Впервые русские читатели познакомились с «Аленьким цветочком» в 1858 году, когда известный писатель Сергей Тимофеевич Аксаков опубликовал свою автобиографическую книгу «Детские годы Багрова-внука», рассказывающую о детстве писателя, проведенном на Южном Урале.
В ней он рассказывал, в частности, и о том, как в детстве во время болезни ключница Пелагея рассказывала ему сказки. Волшебная история про купца, привезшего дочери аленький цветочек и про всепобеждающую любовь, была среди этих историй. Чтобы не прерывать повествование, писатель не стал включать текст сказки, записанной со слов Пелагеи, в текст книги, а поместил эту историю в приложение. В первой редакции сказка называлась «Оленькин цветочек» — в честь любимой внучки писателя Ольги.
Ключница Пелагея — реальный персонаж. Она много служила в купеческих домах, в том числе и у персидских купцов. И слышала там много знаменитых восточных сказок. У нее был дар рассказчицы, «великой мастерицы» рассказывать сказки, за что ее особо любили в семье Аксаковых. Она часто рассказывала маленькому Сереже на ночь волшебные истории.
Писатель так рассказывает об этом в повести «Детские годы Багрова-внука»: «Скорому выздоровлению моему мешала бессонница… По совету тетушки, позвали один раз ключницу Пелагею, которая была великая мастерица сказывать сказки и которую даже покойный дедушка любил слушать… Пришла Пелагея, немолодая, но еще белая, румяная… села у печки и начала говорить, немного нараспев: «В некиим царстве, в некиим государстве…». Нужно ли говорить, что я не заснул до окончания сказки, что, напротив, я не спал долее обыкновенного? На другой же день выслушал я в другой раз повесть об «Аленьком цветочке». С этих пор, до самого моего выздоровления, Пелагея ежедневно рассказывала мне какую-нибудь из своих многочисленных сказок. Более других помню я «Царь-девицу», «Иванушку-дурачка», «Жар-птицу» и «Змея Горыныча».
Литературная обработка «Аленького цветочка», сделанная Аксаковым, сохранила напевность и поэтичность народного языка, сделав сказку поистине завораживающей.
Некоторые полагают, что «Аленький цветочек» — «русифицированная версия» сказки «Красавица и зверь» (в другом варианте перевода — «Красавица и чудовище») Лепренс де Бомон, публиковавшейся в то время в сборниках переводных нравоучительных историй для детей. Однако Сергей Аксаков познакомился с этой историей намного позже, и, по его словам, был немало удивлен сюжетному сходству с любимой с детства сказкой.
На самом деле сюжет про девушку, оказавшуюся в «заложниках» у незримого чудища и полюбившую его за доброту — очень древний и распространенный еще со времен античности (например, история Амура и Психеи). Такие сказки рассказывали в Италии и Швейцарии, в Англии и Германии, в Турции, Китае, Индонезии… Популярен этот сюжет и среди славянских народов.
В русской литературе до Аксакова эту историю литературно обрабатывал также Иполлит Богданович — в поэме «Душенька», увидевшей свет в 1778 году, за 80 лет до выхода «Аленького цветочка». Однако своей популярностью эта история обязана именно Сергею Аксакову, сумевшего рассказать любимую сказку своего детства так, что ее полюбили миллионы людей.
1 октября 1791 года родился Сергей АКСАКОВ, русский писатель, литературный и театральный критик.
История «Аленького цветочка» С. Т. Аксакова
Автор:
06 апреля 2020 20:24
Любимую многими сказку «Аленький цветочек» читатели впервые увидели в 1858 году в приложении к книге Сергея Тимофеевича Аксакова «Детские годы Багрова-внука». И с тех пор она по праву входит в золотой фонд русских сказок. Ею зачитывается ни одно поколение детей, по ней снимают фильмы и мультфильмы. Многие ее привыкли воспