о.директора» или «И.О.Директора». С уважением, Irina Ответ справочной службы русского языка См.
ответ № 241446. Вопрос № 241446 Подскажите правильность написания И.О.Директора или и.о.директора Ответ справочной службы русского языка Правильно: и.
о. директора. Вопрос № 232842 Добрый день.
ВРИО: как правильно писать «временно исполняющий обязанности»
— 27.03.2018, 16:24 Содержание При заполнении документации необходимо следовать нормам правописания: ошибки формируют негативное впечатление об отправителе и подчеркивают его некомпетентность в рабочих вопросах.
Рассмотрим подробнее, как правильно писать «врио» в деловых письмах и других документах. Одним из вариантов указать, что документ подписывается лицом, исполняющим обязанности, является буквенное сокращение «и.
Исполняющий обязанности: как писать в документах
→ → Обновление: 25 апреля 2020 г. В ситуации, когда работник отсутствует по причине болезни, отпуска, командировки, на другого работника могут быть возложены его обязанности с указанием, что он — временно исполняющий обязанности.
Сокращение этого длинного названия вызывает вопросы.
В случае отсутствия работника обязанности могут быть возложены на другого работника, особенно в том случае, если отсутствует руководитель и без назначения лица, которое будет осуществлять руководящие функции, подписывать документы, в том числе банковские, работа организации может остановиться. Оформление полномочий может быть оформлено: по правилам , то есть выполнение дополнительных функций в основное рабочее время; по правилам – выполнение дополнительных функций в свободное от основной работы время; как временный перевод (), то есть на период отсутствия замещающий работник будет
Как правильно сокращать «исполняющий обязанности»?
Наиболее употребительным (и, думаю,верным)вариантом в деловом языке является все-таки написание и.о. ИО без точек режет глаз и немного смахивает на частично недописанное ФИО.
президента), то все понятно стало, что к чему))Если написать ИО, то это как бы аббревиатура от quot;имя отчествоquot;. Так что совсем не сложно запомнить, что quot;исполняющий обязанностиquot; пишется наоборот: с маленькой буквы и после
Как правильно писать и о начальника или и о начальник
/ / 20.04.2020 1,838 Views То есть временное исполнение обязанностей представляет собой дополнительную работу, возложенную на работника с его письменного согласия. На практике это оформляется приказом, на котором работник ставит свою подпись в знак того, что он согласен.
Таким образом, можно сделать вывод, что применять приставку ВРИО, можно лишь после оформления надлежащего документа. Как правильно писать ВРИО или ИО При использовании в официальных документах словосочетаний «исполняющий обязанности» и «временно исполняющий обязанности» используют в виде аббревиатуры, а значит, точки ставить между буквами не нужно. То есть пишется как: ИО и ВРИО.
Чем они отличаются В законодательстве нет таких определений как ИО и ВРИО, соответственно все различия между ними весьма условные.
Тезисно можно выразить основную разницу следующим образом:
Как правильно писать врио и ио в документах
Человек, подписью которого вершится судьба организации — начальник или руководитель.
Именно за ним стоит итоговое слово, именно после его приказа начинается работа.
Однако начальник, как и любой другой сотрудник, имеет право на отпуск или больничный. И как главная фигура, он имеет обязанность представлять интересы фирмы на мероприятиях и в командировках.
Также, он просто может покинуть фирму.
В такие моменты в делопроизводстве предприятия появляются новые слова: «ио» или «врио». Что они означают и как их правильно использовать, расскажем далее. Содержание статьи «Ио» и «врио» — набор букв, который мы привыкли видеть на многих документах, является акронимом, или, другими словами, аббревиатурой.
Деловая переписка и без того перегружена (юридический язык требует детального описания любой ситуации), поэтому использование сокращений в делопроизводстве — распространённая практика. Акронимы образованы путём сокращения словосочетания до первых букв каждого слова.
Временно исполняющий обязанности: как правильно написать и особенности феминитивов
Самая страшная головная боль любого сотрудника кадровой службы — оформление документов на работника, временно исполняющего чужие обязанности.
Неизменно возникает путаница: ВРИО или ИО, полностью или с использованием аббревиатур, а как склонять?. Такая неразбериха объясняется тем, что в современном законодательстве можно отыскать лишь отголоски документов, регламентирующих данную ситуацию. Содержание До недавнего времени вся деловая переписка была сугубо мужской: генеральный директор Иванова, главный редактор Петрова.
Это негласное правило нигде не было описано, но каждый уважающий себя филолог воздерживался от употребления феминитивов.
Источник: http://advleks.ru/kak-pisat-i-o-direktora-s-bolshoj-ili-malenkoj-bukvy-39744
Консультация юриста
Информация
Как правильно писать и о начальника с маленькой буквы или большой
Как правильно написать ио генерального директора
Если за период отсутствия начальства предполагается подписание финансовых документов или соглашений с контрагентами, то в банк и руководству компании-партнера направляется копия приказа. Записи в трудовой книжке исполняющего обязанности не делается.
Важно А вот дополнительное соглашение, где помимо прочего указан размер доплаты, заключается обязательно.
Как правильно писать врио и и.о.
в документах Существующее в делопроизводстве разделение на «врио» и «и.о.» весьма условно. Ведь и в том и в другом случае обязанности выполняются временно. Однако общепринято, что перед должностью лица, исполняющего обязанности директора на время его отпуска или болезни пишется «врио».
Инфо Но внезапно оказывается, что, хоть врио и был назначен директором, сам директор целиком зависим от общего собрания.
Как пишется врио в документах большими или маленькими буквами
Нет и единого мнения, как правильно писать подобные сокращения. Так может подобные конструкции и вовсе незаконны?
В нем сказано, что такое совмещение допускается только в том случае, если на временно порученную должность руководитель назначается вышестоящим органом. Это не единственный вариант временного закрытия руководящей вакансии.
Как правильно написать?
Обращение «господин — господа», имевшее до 1917 года статус официального, в настоящее время широко используется в различных сферах жизни нашего общества.
В этом случае составители деловых писем оказываются в тяжелом положении, поскольку сегодня в русском языке отсутствует общенациональное универсальное обращение, которым до 1917 г.
ВРИО: как правильно писать «временно исполняющий обязанности»
Одним из вариантов указать, что документ подписывается лицом, исполняющим обязанности, является буквенное сокращение «и. о.». Оно признается допустимой нормой и активно используется в деловой переписке. Такое сокращение признается несклоняемой единицей, проявляющей себя в мужском и женском роде.
Если возник вопрос, как написать «временно исполняющий обязанности» сокращенно, необходимо следовать правилам русского языка: Сокращение и. о. пишется строчными буквами, если оно не находится в начале предложения. В этом случае первая буква сокращения будет прописной, а вторая – строчной, например: «И.
Как правильно сокращать «исполняющий обязанности»?
И для удобство принято сокращать эти два слова.
в этом случае перед названием должности нужно поставить quot;и.о. . (указание должности в родительном падеже)quot;. если существуют бланки с уже отпечатанными полями (там, где указана должность в именительном падеже), ставят наклонную палочку: quot;/quot; перед названием должностиИсполняющий обязанности, нужно писать с маленькой буквы.А вот если это Имя и Отчество то нужно писать с большой.Сокращать нужно вот так : и.о.
Как пишется ВРИО
В официальных документах самыми распространенными грамматическими ошибками являются: неправильные падежные склонения, правописание фамилий, в том числе их склонение, ошибки при употреблении имен числительных и предлогов. Сокращение от «временно исполняющий обязанности» часто употребляется в деловой речи.
Казусы в официальных документах случаются в зависимости от того, как пишется ио, ИО или и. о. директора. Неверно составленное деловое письмо отдаляет автора от желаемого результата.
Ведь значение имеет не только грамматический аспект, а и структура текста.
Как пишется ВРИО начальника
Это одна из нескольких статей ТК РФ, где вообще упоминается такое понятие, как «временное исполнение обязанностей». То есть временное исполнение обязанностей представляет собой дополнительную работу, возложенную на работника с его письменного согласия.
На практике это оформляется приказом, на котором работник ставит свою подпись в знак того, что он согласен.
Таким образом, можно сделать вывод, что применять приставку ВРИО, можно лишь после оформления надлежащего документа. При использовании в официальных документах словосочетаний «исполняющий обязанности» и «временно исполняющий обязанности» используют в виде аббревиатуры, а значит, точки ставить между буквами не нужно.
То есть пишется как: ИО и ВРИО.
В законодательстве нет таких определений как ИО и ВРИО, соответственно все различия между ними весьма условные.
Написание наименований должностей
Например, мы оформляем реквизит «подпись» как «Генеральный директор», а по тексту письма пишем «генеральный» с маленькой буквы. Буду в очередной раз признательна вам за квалифицированный ответ, ведь так приятно с полной уверенностью отстаивать свою точку зрения, а если есть еще и на что сослаться, вообще замечательно!
СвернутьПоказать Куда: Тема: Бесплатные консультации для подписчиков У нас на предприятии в служебных документах руководители, исполнители, нормоконтролеры считают, что в тексте надо писать слова «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной. Доказывая обратное, я ссылаюсь на правила русского языка, но это их не убеждает, в ГОСТе Р.30-2003 об этом ничего не сказано.
Убедительная просьба указать нормативные документы (а не рекомендации), которыми я смогу оперировать.
Как правильно написать и о начальника с большой буквы
Так может подобные конструкции и вовсе незаконны?
Давайте разберемся. Поручение одному из сотрудников выполнение обязанностей ответствующего по различным причинам коллеги в дополнение к его собственным регламентировано ст.
60.2 ТК РФ. Для этого с работником заключается соответствующее соглашение и издается приказ о поручении дополнительной работы.
Ограничений на выполнение по такой схеме обязанностей руководителя в статье нет. Но оно есть в подзаконном акте, точнее в Разъяснении Госкомтруда СССР от 1965 г., которое действует до сих пор.
В нем сказано, что такое совмещение допускается только в том случае, если на временно порученную должность руководитель назначается вышестоящим органом. Это не единственный вариант временного закрытия руководящей вакансии.
Источник: http://buh-consultation.ru/kak-pravilno-pisat-i-o-nachalnika-s-malenkoj-bukvy-ili-bolshoj-95405
Как писать и о директора с большой или маленькой буквы
· Сентябрь 17, 2020
Как правильно писать и о начальника или и о начальник
Программы для ведения табеля учета рабочего времени: смотрите здесь. Из этого следует, и это часто применяется на практике, что сотрудник, исполняющий обязанности руководителя может подписаться своей основной должностью.
Пример: Генеральный директор А.А.
Иванов ушел в отпуск, а временное исполнение своих обязанностей поручил главному инженеру В.В.
Пишется наименование должности руководителя, безо всяких приставок, его инициалы, а расписывается замещающее его лицо и ставит перед наименованием должности знак «/».
Исполняющий обязанности: как писать в документах
Кроме того, потребуются составление дополнительного соглашения или отдельного трудового договора (в случае внутреннего совместительства), издание приказа и (или) доверенности с указанием полномочий. То есть для исполнения обязанностей другого работника необходимо провести ряд процедур, в частности, издания только приказа будет недостаточно. В Трудовом кодексе такого наименования нет, но название и сокращение используются очень давно, и сейчас действует Госкомтруда СССР, ВЦСПС от 29.12.1965 N 30/39 «О порядке оплаты временного заместительства», где и указано о назначении работника исполняющим обязанности.
И так как название длинное и всем знакомо, то давно принято сокращать.
Особенно в том случае, если это указано на табличке у кабинета или на визитке. А что
Как пишется ВРИО
Сокращение от «временно исполняющий обязанности» часто употребляется в деловой речи.
о. директора. Неверно составленное деловое письмо отдаляет автора от желаемого результата.
Ведь значение имеет не только грамматический аспект, а и структура текста.
Грамотное построение документа заключается в четкости излагаемого текста и правильном соотношении всех его частей. Когда кто-то из должностных лиц уходит в отпуск или на больничный, и в документации предприятия появляется формулировка «временно исполняющий обязанности», актуальным становится вопрос о правильности сокращения.
Пишем в документах правильно: исполняющий обязанности директора
В общем случае, обязанности генерального директора, что вполне логично, возлагаются на его заместителя.
Однако если должности заместителя директора по штату не предусмотрено, то делегировать обязанности руководителя можно любому сотруднику компании.
То есть этот документ призван служить доказательством того, что заместитель директора может представлять интересы компании в отношениях со сторонними лицами. Например, подписывать договоры с контрагентами. Поэтому и нужно досконально разобраться с вопросом, как писать «исполняющий обязанности директора» .
Подробнее об этом см.
Временно исполняющий обязанности: как правильно написать и особенности феминитивов
Например, «назначить премию в размере двух окладов исполняющему обязанности главного бухгалтера Сидоровой Марии Павловне…» С другой стороны, согласование по роду не является нарушением и если в том же приказе о назначении премии работник напишет: «исполняющей обязанности главного бухгалтера Сидоровой Марии Павловне…» — это не будет считаться ошибкой и возможно уже через несколько лет такая форма даже станет приоритетной.
Существует две возможности замещения чужих обязанностей: с полным отстранением от собственных до момента выхода основного сотрудника, чьи задачи были переняты и с совмещением собственных обязанностей с обязанностями отсутствующего, до момента назначения на должность нового человека.
Как правильно пишется И.
Не допускается свершать ошибки при оформлении документации.
Так как это может стать причиной серьезного штрафа. Исполнительный директор – должность, подразумевающая материальную и иную ответственность.
Именно поэтому важно заранее ознакомиться со всеми тонкостями, особенностями работы такового сотрудника.
Причем для функционирования предприятия наличие такового строго обязательно. Нужно будет отметить, что отсутствие директора не позволит проставить печати, а также подписи на важных документов.
Фото: Правописание Как следствие – юридическое лицо попросту не сможет нормально функционировать.
Выходом из такового положения и станет как раз назначение исполняющего обязанности.
Также для обозначения должности используется аббревиатура И.О. Стоит отметить несколько важных моментов: Показатели Описание Назначение сотрудника осуществляется в соответствии с ТК РФ
Когда не нужны заглавные буквы
Однако это распространяется на полные наименования (имена собственные).
Если же вы употребляете название не полностью, как имя нарицательное, без больших букв вполне можно обойтись. Сравните:
«Всколыхнувший общественность Указ Президента Российской Федерации № 613 от 08.07.2013 „О противодействии коррупции“ был доработан»
«Аналитики не были уверены, что этот указ президента будет хорошо работать в реальной жизни»
Все остальные должности — основатели, руководители, президенты компаний всех размеров и сфер деятельности, их заместители, генеральные директора (как и само словосочетание «совет директоров») и другие сотрудники — пишутся со строчной буквы во всех контекстах. Написания вроде «Генеральный директор», «Основатель и бессменный Президент», «Заместитель Председателя Совета Директоров» — не уважение к кому бы ни было, а ошибка.
С прописной буквы пишутся названия организаций (причем по правилам — только первое слово)
Как правильно написать ио генерального директора
директора. Неверно составленное деловое письмо отдаляет автора от желаемого результата.
Ведь значение имеет не только грамматический аспект, а и структура текста. Грамотное построение документа заключается в четкости излагаемого текста и правильном соотношении всех его частей. Делопроизводство: все об и. о.
и врио Когда кто-то из должностных лиц уходит в отпуск или на больничный, и в документации предприятия появляется формулировка «временно исполняющий обязанности», актуальным становится вопрос о правильности сокращения. Тогда и возникают сомнения: писать врио или и. о., идентичны и взаимозаменяемы ли эти понятия и, если нет, то в чем принципиальная разница.
Внимание При написании общепринятых сокращений надо помнить, что эти сокращения все-таки подразумевают под собой некоторые слова, правописание которых подпадает под правила русского языка.
В данном случае «и.о. директора» — это исполняющий обязанности директора.
Как писать “исполняющий обязанности” сокращенно в документах
Как правильно писать «исполняющий обязанности» – найти правильное решение необходимо даже при условии, что никакие бумажные формы не будут оформляться весь период отсутствия штатной единицы.
Источник: http://strahovanie-rf.ru/kak-pisat-i-o-direktora-s-bolshoj-ili-malenkoj-bukvy-24798
Отличный секретарь
Профессиональный блог Евгении Кожановой
Генеральный директор и «вы»: с большой буквы или с маленькой?
Один из самых часто задаваемых вопросов – как правильно писать наименование должностей в документах? С прописной буквы или со строчной? А как быть с местоимением «вы»? Пишется ли оно с большой или маленькой буквы? В этой статье разбираемся с правилами русского языка и с тем, являются ли заглавные буквы показателем уважения к руководству или адресату письма.
«Приказ Генерального директора» или «приказ генерального директора»?
Позиция по этому вопросу совершенно однозначна: поскольку мы составляем документы на государственном языке Российской Федерации – русском, – то и руководствоваться следует правилами русского языка. А они гласят следующее:
Написание должности с заглавной буквы возможно только в том случае, если это одна из высших должностей в государстве:
- Президент Российской Федерации
- Председатель Правительства Российской Федерации
- Председатель Совета Безопасности Российской Федерации и др.
Все остальные, включая каждого конкретного генерального директора, пишутся со строчной буквы.
Кроме того, с заглавной буквы пишутся высшие звания РФ: Герой Российской Федерации.
Итак, все, что сказано выше – это правила русского языка. На любимый вопрос «А где это написано?» отвечаю: это написано в параграфе 95 Правил русской орфографии и пунктуации, утвержденных Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР в 1956 году. Несмотря на солидный возраст, правила действительны и используются всеми нами ежедневно.
Некоторые считают, что написание должности руководителя организации с большой буквы – это показатель уважения к нему. Если следовать этой логике, то получается, что работник, который пишет «приказ генерального директора», своего директора не уважает, а тот, кто с любовью напечатает «приказ Генерального директора» – лояльный и добросовестный сотрудник. К счастью, эта точка зрения стремительно устаревает. Тем их моих читателей, кто до сих пор думает так, желаю как можно скорее осознать, что уважение к работодателю проявляется не в написании его должности, а в профессиональном выполнении своих рабочих задач.
«Направляем Вам» или «Направляем вам»?
Что касается написания местоимения «вы» с большой или с маленькой буквы, то здесь все не так однозначно. Строго установленных и утвержденных правил на этот счет нет, а многочисленные справочники разделились в этом отношении на два лагеря.
Первый (и таких большинство) считает, что написание местоимения «Вы» с большой буквы является признаком уважения к собеседнику.
Вторые же полагают, что обращение к собеседнику на «вы», а не на «ты» уже само по себе – показатель уважения и является вежливой формой, поэтому прописная буква здесь не нужна.
Так что каждый из нас сам решает, как обращаться к адресату своих писем. Главное – проследить, чтобы текст был адресован одному человеку. Если в качестве адресатов выступает группа людей, то местоимение «вы» пишется только с маленькой буквы. В этом сходятся авторы всех современных справочников русского языка. Сравните:
Направляем вам пакет документов…
Уважаемая Анна Леонидовна!
Направляем Вам пакет документов…
Статья про еще одну «трудную» парочку слов: Представить или предоставить?
Источник: http://thebestsecretary.ru/?p=4243
Теперь вы знаете о: «как правильно писать и о директора с большой буквы или с маленькой».
Читайте также:
- 7 вопросов, которые стоит задать себе в конце недели | — в конце неделе или недели как правильно
- Как пишется не знаю? — не знаю или не знаю как правильно пишется ответы
- Ноль или нуль — как правильно писать? | Правмир — как правильно ноль или нуль в русском языке
- По возвращении или по возвращению как правильно? Юридическая помощь — как правильно по возвращении или по возвращению
- Не обращать вниманиЕ; или; не обращать вниманиЯ, как правильно? — не обращать внимание или внимания как правильно
- Как правильно класть ламинат вдоль или поперек комнаты — как правильно класть ламинат вдоль или поперек комнаты
- Скучаю по вас или скучаю по вам? Правила предлогов и примеры — скучаю по вам или по вас как правильно
- Валенков или валенок – как правильно? | Насправдi — много валенок или валенков как правильно
- Из Сибири — приехать из сибири или с сибири как правильно
- Значение слова «Присутствие» в 10 онлайн словарях Даль, Ожегов, Ефремова и др — в присутствии или в присутствие как правильно
Как правильно писать «Вы» — Офтоп на vc.ru
Каждый из вас наверняка хоть раз в жизни задумывался над тем, как же все-таки обращаться к своим клиентам, подписчикам или читателям в тексте при использовании местоимения «вы»? Вроде в знак уважения надо писать «Вы», а вроде, как и «вы».
20 796
просмотров
Как в чужой монастырь со своим уставом не ходят, так и рекламные тексты имеют свои правила.
Сегодня, «выкать» с большой буквы – моветон.
Да, употребление «Вы» как бы знак уважения. Но имеет ли место это в рекламных текстах? Или же обращения во множественном числе и почтительного тона в тексте уже достаточно? Давайте разбираться.
«Вы» и «вы» в грамматике русского языка
Со школьной скамьи нас учили употреблять заглавную букву, в знак уважения.
И видимо с тех пор у многих закрепилось в головах прочное и устоявшееся мнение, о том, что писать все-таки местоимение «вы», надо с большой буквы: мы же уважаем нашего оппонента и уважаемого будущего клиента. Не важно, где – главное: «Вы», «Вас», «Ваша», «Вам».
Сегодня почтительное «Вы» можно встретить практически везде: в рекламных баннерах, плакатах, постах социальных сетей, даже в грубой перепалке под чьим-то текстом в комментариях.
Откуда ноги растут?
Рынок услуг растет с каждым днем, уникальных предложений крайне мало. И борьба за «своего» клиента разворачивается с первой рекламной компанией. Важно грамотно выстроить политику продвижения бренда.
Употребление «Вы» с большой буквы – находка для компаний. Персональное обращение «Вы» производит как будто больший эффект, чем безличное «вы». Конечно, еще дедушка Карнеги подметил, что расположение собеседника напрямую зависит от манеры обращения к нему. Это сразу же взяли на заметку разработчики иностранных рекламных компаний и стали активно использовать в продвижениях бренда. Все рекламы и буклеты пестрили англоязычным «You», создавая эффект прямого общения с потенциальным клиентом. На руку рекламщикам сыграла и неоднозначность перевода.
Русскоязычные рекламные компании подхватили тренд и решили умело использовать этот трюк при продвижении или ознакомлении с брендом. Только вместо англоязычного «You», стали заменять на русскоязычное «Вы».
С этой целью даже были разработаны вполне официальные справочные пособия современных авторов. Вот цитата из книги: «Правила русской орфографии и пунктуации». Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2013. § 202
С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п., напр.: Поздравляем Вас… Сообщаем Вам… В ответ на Ваш запрос… Так же пишутся слова Вы и Ваш в текстах, предназначенных для многократного использования, типа анкет, реклам, листовок. С прописной буквы пишутся при официальном титуловании оба слова в сочетаниях Ваше (Его, Её) Величество, Ваше (Его, Её) Высочество.
Это неверное суждение. Обращаясь в тексте на «вы» с маленькой буквы, уже априори вежливое обращение. Не надо излишне выделять это обращение заглавной буквой.
«Вы» с большой буквы будет уместно, если вы обращаетесь к ветерану Великой Отечественной войны или к персоне с особым статусом.
В рекламных текстах, книгах, постах в социальных сетях, буклетах и массовых email рассылках следует писать «вы», «вам», «вас» с маленькой буквы, потому что такое обращение рассчитано на большое количество читателей. «Вы» с маленькой буквы – это беспроигрышный вариант при обращении к любой целевой аудитории без лишней услужливости.
А как вы пишете?
С большой буквы
Посмотреть результат
Показать результаты
Переголосовать
Проголосовать
С какой буквы – прописной или строчной – писать должность подписанта после заключительной этикетной фразы «С уважением,»? :: Profiz.
ru
Вопрос:
В нашей организации в который раз возникает вопрос при работе с письмами: с какой буквы – прописной или строчной – нужно писать должность подписанта после фразы «С уважением,»?
Ответ:
В Приложении № 6 к Примерной инструкции по делопроизводству в государственных организациях[1] (далее – Примерная инструкция) размещен рекомендуемый образец служебного письма. В этом образце наименование должности после этикетной фразы «С уважением,» написано с прописной буквы.
Извлечение
из Примерной инструкции
Приложение № 6
рекомендуемый образец
[…]
С уважением,
Директор Подпись И.О. Фамилия
д. т.н., профессор
Однако каких-либо конкретных положений о том, что наименование должности после заключительной этикетной фразы нужно писать именно с прописной буквы, нет ни в Примерной инструкции, ни в ГОСТ Р 7.0.97-2016 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов» (далее – ГОСТ Р 7.0.97-2016), ни в Методических рекомендациях по применению ГОСТ Р 7.0.97-2016 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов» (далее – Методические рекомендации по применению ГОСТ Р 7.0.97-2016). Попробуем разобраться в этом вопросе самостоятельно.
Определим, частью каких реквизитов является фраза «С уважением,» и наименование должности. В п. 3.71 Примерной инструкции сказано, что письмо заканчивается заключительной этикетной фразой. В п. 5.18 ГОСТ Р 7. 0.97-2016 (в пункте содержатся требования к оформлению реквизита 18 «Текст документа») есть пример такой фразы, который состоит именно из словосочетания «С уважением» и запятой после нее. В п. 5.8 Методических рекомендаций по применению ГОСТ Р 7.0.97-2016 сказано, что заключительная этикетная фраза размещается от левого поля и завершается запятой. Вывод: фраза «С уважением» входит в состав реквизита 18 «Текст документа», а наименование должности – в состав реквизита 22 «Подпись».
Извлечение
из ГОСТ Р 7.0.97-2016
5.22 Подпись включает: наименование должности лица, подписывающего документ, его собственноручную подпись, расшифровку подписи (инициалы, фамилия).
[…]
Несмотря на это в делопроизводственных нормативных документах нет конкретного положения, в котором было бы однозначно установлено, с какой именно буквы – прописной или строчной – нужно писать наименование должности в реквизите 22 «Подпись». Однако при любых условиях во всех примерах, расположенных в этих документах для наглядности, наименование должности в составе реквизита 22 «Подпись» написано с прописной буквы. Именно такое оформление считают правилом и на практике несмотря на то, что текст письма закончен запятой, а не точкой.
К слову, в письме наименование должности может являться частью вступительного обращения. И есть конкретное положение, в котором зафиксировано, с какой именно буквы его следует писать в этом случае. В п. 5.18 ГОСТ Р 7.0.97-2016 сказано, что в обращении по должности наименование должности пишется с прописной буквы.
/Е.Н. Кожанова, специалист по ДОУ и кадровому делопроизводству
[1] Утв. Приказом Росархива от 11.04.2018 № 44.
Подписаться на журнал
7 слов, которые вы напрасно пишете с большой буквы
Президент, интернет и прочие не заслуживающие заглавной буквы
Все мы со школы знаем, что каждое новое предложение, географические названия, имена людей, клички животных, аббревиатуры и не только — пишутся с прописной (заглавной) буквы. В каких случаях прописная буква действительно оправданна, а в каких следует её избегать — выясняем в очередном выпуске грамотности.
Полезная рассылка «Мела» два раза в неделю: во вторник и пятницу
Правильно: день рождения
Почему-то многие поздравители любят писать «с Днём Рождения!» или «с Днём рождения!», но оба этих варианта ошибочны (спасибо, что не «с Днём рожденьем!»). По правилам русского языка сочетание «день рождения» всегда пишется строчными (маленькими) буквами. Так что, если захотите кого-то поздравить, правильно будет: «С днём рождения, Александр Сергеевич!»
Путаница возникает из-за того, что названия многих праздников действительно пишутся с большой буквы, например: День знаний, Новый год, День защиты детей и так далее. Обратите внимание, что с заглавной буквы пишем только первое слово! (исключение: День Победы)
Правильно: Московский государственный лингвистический университет
Вспоминаем правописание праздников и переносим его на полные названия высших учебных заведений: первое слово пишем с прописной буквы, а остальные со строчной. Поэтому МГЛУ расшифровываем как Московский государственный лингвистический университет, а знаменитый МГУ — Московский государственный университет имени Ломоносова. И никаких «Московских Государственных Университетов…». Забудьте.
Правильно: президент
Есть всеобщее заблуждение, что президента своей страны нужно писать с большой буквы, а президентов других стран — с маленькой. Надеемся, что вы никогда этим «правилом» не руководствовались. Хотя Владимир Путин — глава Российской Федерации, это не означает, что нужно непременно писать название его должности с большой буквы. Поверьте, если вы напишете «Нашу школу посетил президент России», Владимир Владимирович не обидится и не посчитает это проявлением неуважения.
Заглавная буква в названиях высших государственных должностей используется только в официальных документах (Указ Президента Российской Федерации В. В. Путина). Во всех остальных случаях — пишем с маленькой буквы, будь то деловые письма, пресс-релизы или статьи. Кстати, названия других должностей тоже начинаются со строчной буквы, даже если это генеральный директор или главный редактор.
Правильно: (школьная) олимпиада
Так вышло, что олимпиад в нашей жизни несколько, и все они разные. Слово «олимпиада» в значении «соревнование» пишется со строчной буквы. Поэтому дети принимают участие во Всероссийской олимпиаде школьников или в олимпиаде по математике. А если вы имеете в виду Олимпийские игры, тогда будет «сочинская Олимпиада-2014».
Правильно: бог (его знает)
Многие ошибочно думают, что если «бог» написан со строчный буквы — автор слов наверняка неверующий! Глупости. Слово «Бог» пишется и с большой, и с маленькой буквы в зависимости от значения, которое человек вкладывает в это слово. Если вы пишете о Боге в религиозном смысле, как о чем-то священном, то писать нужно с прописной буквы. Но как только мы возвращаемся в обыденную жизнь, можно смело писать «бог» с маленькой буквы («Ты играешь на гитаре как бог!», «Не путайте греческих богов с римскими»), в том числе и в повседневных фразах «слава богу», «бог его знает» и «ей-богу». Согласитесь, зачастую в эти реплики мы не вкладываем сакрального смысла, а значит, и необходимости в заглавных буквах нет.
Правильно: интернет
Многострадальный интернет, как ему только не доставалось! Некоторые до сих пор пишут это слово латинскими буквами (Internet), другие отказываются его склонять, а третьи и вовсе заключают в кавычки, ну а написание первой буквы слова — предмет споров. По последним рекомендациям Института русского языка РАН слово «интернет» может писаться как с большой, так и с маленькой буквы, а ещё оно прекрасно склоняется по падежам («Поговорим об интернете?», «Подключиться к интернету»).
Лингвист Владимир Лопатин настаивает, что интернет нужно писать с прописной буквы, потому что «Интернет — хоть и самая распространённая и, естественно, общеизвестная информационная сеть, но далеко не единственная <…>. Наличие таких сетей ни в коем случае не позволяет считать Интернет нарицательным названием информационной сети». Однако «Мел», как и многие другие издания, придерживается мнения, что интернет давно уже можно считать нарицательным словом по аналогии с телефоном и телевидением и писать с маленькой буквы, как и в сложных словах (интернет-магазин).
Бонус: Вы или вы?
Всем известные правила речевого этикета никто не отменял. Местоимение «Вы» с большой буквы можно использовать в личной переписке («Искренне Ваш…») при условии, что вы действительно обращаетесь к одному человеку, а не к группе уважаемых людей, потому что на этот случай у нас есть множественное число «вы» («Просим вас не закрывать дверь, ждём врача»).
Запоминаем: вежливое обращение к конкретному лицу — Вы; обращение к нескольким лицам, а также употребление в статьях и рекламных слоганах — вы. Но если вдруг в письме не написано Вы с большой буквы, это не будет считаться оскорблением. Местоимение Вы используют всё реже, в основном в официальных письмах и документах.
Публикации / Русский век
Спор о том, с какой буквы следует писать местоимение «вы», по популярности скоро перегонит дискуссию о роде кофе. Пользователи соцсетей то и дело обвиняют друг друга в неграмотности. «Московские новости» решили окончательно разобраться в ситуации, а также выяснить, какие слова мы чаще всего ошибочно пишем с большой (прописной) буквы.
1. День рождения. По правилам оба этих слова пишутся со строчной (маленькой) буквы. Поздравлять кого-либо «с Днем Рождения»—это неграмотно. Однако такую ошибку допускают многие, причем довольно часто делают это руководители, официально поздравляя подчиненных или партнеров. На портале «Грамота.ру» есть даже такой запрос–крик души: «Помогите доказать начальнику, что “день рождения” пишется с маленькой буквы». Доказать это легко —достаточно открыть орфографический словарь В.В.Лопатина.
2. Новый год. Если имеется в виду название праздника, то прилагательное «новый» пишется с большой буквы, а существительное «год» — с маленькой. Но если речь идет о наступающем годе, то оба слова пишутся со строчной. Поэтому распространенное новогоднее пожелание будет выглядеть так: «Успехов в новом году!».
В рубрике «Вспомнить все» объясняем правила русского языка так, чтобы стало понятно
Как пишутся названия других праздников?
День Победы
Восьмое марта/Международный женский день
Рождество Христово
День знаний
День защитника Отечества
Праздник Весны и Труда
День России
День народного единства
3. Президент. В официальных текстах эта должность пишется с большой буквы, во всех остальных — с маленькой. Так что в газетном тексте будет правильным написание «президент России». То же самое касается и должности «председатель правительства». Существует распространенное заблуждение, что с маленькой буквы это слово пишется лишь в том случае, если речь о президенте чужой страны. Однако никакого отношения к нормам русского правописания это «правило» не имеет.
Должности
Многие ошибочно полагают, что названия должностей типа генеральный директор или председатель совета директоров следует писать с большой буквы, чтобы подчеркнуть значимость. На самом же деле прописная буква здесь не нужна, и все слова в этих названиях надо писать со строчной. Исключение составляют лишь те случаи, когда большая буква обозначает «условное» значение термина, например …председатель правления, далее — Председатель.
4. Государственная дума. По правилам это словосочетание следует писать именно так: первое слово с прописной, второе — со строчной. Однако, как отмечает «Грамота.ру», в официальных документах принято написание, противоречащее нормам орфографии: Государственная Дума. То же самое касается и такого органа, как Законодательное собрание. Стоит отметить, что если существительное Дума употребляется в тексте одно, без прилагательного, то оно пишется с большой буквы: «Этот законопроект Дума одобрила еще прошлой осенью».
5. Патриарх. В сочетаниях типа «патриарх Кирилл» или «на приеме у патриарха» это слово пишется с маленькой буквы. Она становится большой лишь при официальном титуловании: «Патриарх Московский и всея Руси».
6. Пушкинский. Это и другие подобные ему прилагательные часто неверно пишут с большой буквы. Если речь идет о стиле, как у Пушкина, пушкинском стиле, то это слово следует писать со строчной (маленькой) буквы. То же самое касается фразеологических оборотов «сизифов труд», «ариаднина нить», «прокрустово ложе». Но если речь идет об индивидуальной принадлежности, то нужна большая буква, например «Это Машино платье».
7. Слава богу. Само слово «Бог» по правилам пишется с большой буквы. Но если речь идет о выражениях «бог даст», «слава богу», «не приведи бог», то тут букву выбирает тот, кто пишет, — на свое усмотрение. Не рекомендуется лишь использовать большую букву в выражении «ей-богу».
8. Родина, отчизна, вера, надежда, любовь, человек, разум и т.д. Все эти слова пишутся с большой буквы лишь в исключительных случаях — в особом стилистическом употреблении. В тексте Тотального диктанта, автором которого в 2013 году стала Дина Рубина, было такое предложение:«Это изобретение само по себе не относится к категориям добра или зла, так же как огонь, динамит, алкоголь, нитраты или ядерная энергия». Проверяющие не снижали балл тем, кто «добро» и «зло» в этом предложении писал с большой буквы: тут допустимы оба варианта.
9. Би-би-си и Си-эн-эн. Названия этих известных телекомпаний в русском варианте пишутся именно так: первая буква каждого названия — прописная, остальные — строчные.
10. Интернет, Фейсбук и Твиттер. Интернет в значении «всемирная сеть» пишется с большой буквы — такая норма зафиксирована в орфографическом словаре В.В.Лопатина. Однако если «интернет» —это часть сложного слова, то она пишется с маленькой буквы (интернет-зависимость, интернет-коммуникация). Фейсбук в словари еще не попал, так что тут нормы нет. Чаще всего различают бытовое употребление (выложил в фейсбуке), и тогда пишут с маленькой буквы, и официальное, как название компании (Фейсбук вышел на IPO). А вот Твиттер уже попал в новый орфографический словарь, где зафиксировано именно такое написание —с большой буквы.
Особый вопрос: что же делать с «вы»?
Больше всего споров, пожалуй, вызывает вопрос о местоимении «вы». В последнее время распространилось мнение, что писать его с большой буквы, обращаясь к собеседнику, — дурной тон, в котором проглядывает что-то лакейское вроде «пройдемте-с кушать». То есть, даже если ты пишешь письмо вполне конкретному человеку, правильно (якобы) писать ему «вы».
Портал «Грамота.ру», чтобы убедить носителей языка в обратном, дал подробный разбор этого случая, снабдив рекомендациями разных словарей. Главный вывод: правила о написании «Вы» с большой буквы никто не отменял. Писать «Вы» и «Ваш» надо при обращении к одному лицу в официальных бумагах («Прошу Вас предоставить мне ежегодный оплачиваемый отпуск») и в личных письмах. Есть и еще один нюанс: большая буква нужна, если речь идет о текстах многократного использования. Это могут быть, например, анкеты или рекламные листовки, которые попадают в руки к конкретному человеку, потом к другому, потом к третьему.
Если же речь идет об обращении к нескольким людям, то местоимение «вы» следует писать с маленькой буквы. Пример: «Дорогие москвичи! Просим вас (речь идет о многих людях) соблюдать тишину».
Но остается и еще один вопрос. Как быть с личным обращением к собеседнику в газетных интервью? С одной стороны, журналист обращается к конкретному человеку, с другой — интервью предназначено для прочтения многими людьми.
Вот что говорит главный редактор «Грамоты.ру» Владимир Пахомов: «Насчет газетных интервью действительно нет правила, тут все не так просто. Ни под одну из описываемых в справочниках ситуаций этот жанр не подходит. Я думаю, журналисты правильно делают, что пишут в этом случае “вы” с маленькой буквы, мне была бы как-то непривычна большая. Но очевидно, что мы имеем дело с лакуной правил, и ее надо заполнять».
Пишись, буква, большая и маленькая | Общественно-политическая газета Ненецкого АО
Большая или маленькая буква стали сегодня предметом спора многих. Вроде бы мы все изучали в школе одну и ту же школьную программу по русскому языку, но почему-то каждый из нее вынес свое. Особенно жалуют сегодня заглавную букву чиновники, которые все чины и официальные названия (видимо, чтобы подчеркнуть особый наднародный статус) готовы писать с большой буквы. В интернете есть очень полезный и качественный ресурс «Грамота. ру», туда мы и заглянули, чтобы составить памятку из 10 случаев, когда прописная (большая) буква уместна, а когда нужна строчная (маленькая). А также воспользовались материалом коллег из «МК».
1. День рождения. По правилам оба этих слова пишутся со строчной буквы. Поздравлять кого-либо «с Днем Рождения» – это неграмотно. Однако такую ошибку допускают многие. На «Грамоте.ру» есть такой крик души: «Помогите доказать начальнику, что «день рождения» пишется с маленькой буквы». Все просто – нужно открыть орфографический словарь В.В. Лопатина.
2. Новый год. Если имеется в виду название праздника, то прилагательное «новый» пишется с большой буквы, а существительное «год» – с маленькой. Но если речь идет о наступающем годе, то оба слова пишутся со строчной. Поэтому распространенное новогоднее пожелание будет выглядеть так: «Успехов в новом году!». На всякий случай напоминаем, что названия праздников День Победы, Восьмое марта или Международный женский день, Рождество Христово, День знаний, День защитника Отечества, Праздник Весны и Труда, День России, День народного единства пишутся именно так.
3. Президент. Об это слово и прочие должности столько копий сломано. Специально для чиновников сообщаем, что согласно норм русского языка (!) только в официальных текстах эта должность пишется с большой буквы, во всех остальных – с маленькой. Так что в газетном тексте будет правильным написание «президент России». То же самое касается и должности «председатель правительства».
Многие ошибочно полагают, что названия должностей типа генеральный директор или председатель совета директоров следует писать с большой буквы, чтобы подчеркнуть значимость. На самом же деле прописная буква здесь не нужна, и все слова в этих названиях надо писать со строчной. Исключение составляют лишь те случаи, когда большая буква обозначает «условное» значение термина, например, председатель правления, далее – Председатель.
4. Государственная дума. По правилам это словосочетание следует писать именно так: первое слово с прописной, второе – со строчной. Однако, видимо, для выражения особого пиетета, часто оба слова пишут с прописной буквы – Государственная Дума. То же самое касается и Законодательного собрания. Хотя если «Дума» употребляется в тексте без прилагательного, то пишется с большой буквы: «Этот законопроект Дума одобрила еще прошлой осенью».
5. Патриарх. В сочетаниях типа «патриарх Кирилл» или «на приеме у патриарха» это слово пишется с маленькой буквы. Она становится большой лишь при официальном титуловании: «Патриарх Московский и всея Руси».
6. Пушкинский. Это и другие подобные ему прилагательные часто неверно пишут с большой буквы. Если речь идет о стиле как у Пушкина, пушкинском стиле, то это слово следует писать со строчной (маленькой) буквы. То же самое касается фразеологических оборотов «сизифов труд», «ариаднина нить», «прокрустово ложе». Но если речь идет об индивидуальной принадлежности, то нужна большая буква, например «это Машино платье».
7. Слава богу. Само слово «Бог» по правилам пишется с большой буквы. Но если речь идет о выражениях «бог даст», «слава богу», «не приведи бог», то тут букву выбирает тот, кто пишет, – на свое усмотрение. Не рекомендуется лишь использовать большую букву в выражении «ей-богу».
8. Родина, отчизна, вера, надежда, любовь, человек, разум и т.д. Все эти слова пишутся с большой буквы лишь в исключительных случаях – в особом стилистическом употреб-лении. Например, в тексте Тотального диктанта-2013, автором которого была Дина Рубина, было предложение: «Это изобретение само по себе не относится к категориям добра или зла, так же как огонь, динамит, алкоголь, нитраты или ядерная энергия». Проверяющие не снижали балл тем, кто «добро» и «зло» в этом предложении писал с большой буквы: тут допустимы оба варианта.
9. Би-би-си и Си-эн-эн. Названия этих известных телекомпаний в русском варианте пишутся именно так: первая буква каждого названия прописная, остальные строчные.
10. Интернет, Фейсбук и Твиттер. Интернет как самостоятельное слово теперь можно писать и с большой, и с маленькой буквы – такая норма зафиксирована в последнем издании «Русского орфографического словаря». Однако если «интернет» – это часть сложного слова, то она пишется только с маленькой буквы (интернет-зависимость, интернет-коммуникация). Фейсбука еще нет в словарях – нормы нет. Чаще всего при бытовом употреблении (выложил в фейсбуке) пишут с маленькой буквы, а при официальном, как название компании, с прописной. А Твиттер уже застолбил место в новом орфографическом словаре, где зафиксировано его написание с большой буквы.
По материалам «Московского комсомольца»
Интернет с большой или маленькой буквы – как правильно? | Образование | Общество
Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Слово интернет все еще часто пишут с прописной буквы. Во многих словарях справочниках вы также найдете это слово обозначенным как имя собственное.
Да, действительно — еще 10 лет назад эта рекомендация отражала бы актуальное состояние языка, но не теперь. Уже в 2012 году в 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (2012) в соответствии с практикой письма и решением Орфографической комиссии РАН предложены два варианта написания — со строчной и заглавной буквы. Теперь, семь лет спустя, можно констатировать, что написание со строчной буквы преобладает.
Вообще слово интернет в своей эволюции уникально — ни одному другому заимствованию не удавалось так быстро (всего за 20 лет) преодолеть столько стадий перехода от тех показателей, что были у него в языке-источнике, к тем, что свойственны языку-реципиенту — то есть в нашем случае русскому.
Оно пришло к нам в качестве имени собственного. Internet — это название всемирной системы объединенных компьютерных сетей. Существуют и другие глобальные сети, как, например, FidoNet, Iridium и другие.
Слово Internet пришло в наш язык именно в таком виде и долго употреблялось так же, как в языке-источнике, — имя собственное на латинице, неизменяемое, то есть без числа, без падежей.
Очень скоро слово прижилось в языке и, разумеется, перешло на символы кириллицы — Интернет. Это было всё еще имя сети, все еще беспадежное, неизменяемое. Абсолютно нормальным было такое употребление: «Разместил фото на страничке в Интернет».
В английском языке падежной системы нет, но слова, перешедшие в русский язык, обязательно будут встраиваться в нашу грамматическую парадигму, потому что таков закон их освоения. Да, есть слова, которые в морфологической адаптации задерживаются — как кофе — но в целом адаптация абсолютно нормальна. Для слова интернет в этом смысле никаких блокирующих факторов не было, поэтому со временем у нас появилось изменяемое по падежам слово: Интернета, Интернету, в Интернете и так далее.
Числовой категории у него быть не может, потому что Интернет один такой в своем роде, но жаргонизм интернеты всё же сформировался. Но и на этом развитие слова не остановилось.
Как мы знаем, интернет давно перестал быть одной из глобальных сетей — теперь это всемирная система передачи данных, целое явление, аналогов которому нет. Наша языковая система довольно быстро это «почувствовала» и начала определять слово как нарицательное, поскольку это не просто имя сети, а номинация целого явления. Чем более уникальным становится интернет, чем больше он поглощает нашу жизнь, тем естественнее становится нарицательное обозначение — это вещи, связанные напрямую.
Итак, цепочка была следующей: Internet — Интернет (неизменяемое, собственное) — Интернет (изменяемое, собственное) — интернет (изменяемое, нарицательное). И всё это за каких-то 20 лет, что очень быстро для такого количества изменений.
Правильно писать как Интернет, так и интернет, но второй вариант за последние годы стал доминирующим и сейчас претендует на единственную норму.
Смотрите также:
RMA Style and Design Guide
Примечание : Избегайте использования прописных букв в тексте и заголовках, кроме случаев, когда это используется для дизайна.
Использование заглавных букв с пунктуацией
Слово после двоеточия пишите с заглавной буквы, только если оно начинается с полного предложения. Если нет, оставьте это в нижнем регистре.
Делайте первые буквы слов, начинающихся с маркеров, заглавными, даже если маркированные элементы не являются полными предложениями.
Совет директоров
Заглавные буквы совета директоров, когда он является частью собственного имени, e.g., «Совет директоров Аризонского отделения», и когда он является частью заголовка.
«Совет директоров» в нижнем регистре, если используется отдельно или перед надлежащим названием, например, «совет директоров First National Bank».
Те же правила применяются к совету директоров, попечительскому совету, совету управляющих и совету регентов.
Председатель, председатель, председатель
В общем, используйте председатель вместо председателя или председателя, например, «председатель отделения».
Председатель или председатель может использоваться вместе с именем: «Председатель Салли Смит» или «Председатель Джо Смит».«
Делайте «председатель», «председатель» и «председатель» заглавными буквами только в том случае, если название предшествует имени; где-нибудь в нижнем регистре.
Глава
.
Делайте главу с заглавной буквы, когда она используется как часть определенного названия, например, Arizona Chapter. В противном случае главы должны быть строчными.
Колледжи и университеты
Используйте заглавные буквы колледж или университет, когда оно является частью собственного имени: «Государственный педагогический колледж Сан-Диего, Университет Иллинойса». Не пишите слово колледж или университет с заглавной буквы, если оно используется отдельно: “Я учусь в местном университете.«
Валюта
В тексте, когда написано, валюты представлены строчными буквами, например иена, доллар, евро.
Аббревиатуры валют всегда вводятся в верхнем регистре.
- Австралийский доллар –
- канадский доллар –
- швейцарский франк –
- евро –
- британский фунт стерлингов –
- гонконгский доллар –
- Японская иена –
- Мексиканское песо –
- Норвежская крона –
- новозеландский доллар –
- польский злотый –
- шведская крона –
- сингапурский доллар –
- Турецкая лира –
- U.
С. доллар –
- Унции серебра – XAG
- Южноафриканский рэнд –
австралийских долларов
канадских долларов
швейцарских франков
евро
фунтов стерлингов
гонконгских долларов
японских иен
MXN
NOK
новозеландских долларов
польских злотых
шведских крон
сингапурских долларов
турецких лир
долларов США
ZAR
Существительные
Используйте имена, названия мест и другие имена собственные с заглавной буквы. В случае сомнений используйте строчные буквы.
Институциональные исключения RMA
Используйте заглавные буквы в «Ассоциации управления рисками». Для всех других организаций, названия которых начинаются с «the», сохраняйте букву «t» в нижнем регистре.
Используйте заглавную букву «the» в
.
Журнал RMA. При написании «the Journal » «the» пишется в нижнем регистре.
В тексте названия уровней членства пишутся с заглавной буквы, но не слово членство:
- Профессиональное членство
- Институциональное членство
- Академическое членство
- Студенческое членство
- Ассоциированное членство
Обращаясь к членам RMA, используйте заглавные буквы:
- Сотрудник
- Заместитель сотрудника
- Старший юрист
Обращаясь к RMA, используйте слово «ассоциация» с заглавной буквы.
Используйте следующие обозначения RMA с заглавной буквы:
- Ежегодная конференция
- Исполнительный комитет
- Все подразделения и подразделения RMA
- Совет директоров RMA
Сделайте заглавными буквы награды RMA, например, Награда за выдающиеся заслуги
Используйте заглавные буквы в названии закона или акта, когда дается полное официальное название или когда используется название, под которым закон или акт наиболее известны.
Примеры: Антимонопольный закон Шермана, Закон о социальном обеспечении, Закон Грэмма-Лича-Блайли.Не пишите с заглавной буквы действие, если оно стоит отдельно или сокращено до общего описания.
Пример: закон о финансовой модернизации.
В электронных таблицах (например, в финансовых отчетах)
Используйте заглавные буквы в заголовках столбцов, но используйте регистр предложений в строках.
Заголовки – Заголовки и названия произведений
В заголовках и названиях произведений используйте смешанный регистр (верхний / нижний регистр) – он будет более читабельным.
Избегайте использования прописных букв, если это не используется в целях дизайна.
В заголовках и названиях произведений не используйте заглавные буквы (the, a, an), предлоги (например, to, for, in, by, before, under) или союзы (например, and, or, but, so). .
Исключение
: Первые и последние слова заголовка всегда пишутся с заглавной буквы. Пример: пришло время применить лекарство.
Используйте короткие глаголы с заглавной буквы, такие как is, are и be.
Должности – Должности
В тексте
Заглавные буквы названия должностей, когда они предшествуют имени, e.г., президент RMA Билл Гитенс.
Заголовки должностей в нижнем регистре, если они следуют за именем, например, Билл Гитенс, президент RMA.
Если используется только фамилия, не пишите название должности с заглавной буквы.
Пример :
Банк дал рекомендации на основе отчета экономиста Смита.
Заголовки, используемые отдельно вместо имени, должны быть в нижнем регистре.
Примеры :
- профессор
- президент
- стул
В биографиях:
Заглавные буквы названия должностей, когда они предшествуют имени, e.г., президент RMA Гитенс.
Заголовки должностей в нижнем регистре, если они следуют за именем, например, Билл Гитенс, президент RMA.
Заголовки должностей в нижнем регистре, когда они стоят отдельно.
В списках
Используйте заглавные буквы в названиях списков, даже если они следуют за именем:
Примеры :
- Билл Гитенс, президент / генеральный директор
- Эд ДеМарко, главный юрисконсульт
заголовков – в электронных таблицах (например,грамм. финансовая отчетность)
Используйте заглавные буквы в заголовках столбцов, но используйте регистр предложений в строках.
Использование заглавных букв в названиях должностей – Синяя книга грамматики и пунктуации
При использовании заглавных букв в названиях должностей есть правила, а затем есть «правило». Правила основаны на каком-то прецеденте, а «правило» основано на эго. Давайте сначала рассмотрим правила, у которых есть прецеденты.
Правило: Используйте заглавные буквы в названиях должностей, непосредственно предшествующих имени, если они используются как часть имени.
Пример: Мы попросили председателя Леонг присоединиться к нам на встрече.
Правило: Заголовки, следующие сразу за именем, обычно не требуют использования заглавных букв.
Примеры:
Госпожа Леонг, председатель, присоединится к нам на встрече.
Г-жа Леонг, председатель, присоединится к нам на встрече.
Г-н Хэнсон, советник редактора журнала « Independent Journal », помогал составлять статью.
Правило: Когда перед названием должности появляется , не используйте заглавные буквы.
Примеры:
Г-н Хэнсон, советник редакции, помогал составлять статью.
Председатель, Сара Леонг, присоединится к нам на встрече.
Г-н Кортез был старшим управляющим директором Baskin Group.
Правило: Делайте заголовки в строках подписи заглавными.
Примеры:
Сара Леонг, председатель
Крейг Хэнсон, советник редактора
Правило: Не используйте заглавные буквы в описательных целях.
Пример: Г-жа Леонг, которая будет председательствовать на собрании, всегда приходит вовремя.
«Правило»: «Правило эго» заключается в том, что вам, возможно, придется игнорировать приведенные выше правила в реальной жизни. Если кто-то в вашем офисе (например, ваш босс) хочет, чтобы его титул был написан с заглавной буквы во всех ситуациях, сделайте это. Как правило, чем выше ранг в организации, тем больше вероятность того, что его титул будет всегда заглавным.
Поп-викторина
Исправьте ошибки в следующих предложениях.
1. Слава Богу, финансовый директор Сэм Ву.
2. Сэм Ву, наш финансовый директор, представил наши прогнозы на третий квартал.
3. Сэм Ву, финансовый директор, представил наши прогнозы на третий квартал.
Pop Quiz Answers
1. Слава Богу, финансовый директор Сэм Ву.
2. Сэм Ву, наш финансовый директор, представил наши прогнозы на третий квартал. (ПРАВИЛЬНО)
3. Сэм Ву, финансовый директор, представил наши прогнозы на третий квартал. (ПРАВИЛЬНО, если действует «правило эго») или Сэм Ву, финансовый директор, представил наши прогнозы на третий квартал.
Если статья или существующие обсуждения не затрагивают вашу мысль или вопрос по данной теме, используйте поле «Комментарий» внизу этой страницы.
Когда в названиях должностей нужны заглавные буквы?
Если вы спросите своих коллег, следует ли использовать заглавные буквы в названиях должностей, вы, вероятно, получите несколько разных ответов.
Вы можете подумать, что это потому, что все они ошибаются относительно «правильного» ответа. Но это не так – не существует единого общепринятого стандарта для заглавных букв названия должностей.
В подобных случаях вам нужен внутренний стиль для вашей компании или организации.
Вопросы стиля
Стиль – это набор стандартов, которые вы используете во всех своих документах.
Должности – отличный тому пример. Бывают случаи, когда использование начальных прописных букв (премьер-министр) так же приемлемо, как и использование строчных букв (премьер-министр).
Обдумывание подобных вопросов каждый раз, когда вы пишете, отвлекает много времени. Принятие набора правил (стиля) и его соблюдение во всех ваших документах позволяет избежать этого отвлечения – и обеспечивает последовательность во всем, что вы пишете.
Руководства по стилю
Существует ряд хороших руководств по стилю, в которых рассматриваются подобные вопросы. Популярные примеры включают The Economist Style Guide и Guardian Guardian Style .
К сожалению, большинство основных руководств по стилю сосредоточены на руководящих принципах для публикации и не имеют хороших руководящих принципов для названий должностей при использовании в профессиональном контексте.
Акцент на домашнем стиле
Чтобы восполнить этот пробел, мы разработали свой стиль. Это основано на нашем опыте работы с более чем 3000 организаций из всех секторов за последние 18 лет. Так что вы вполне можете обнаружить, что это помогает вам.
Этот стиль уравновешивает необходимость определения формального заголовка с важностью избегать ненужных начальных заглавных букв (которые в противном случае нарушили бы поток ваших предложений, добавив ненужного акцента).
Мы сделали это так, чтобы он не отвлекал.Выбор стиля, который противоречит ожиданиям ваших читателей, может принести больше вреда, чем пользы.
Использование названий должностей для бизнеса
Если вы имеете в виду должность в целом, не используйте заглавные буквы.
Всем заместителям директоров будут назначены линейный менеджер и карьерный коуч.
Не используйте заглавные буквы, если название используется в качестве описания.
Главный исполнительный директор – Джейн Браун, заместитель директора – Пол Вудс.
У нас новый стажер по маркетингу.
Мне нужно спросить нашего директора по продажам.
Работаю архитектором.
Используйте заглавные буквы в тех случаях, когда термин используется в качестве фактического названия – так же, как на визитной карточке или подписи в электронной почте.
Главный исполнительный директор Джейн Браун и заместитель директора Пол Вудс опоздали.
Список участников:
Анна Коллинз, редакторский директор
Шазин Икбал, финансовый директор
Папа Франциск
Последовательность – ключ к успеху
Самое важное в любом стиле – это не детали.Дело в том, что это сэкономит вам (и всем остальным в вашей организации) умственный труд, необходимый для принятия решения каждый раз, когда вы приходите писать. И это важно для всех, кто пишет на работе, будь то стажер по продажам или генеральный директор Марк Цукерберг.
Мы разработали внутренние руководства по стилю для предприятий и других организаций во всех секторах. Если вы хотите разработать руководство по внутреннему стилю для своей организации, свяжитесь с нами по адресу info @ writing-skills.com. Вы также можете просмотреть бесплатный образец главы нашего руководства по стилю здесь.
Изображение предоставлено: Nyvlt-art / Shutterstock
Капитализирован ли Совет директоров?
Капитализирован ли совет директоров? Ответ может быть положительным или отрицательным, в зависимости от того, к чему вы обращаетесь.
Чтобы ответить на этот вопрос, вы должны сначала спросить себя, обращаетесь ли вы к конкретному совету директоров или только к общему.
При обращении к конкретному совету директоров , тогда «Совет директоров» следует писать с заглавной буквы , поскольку вы описываете конкретную группу людей с должностями. Однако, если «совет директоров» должен был предстать перед организацией, он не был бы капитализирован в размере . Более того, , если вы вообще не ссылаетесь на конкретную группу, например, в примере «У меня завтра встреча с советом директоров», то вы не будете использовать это слово с заглавной буквы.
Чтобы проиллюстрировать суть дела, давайте рассмотрим несколько примеров.
Примеры
- Гарвардский университет Совет директоров соберется в четверг.
- Она долгое время является членом совета директоров Организации выпускников Гарвардского университета.
- Мне нужно написать письмо совету директоров .
- Совету директоров – я рад представиться.
В предыдущем примере показано, как открыть электронное письмо на определенной доске.Совет директоров обычно высоко ценится, поэтому в случае сомнений не бойтесь капитализировать .
Заголовки и исключения
Когда дело доходит до титулов, можете расслабиться, зная, что эти правила обычно не применяются. В заголовке любое слово, состоящее из более четырех букв, пишется с заглавной буквы, что означает, что «совет директоров» следует каждый раз писать с заглавной буквы. Вот еще несколько примеров:
- Годовой отчет Совета директоров
- Пятый школьный округ Совет директоров Годовой отчет
- Совет директоров Протокол заседания
Заключение
Возвращаясь к первоначальному вопросу, пишется ли слово «совет директоров» с большой буквы? Вы можете ответить на этот вопрос, если знаете, обращаетесь ли вы к конкретному субъекту или организации.Если в вашем предложении слова стоят отдельно, то можно с уверенностью сказать, что нельзя писать с заглавной буквы.
Использовать заглавные буквы в заголовке – это инструмент для динамического использования заглавных букв в заголовках, используемый для обеспечения правильного использования заглавных букв в заголовках в соответствии с различными руководствами по стилю, включая APA, AP, MLA и Chicago. Он также считает ваши слова и проверяет грамматические ошибки.
Использование заглавных букв в названиях должностей: когда это необходимо?
Может быть сложно определить, когда использовать названия должностей с заглавной буквы: это официальное название или просто описание чьей-либо роли? Правила использования заглавных букв в названиях должностей зависят от порядка слов, их использования и от того, используется ли название должности как часть имени человека.
Общие правила использования заглавных букв в названиях должностей
Принимая решение о том, как использовать заглавные буквы в названии должности, помните о следующих общих правилах и рекомендациях. Эти правила верны для всех должностей. Ответ на вопрос: “Вы капитализируете президента?” будет таким же, как и для любой другой должности. Эти правила согласуются со всеми основными руководствами по стилю, включая APA, AP, Chicago и MLA.
перед их именем
Используйте заглавные буквы в названии должности, которое стоит непосредственно перед именем человека или используется как часть его имени при обращении к нему.В этом случае название должности обычно заменяет их имя, хотя оно также может использоваться в дополнение к их имени.
После их имени
Если название должности идет после имени человека или используется вместо имени человека, то оно обычно не пишется с заглавной буквы. Так будет с Сарой Смит, председателем правления; Холден Лавеск, клерк по дебиторской задолженности; или губернатор Калифорнии.
Однако из этого правила есть исключения:
- Когда заголовок используется в прямом адресе, он пишется с заглавной буквы: «Он собирается выстоять, доктор?»
- Если название высокопоставленной должности заменяет имя, оно может быть написано с большой буквы из вежливости.Однако это не норма. Например, «Я сегодня видел Президента».
- В формальном контексте, например в строке подписи в конце письма, название должности может быть написано с заглавной буквы: «С уважением, Мэри Контрари, президент».
Сокращения названий должностей
Правило использования заглавных букв в названиях должностей распространяется и на сокращения. Итак, генерал Грант будет записан как генерал Грант. Однако вы не стали бы использовать сокращенную форму после имени человека. Было бы неправильно писать «Джоан Смит, акт.мгр., присутствует ». Здесь вы должны написать полное название должности« менеджер по работе с клиентами »и оставить его в нижнем регистре.
Примеры в предложениях
Может быть полезно увидеть, как эти правила используются в контексте. Вот несколько примеров этих правил в предложениях:
- Доктор Сара Купер работает в больнице общего профиля.
- Офицер Брэди прибыл на место вскоре после того, как мы вызвали помощь.
- Полковник Горчица убила мистераБодди.
- Профессор Диггс из отдела археологии ищет Атлантиду.
- Г-н Уотерс, , вице-президент по операциям , сделает объявление сегодня.
- Миссис Баттерворт, председатель Pancakes Anonymous, уходит на пенсию.
- Управляющий редактор Уилл Райталот был уволен.
- Вы видели Королеву Англии на торжествах?
- Вы можете назвать всех президентов США ?
- Президент Джо Байден из Делавэра.
- У моих детей есть все книги, написанные доктором Сьюзом.
Должности в резюме и сопроводительных письмах
Названия должностей включены не только в письменные документы, которые подпадают под одно из основных руководств по стилю. Они обычно включаются в документы о поиске работы, такие как резюме, сопроводительные письма и списки литературы. Те же правила, перечисленные выше, применимы к резюме, а также некоторые особые соображения.
- Когда название должности используется в заголовке резюме, оно должно быть написано с заглавной буквы.(Это будет иметь место, если вы используете прошлые должности в качестве заголовков в своем резюме, например, перечислите Директор по продажам в качестве заголовка, а затем организуете предыдущие вакансии с этим заголовком под заголовком.)
- Не используйте заглавные буквы в названии должности. при ссылке на него в тексте любого документа о поиске работы. (В вашем резюме может быть сказано: «… повышен до торгового представителя в течение шести месяцев после того, как его наняли для работы помощником по продажам ».)
- Когда название должности используется в списке рекомендаций или сопроводительном письме, оно должно быть написано с заглавной буквы, если оно стоит перед именем человека, занимавшего (или занимающего) должность.(Я сообщил об этом региональному директору Дэйву Пилу после того, как меня повысили до менеджера по продажам.)
- Если название должности идет после имени человека, который (или был) в этой роли, он не будет написан с заглавной буквы. (После повышения до менеджера по продажам я отчитался перед Дейвом Пилом, региональным директором .)
Должности в электронной почте или в строках для подписи писем
Люди часто указывают свою должность в строке подписи электронного письма или при закрытии делового письма.В этом случае название должности будет написано с заглавной буквы.
- Стив Уитли, Помощник менеджера
- Александра Дэвидсон, Директор по персоналу
Написание описания вакансии
Вы используете названия должностей в описаниях должностей? Ответ: иногда. В заголовке или названии описания должности должно быть указано название должности. В этом случае название пишется с заглавной буквы. Однако при ссылке на вакансию в ее описании название должности не пишется с заглавной буквы.
- Название должностной инструкции для должности клерка по заработной плате должно быть записано как Payroll Clerk .
- При перечислении обязанностей название не должно начинаться с заглавной буквы. Он мог бы сказать: «Обязанности клерка по расчету заработной платы будут включать точную и своевременную загрузку данных расписания в систему расчета заработной платы, создание новых сотрудников для расчета заработной платы и обработку платежной ведомости каждую неделю».
Знайте, когда лучше использовать названия вакансий
Чтобы резюмировать использование заглавных букв в названиях должностей, вы всегда должны использовать заглавные буквы в названии должности, если оно стоит непосредственно перед именем человека, в формальном контексте, в прямом адресе, в заголовке резюме или как часть строки подписи.Обычно его не следует писать с заглавной буквы, если оно стоит после имени человека или если перед ним стоит «». Теперь, когда вы научились использовать заглавные буквы в названиях должностей, вы готовы освоить другие правила использования заглавных букв. Начните с того, что научитесь использовать заглавные буквы в других названиях.
Избегайте уголовных преступлений при использовании должностей
Марк Никол
Когда дело доходит до механических аспектов письма, некоторые детали, кажется, сбивают с толку писателей так, как заглавные буквы: когда использовать прописные буквы, а когда – строчные.
Названия должностей перед именем человека пишутся с заглавной буквы, а описания – нет. Например, «Директор по маркетингу Джон Доу» правильно, а «Директор по маркетингу Джон Доу» – нет, если только «руководитель по маркетингу» не является настоящим титулом Джона Доу. После имени названия пишутся в нижнем регистре, независимо от того, являются ли они общими или конкретными: «Джон Доу, директор по маркетингу в ABC Industries».
Если вы измените даже конкретное название должности, например, отметив, что кто-то больше не занимает должность, то, что кажется конкретным, становится приложением, частью описания должности, а не названием: «бывший директор по маркетингу Джон Доу.”
Некоторые руководства по стилю игнорируют это последнее правило, а некоторые публикации предпочитают использовать слово «президент» с большой буквы при обращении к главе государства, даже когда это слово появляется отдельно от имени обладателя титула, но это излишняя тонкость. Точно так же обычные названия должностей в отдельности никогда не пишутся с большой буквы. Например, название должности в «Смотрителе парка попросил у нас разрешение» – это просто описание и не требует выделения.
Названия должностей иногда до абсурда преуменьшаются, и размещение их перед именем человека может утомить читателей.Столкнувшись с таким великолепным прозвищем, как «Главный менеджер по продуктам Oracle для технологий Windows Джон Доу», немного ослабьте идентификацию: «Джон Доу, главный менеджер по продуктам Oracle для технологий Windows» (собственное имя Windows остается с заглавной буквы даже после имени), более мягкий подход.
Использование заглавных букв в названиях должностей и общих описаниях разрешено в прямом адресе – когда вы пишете кому-то (или расшифровываете обращенную к нему речь) и используете название или описание вместо имени: «Это приказ, сержант»; «Я сразу займусь этим, шеф.”
Также используйте заглавные буквы формальных и неформальных ярлыков семейных отношений, например, «Если бы здесь был отец» и «Я расскажу маме!» но не в «Подожди, пока твой отец вернется домой!» или «Я видел твою маму вчера». Термины нежности также не пишутся с заглавной буквы: «Я пойму, дорогая».
Большинство выражений уважения пишутся с заглавной буквы («Я возражаю, ваша честь»), но «сэр» или «мэм» / «промах» – нет (если вы не отправляете письмо или электронное письмо, и в этом случае вам следует написать «Уважаемый господин» или аналогичный).
Вывод о названиях: заглавные буквы используются редко. Если вы не используете точное название должности человека и только название должности, непосредственно перед именем этого человека, скорее всего, вам не следует использовать его с заглавной буквы.
Хотите улучшить свой английский за пять минут в день? Оформите подписку и начните получать наши ежедневные советы и упражнения по написанию!
Продолжайте учиться! Просмотрите категорию «Стиль», просмотрите наши популярные публикации или выберите соответствующую публикацию ниже:
Прекратите делать эти досадные ошибки! Подпишитесь на Daily Writing Tips уже сегодня!
- Вы будете улучшать свой английский всего за 5 минут в день, гарантировано!
- Подписчики получают доступ к нашим архивам с более чем 800 интерактивными упражнениями!
- Вы также получите три бонусные электронные книги совершенно бесплатно!
Попробовать бесплатно
Когда следует использовать названия должностей с заглавной буквы? (С советами и примерами)
При создании профессиональных материалов могут быть случаи, когда вам нужно указать свою должность или обратиться к кому-то по их имени.Вам следует правильно использовать заглавные буквы в названиях должностей, чтобы проявлять уважение к человеку, к которому вы обращаетесь, и проявлять профессионализм при упоминании собственной роли. Вот почему лучше знать правила стиля AP и правила грамматики.
В этой статье мы обсуждаем важность правильного использования заглавных букв в названиях должностей, с советами и примерами, которые помогут вам правильно использовать заглавные буквы в названиях должностей в ваших собственных документах.
Следует ли использовать названия должностей с заглавной буквы?
В некоторых случаях название должности должно начинаться с заглавной буквы.Это может быть резюме, сопроводительное письмо, электронная почта или другие профессиональные документы. Использование заглавных букв в названии должности может зависеть от стиля написания произведения, которое вы создаете, правильных грамматических правил и рекомендаций по стилю. Бывают случаи, когда вам следует использовать название должности с большой буквы, чтобы оставаться профессиональным и уважительным по отношению к человеку, к которому вы обращаетесь.
Когда и как использовать заглавные буквы в названиях должностей
Когда вы указываете название должности в своем профессиональном документе, вы должны сначала проанализировать, как вы используете название должности.Решение использовать название должности с заглавной буквы может варьироваться в зависимости от ее размещения и того, как вы собираетесь ее использовать.
Вот случаи, в которых вам следует использовать названия должностей с заглавной буквы:
Перед именем
Если вы имеете в виду кого-то с уважаемым титулом, например, профессор или доктор, вы должны использовать его титул с заглавной буквы, если он находится перед их название. Если вы упоминаете кого-то по имени и титулу, они оба останутся заглавными буквами для каждой первой буквы.Когда вы просто описываете их название должности, а не обращаетесь к ним напрямую по названию должности, вы можете использовать строчные буквы. Например, вы можете сказать: « Доктор Адамс – великий врач. »
Когда название должности указывается после имени, как в предыдущем примере, оно обычно пишется строчными, а не прописными буквами, поскольку оно просто описывается. как общее название должности, а не напрямую к кому-то.
В своей подписи
При подписании своего имени в прямой почтовой рассылке или подписи по электронной почте напишите название должности и свое имя с заглавной буквы.Это свидетельствует о вашем профессионализме и помогает вашему письму выглядеть авторитетным. Когда вы пишете название должности и имя в своей подписи, сначала введите свое имя, затем запятую и пробел, а затем название должности. В качестве альтернативы вы можете использовать разрыв строки между вашим именем и заголовком.
Подробнее: Как создать подпись для деловой электронной почты с 10 примерами
В качестве заголовка резюме
По мере того, как вы составляете свое резюме и включаете названия должностей в раздел опыта работы, вы должны использовать их заглавными буквами, когда представлены как заголовки.Благодаря этому ваше резюме будет выглядеть аккуратным, последовательным и профессиональным. Использование заглавных букв ваших предыдущих или текущих названий должностей в резюме также показывает менеджерам по найму, что вы серьезно относитесь к своей роли и видите себя профессиональным сотрудником.
Если вы описываете свою роль в остальной части резюме, вы можете включить ее в текст документа, используя строчные буквы. Поскольку многие резюме соответствуют общему стилю AP, сохранение названия должности в нижнем регистре в основном тексте обычно является лучшим способом следовать этим правилам.
Упоминание названий должностей в сопроводительном письме
При составлении сопроводительного письма использование заглавных букв заголовка должности, на которую вы претендуете, необязательно. Однако независимо от того, используете вы заглавные буквы или нет, вы всегда должны быть последовательными. Некоторые кандидаты предпочитают продолжать следовать рекомендациям по стилю AP и упоминать роль строчными буквами. Они могут продолжать следовать этому правилу, так как они также пишут свои предыдущие должности в нижнем регистре.
Другие могут использовать заглавные буквы в названии вакансии, на которое они претендуют, поскольку прописные буквы выделяются больше.Отличный способ определить, следует ли использовать название должности в сопроводительном письме с заглавной буквы, – это просмотреть объявление о вакансии. Если компания регулярно использует заглавные буквы в названии, как оно упоминается повсюду, вы также можете использовать заглавные буквы в своем документе.
Связанный: Написание сопроводительного письма: советы и примеры
Советы по использованию заглавных букв в названиях должностей
Может быть сложно правильно использовать заглавные буквы в названиях должностей в вашем резюме, сопроводительном письме и других профессиональных документах .Воспользуйтесь этими советами, чтобы помочь вам соблюдать правильные правила использования заглавных букв:
Сохраняйте соответствие вашим заглавным буквам
В таких случаях, как создание сопроводительного письма, вы можете решить использовать заглавные буквы в названиях должностей в документе. Если вы это сделаете, оставайтесь последовательными, используя заглавные буквы названия должности во всем письме. Вычитайте документ после его написания или используйте функцию «Найти и заменить» в своей программе, чтобы найти название должности, где бы оно ни упоминалось. Убедитесь, что он постоянно капитализируется, чтобы он выглядел профессионально и презентабельно для менеджеров по найму.
Используйте заглавный регистр при использовании заглавных букв
Если вы используете заглавные буквы в названиях должностей, вы должны использовать заглавные буквы в названии, а также в первом и последнем словах. Предлоги должны быть в строчной форме. Пример этого: «Вице-президент по цифровым и медиа-коммуникациям».
Еще раз проверьте себя
После того, как вы закончите свою работу, еще раз проверьте ее, чтобы убедиться, что вы включили правильное использование заглавных букв. Вы можете тщательно вычитать его самостоятельно, чтобы убедиться, что все согласовано и понятно, или вы можете попросить друга прочитать отрывок, чтобы убедиться, что вы правильно написали заглавными буквами.
Распоряжением Администрации Президента Российской Федерации и Аппарата Правительства Российской Федерации от 21.12.2007 № 1576/954 (в ред. от 24.03.2008) установлены полные и сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти, например: Министерство юстиции Российской Федерации (Минюст России), Федеральное архивное агентство (Росархив), Федеральная служба по надзору в сфере природопользования (Росприроднадзор).
Полные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:
-
указов Президента Российской Федерации;
-
постановлений Правительства Российской Федерации и иных официальных документов (международных договоров и др.).
Сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:
-
распоряжений Президента Российской Федерации;
-
распоряжений Правительства Российской Федерации;
-
протоколов заседаний и совещаний;
-
служебных писем;
-
документов справочного характера;
-
приложений (нетекстовых) к указам Президента Российской Федерации и постановлениям Правительства Российской Федерации;
-
проектов актов Президента Российской Федерации и актов Правительства Российской Федерации об утверждении положений о федеральных органах исполнительной власти.
Слова министерство, служба, агентство пишутся со строчной буквы во множественном числе и не в качестве имен собственных: Предложить агентству рассмотреть вопрос о…; По согласованию с министерствами…
НАИМЕНОВАНИЯ ОРГАНИЗАЦИЙ, УЧРЕЖДЕНИЙ И ПРЕДПРИЯТИЙ
-
С прописной буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные в названиях организаций, учреждений, предприятий (далее – организации) единичного типа: Фонд возрождения Москвы, Дом книги, Московский городской фонд обязательного медицинского страхования. Это правило распространяется на организации всех типов: научные, учебные, зрелищные, учреждения культуры, промышленные и торговые организации: Российская академия наук, Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела, Государственный центральный театр кукол, Дворец культуры Метростроя, Горьковский автомобильный завод.
-
Название организационно-правовой формы (закрытое акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью и др.) пишется со строчной буквы; фирменное наименование организации пишется с прописной буквы, и, как правило, заключается в кавычки: закрытое акционерное общество «Восток», открытое акционерное общество «Сибнефтегаз». Слова государственный, российский, федеральный в названии организационно-правовой формы пишутся с прописной буквы: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Государственный университет управления», Российское акционерное общество «Единая энергетическая система России» (РАО «ЕЭС России»), Федеральное казенное предприятие «Воскресенский завод минеральных удобрений». Организация может иметь полное и сокращенное наименование, закрепленные уставом (положением), например: Открытое акционерное общество «Нефтяная компания «Лукойл» (ОАО «Лукойл»), Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела (ВНИИДАД). При этом в переписке может использоваться как полное, так и сокращенное наименование организации.
-
Со строчной буквы пишутся наименования организаций неединичного характера: городская поликлиника № 109, музыкальная школа № 3.
-
Со строчной буквы пишутся наименования организаций, состоящие из родового названия и фирменного наименования в кавычках: корпорация «Дальстрой», издательский дом «Коммерсант», но пишутся с прописной буквы, если начинаются словами государственный, российский, всероссийский, центральный, международный: Российский фонд поддержки предпринимательства «Инициатива».
-
Сложные наименования, начинающиеся с географического определения, пишутся с прописной буквы, если географическое определение входит в официальное название: Московская коллегия адвокатов, Московский театр оперетты, и со строчной буквы, если определение не входит в название: московский завод «Компрессор».
-
С прописной буквы пишется первое слово в наименованиях, начинающихся порядковыми числительными: первый, второй, третий и т.п.: Шестой государственный подшипниковый завод.
-
В названиях со словом имени или номером (№) со строчной буквы пишется родовое название организации и название, указывающее на специализацию: тонкосуконная фабрика имени Петра Алексеева, фабрика детской игрушки № 2.
-
Слова дворец, дом в названии организации пишутся с прописной буквы, если они являются первым словом в названии: Дворец культуры Метростроя, Дворец творчества для детей и юношества, Дом Российской прессы, но: Центральный дом ученых, Санкт-Петербургский дом ученых имени А.М. Горького.
-
С прописной буквы пишется помимо первого слова и имен собственных, входящих в название, начальное слово той части названия, которое само по себе употребляется для обозначения той же организации, например: Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственная Оружейная палата Московского Кремля (ср.: Оружейная палата), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр).
-
Со строчной буквы пишутся названия организаций во множественном числе, а также названия организаций, не имена собственные: университеты Москвы, банки Московской области, авиационный завод, хлебобулочный комбинат.
-
Со строчной буквы пишутся названия структурных подразделений организаций (отделов, секторов, групп, лабораторий, кафедр и т.д.), а также слова президиум, ученый совет, научно-технический совет, экспертный совет и т.п.: отдел персонала, отдел силового оборудования, кафедра политологии, рекламная группа и др.
НАИМЕНОВАНИЯ ПАРТИЙ, ОБЩЕСТВЕННЫЙ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СОЮЗОВ
-
С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные, входящие в название: Российская объединенная промышленная партия, Народно-патриотическая партия России, Аграрная партия России, Профсоюз летного состава Российской Федерации.
-
Со строчной буквы пишется первое слово названия при наличии условного наименования в кавычках, а также название руководящего органа партии, общественного объединения, профессионального союза, если оно не начинается словом центральный, российский, всероссийский: политическая партия «Либеральная Россия», политическая партия «Российская партия самоуправления трудящихся», правление Союза кинематографистов Российской Федерации, исполком Конфедерации журналистских союзов, но: Российская политическая партия «Созидание», Центральное правление общества «Знание».
-
Названия неофициального, полувидового характера пишутся со строчной буквы: демократическая партия, либеральное движение, консервативная партия.
НАИМЕНОВАНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ И ОРГАНИЗАЦИЙ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН
-
С прописной буквы пишутся все слова в названиях важнейших международных организаций: Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности ООН, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца, Совет Европы.
-
С прописной буквы пишутся первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других организаций: Международный валютный фонд, Парламентская ассамблея Совета Европы, Организация ООН по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).
-
С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях высших органов государственной власти зарубежных стран: Конгресс США; Национальное собрание Республики Венгрия. Со строчной буквы пишутся названия высших органов государственной власти зарубежных стран не в значении имени собственного: сейм, парламент, нижняя палата сената и др.
-
С прописной буквы пишется первое слово в названиях иностранных организаций, фирм, компаний; при этом названия рекомендуется записывать русскими буквами по правилам транслитерации и заключать в кавычки: компания «Дженерал моторс», концерн «Даймлер-Крайслер».
-
Названия зарубежных фирм в виде аббревиатуры в кавычки не заключают: МОТ (Международная организация труда), ЕЭК (Европейская экономическая комиссия).
В некоторых случаях, главным образом в специальной литературе, используется как полное, так и сокращенное, на языке оригинала, название организации: компания «Microsoft».
Если название зарубежной организации не имеет широкой известности, в тексте документа целесообразно дать название на русском языке, а в скобках – на языке оригинала: Международная организация стандартизации (International Organization for Standardization – ISO).
НАИМЕНОВАНИЯ СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
-
С прописной буквы пишутся все слова в названиях республик в составе Российской Федерации: Республика Башкортостан, Республика Саха (Якутия), Республика Северная Осетия – Алания, Карачаево-Черкесская Республика.
-
В административно-территориальных названиях слова, обозначающие родовое или видовое понятие – край, область, автономный округ и т.д. – пишутся со строчной буквы, остальные слова – с прописной: Алтайский край, Вологодская область, Еврейская автономная область, Ямало-Ненецкий автономный округ.
НАИМЕНОВАНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ, ВОИНСКИХ И ПОЧЕТНЫХ ЗВАНИЙ, УЧЕНЫХ СТЕПЕНЕЙ
-
С прописной буквы пишутся названия высших должностей Российской Федерации и бывшего СССР, а также имена собственные, входящие в название должности: Президент Российской Федерации, Председатель Совета Безопасности Российской Федерации, Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Генеральный секретарь ЦК КПСС.
С прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных, в высших церковных должностях: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Святейший Папа Римский, Святейший Католикос Востока и Митрополит Маланкарский.
-
Со строчной буквы пишутся наименования других государственных должностей: первый заместитель министра внутренних дел Российской Федерации, руководитель Аппарата Совета Федерации Федерального Собрания, судья Конституционного Суда, министр.
-
Со строчной буквы пишутся наименования должностей руководителей организаций, учреждений, предприятий, фирм: президент АКБ «Славянский банк», президент Российской академии наук, генеральный директор ОАО «Востокнефтесинтез».
-
Со строчной буквы пишутся наименования воинских званий, почетных званий и ученых степеней: генерал армии, маршал авиации, действительный член РАН, доктор технических наук, лауреат Государственной премии, народный артист Российской Федерации и др.
Почетные звания пишутся с прописной буквы и в кавычках при их установлении и присвоении: Установить почетное звание «Народный артист Российской Федерации…».
-
С прописной буквы пишутся высшие звания Российской Федерации и Советского Союза: Герой Российской Федерации, Герой Советского Союза, Герой Социалистического труда.
-
Со строчной буквы пишутся названия иностранных титулов, должностей, духовных званий: королева Нидерландов, генеральный секретарь ООН, премьер-министр Индии, кардинал.
НАЗВАНИЯ ДОКУМЕНТОВ
-
С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях законодательных актов Российской Федерации и субъектов Российской Федерации, международных договоров и соглашений, а также документов, принятых конгрессами, совещаниями международных организаций и учреждений: Конституция Российской Федерации, Трудовой кодекс Российской Федерации, Федеральный конституционный закон «О Государственном гербе Российской Федерации», Указ Президента Российской Федерации от 6 марта 1997 г. № 188 «Об утверждении Перечня сведений конфиденциального характера», Итоговый документ Венской встречи, Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи.
Предшествующее сложное прилагательное, образованное от названий стран, заключивших договор, пишется со строчной буквы: российско-французский Договор о сотрудничестве.
Со строчной буквы пишется наименование проекта законодательного акта: проект федерального конституционного закона «О…», проект указа Президента Российской Федерации «О…», проект закона города Москвы «О …».
-
С прописной буквы пишется название документа (устава, положения, регламента, инструкции и др.), если оно составляет одно целое с заголовком к документу: Положение о Министерстве природных ресурсов Российской Федерации, Устав Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, Программа развития малого предпринимательства, Инструкция по документационному обеспечению управления.
-
Со строчной буквы пишется название документа, имеющее заголовок, заключенный в кавычки, за исключением названий, указанных в п. 1: постановление Правительства Российской Федерации от 12 февраля 2003 г. № 91 «Об удостоверении личности военнослужащего Российской Федерации», инструкция пользователя «Ввод информации в базу данных «Учет персонала»».
-
При первом упоминании названия документа в тексте приводится его дата, регистрационный номер и заголовок к тексту или наименование органа, утвердившего его, и дата утверждения: в связи с принятием Федерального закона от 6 октября 2003 г. № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации»…; в соответствии с Положением о порядке увеличения (уменьшения) уставного капитала общества, утвержденным Советом директоров общества 20 декабря 2001 г. При повторном упоминании документа в тексте допустимо ограничиваться упоминанием одного названия, без указания даты и номера: в соответствии с Федеральным законом «О техническом регулировании»…
При упоминании в тексте Конституции Российской Федерации, кодексов Российской Федерации, а также конституций (уставов) субъектов Российской Федерации дата их принятия и номер, как правило, не приводятся: Конституция Российской Федерации, Бюджетный кодекс Российской Федерации, Устав города Москвы.
В текстах многостраничных документов после первого полного наименования документа вводится его сокращенное наименование в скобках, далее в тексте документа используется сокращенное наименование документа, которое пишется с прописной буквы: 1.1. Инструкция о документационном обеспечении управления Министерства природных ресурсов Российской Федерации (далее – Инструкция) разработана в соответствии с…
НАЗВАНИЯ ОРДЕНОВ, МЕДАЛЕЙ, ЗНАКОВ ОТЛИЧИЯ
-
С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных слов и слов орден, звезда) в названиях орденов Российской Федерации и бывшего СССР, не имеющих в составе названия слов, выделяемых кавычками: орден Святого апостола Андрея Первозванного, орден Почета, орден Дружбы, орден Ленина, орден Трудового Красного Знамени, Золотая звезда Героя Советского Союза, медаль Суворова, медаль Ушакова. В аналогичных названиях иностранных наград с прописной буквы пишется только первое слово названия: орден Почетного легиона.
-
В названиях орденов, медалей, знаков отличия, имеющих индивидуальное название, заключенное в кавычки, наблюдается двоякое написание:
-
с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых: орден «Знак Почета», медаль «Золотая Звезда»;
-
с прописной буквы пишутся первое слово, имена собственные и слова, придающие стилистически высокую окраску названию: орден «За заслуги перед Отечеством», медаль ордена «За заслуги перед Отечеством», медаль «За отличие в охране государственной границы», юбилейная медаль «50 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.», медаль «В память 850-летия Москвы».
-
-
С прописной буквы пишется слово, придающее названию значение имени собственного: Почетная грамота Московской городской Думы, Почетный диплом Московской городской Думы, Почетная грамота Правительства Москвы.
-
В названиях премий с прописной буквы пишется первое слово: Нобелевская премия, Ломоносовская премия, Гонкуровская премия.
ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ И НАЗВАНИЯ ГОСУДАРСТ
-
С прописной буквы пишутся все слова в географических наименованиях, кроме родовых географических терминов (остров, море, гора, озеро и др.), употребляемых в прямом значении, служебных слов и слов имени, памяти, лет, года: Европа, Австралия, остров Новая Земля, мыс Доброй Надежды, город Сергиев Посад, Западно-Карельская возвышенность.
-
С прописной буквы пишутся прилагательные, образованные от собственных географических названий, если они входят в состав сложных географических наименований: Московская область, Индийский океан. Так же пишутся названия, связанные с военной историей: 1-й Белорусский фронт, Волоколамское направление.
-
Со строчной буквы пишутся географические названия, не являющиеся именем собственным: азиатские страны, тихоокеанские острова, арктическая пустыня.
-
С прописной буквы пишутся названия титулов, должностей, званий, а также слово Святой в составе географических названий: берег Принца Улафа, острова Королевы Шарлотты, залив Святого Лаврентия.
-
Страны света пишутся с прописной буквы, если они употребляются вместо географического названия: Дальний Восток, Крайний Север, страны Запада, народы Востока. В остальных случаях названия стран света пишутся со строчной буквы: юг, восток, северо-запад.
-
С прописной буквы пишется первое слово в названии морского пути: Северный морской путь.
-
Пишутся слитно сложные географические названия:
-
со вторым компонентом -город, -град, -бург, -дар, -поль, -полье и т.п.: Новгород, Волгоград, Екатеринбург, Белополье;
-
с первым компонентом ново-, старо-, средне-, бело-, красно-, центрально-, черно-: Новокузнецк, Белокаменск, Черноголовка, Краснодар;
-
с первым компонентом числительным: Первоуральск, Пятигорск, Троебратский;
-
представляющие собой сложносокращенные слова: Свирьстрой, Трудфронт (поселок).
-
-
Через дефис пишутся сложные географические названия:
-
существительные или прилагательные, состоящие их двух равноправных компонентов: Ликино-Дулево, Петровское-Разумовское, Ильинское-Хованское;
-
названия, состоящие из существительного с последующим прилагательным: Переславль-Залесский, Гусь-Хрустальный;
-
сложные прилагательные с первым компонентом северо-, южно-, западно-, восточно-: Западно-Сибирская равнина, Восточно-Сибирское море;
-
названия населенных пунктов с первым компонентом верх-, соль-, усть-: Усть-Ишим, Соль-Илецк, Верх-Нейвинский (но: Сольвычегодск);
-
названия населенных пунктов в предложной конструкции: Камень-на-Оби, Красное-на-Волге, Ростов-на-Дону;
-
иноязычные названия в русской транскрипции: Нью-Йорк, Алма-Ата, Стара-Загора.
Если в составе иноязычного названия есть родовое географическое понятие, вошедшее в русский язык в качестве нарицательного существительного (фьорд, каньон, стрит, сквер), то оно пишется со строчной буквы: Уолл-стрит, Беркли-сквер; в остальных случаях принято написание с прописной буквы: Йошкар-Ола (ола – город), Сьерра-Невада (сьерра – горная цепь), Рио-Колорадо (рио – река). Предлоги, артикли, частицы в начале названия пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом: Сан-Франциско, Сен-Готард, Санта-Крус. Служебные слова, находящиеся в середине географического названия, соединяются двумя дефисами и пишутся со строчной буквы: Франкфурт-на-Майне, Рио-де-Жанейро, Шуази-ле-Руа, Сан-Франциско-де-ла-Колетта.
-
С прописной буквы пишутся все слова в официальных названиях государств: Российская Федерация, Республика Беларусь, Соединенные Штаты Америки, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
Пишутся через дефис названия государств: Коста-Рика, Сьерра-Леоне, Сан-Марино, Гвинея-Бисау, Кабо-Верде, Кот-д’Ивуар и др.
-
С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых, в названиях групп (объединений, союзов) государств, а также в неофициальных общепринятых названиях государств и их частей: страны Балтии, Скандинавские страны, Лига арабских стран, Союз государств Центральной Африки, Северная Италия, Правобережная Украина, но: Содружество Независимых Государств.
-
С прописной буквы пишутся неофициальные названия территорий, областей, местностей:
-
образованные с помощью приставок: за-, по-, под-, пред-, при- и конечного -ье: Заполярье, Приднестровье, Подмосковье, Приуралье;
-
образованные сложением с конечным -ье: Левобережье, а также с помощью суффикса -щина: Псковщина, Брянщина.
-
В образных названиях государств с прописной буквы пишутся первое слово или слово, подчеркивающее характерный признак называемого объекта: Страна восходящего солнца (Япония), Страна утренней свежести (Корея), Страна тюльпанов (Нидерланды), остров Свободы (Куба).
ЕДИНИЦЫ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО ДЕЛЕНИЯ
-
С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений (область, край, департамент, провинция и др.): Приморский край, Курская область, Щелковский район, штат Южная Каролина, графство Восточный Суссекс.
-
С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых, в названиях проспектов, улиц, площадей, переулков и т.п. (по общему правилу написания географических названий): улица Бутырский Вал, Пушкинская улица, площадь Крестьянской Заставы, Ростовская набережная, Сытинский тупик, шоссе Энтузиастов. Названия воинских, ученых и других званий, профессий и т.п. в названиях улиц пишутся с прописной буквы: улица Адмирала Макарова, улица Архитектора Власова, улица Пилота Нестерова, проспект Маршала Жукова.
-
В названиях городских достопримечательных мест все слова, кроме родовых, употребляемых в прямом значении (замок, дворец, кладбище и др.), пишутся с прописной буквы: Зимний дворец, Большой Кремлевский дворец, Петропавловская крепость, Пятницкое кладбище, Инженерный замок. Слово кремль пишется с прописной буквы как имя собственное части города (Московский Кремль; Москва, Кремль) и со строчной буквы как обобщенное наименование древней крепости.
ПРАЗДНИКИ, ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ ДАТЫ
-
С прописной буквы в названиях праздников, знаменательных дат пишется первое слово, имена собственные и слова, придающие стилистически высокую окраску названию: Новый год, Международный женский день, Восьмое марта, День Победы, Неделя славянской письменности и культуры.
-
С прописной буквы пишется первое слово названия некоторых спортивных мероприятий: Олимпиада 2000 года, Кубок мира по футболу, Спартакиада народов России.
НАЗВАНИЯ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
-
С прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные в названиях литературных, музыкальных произведений, произведений искусства, средств массовой информации, выделяемых кавычками: роман «Братья Карамазовы», повесть «Дядюшкин сон», опера «Запорожец за Дунаем», картина «Неравный брак», еженедельник «Аргументы и факты», газета «Воробьевы горы», телепередача «В мире животных».
-
Если наименование литературного произведения состоит из двух названий, соединенных союзом или, с прописной буквы пишется также первое слово второго названия: комедия «Двенадцатая ночь, или Как вам угодно».
-
Названия изданий типа «Собрания сочинений» принято писать, не заключая в кавычки и начиная первое слово с прописной буквы: в Полном собрании сочинений Л.Н. Толстого, в Собрании сочинений Ч. Диккенса.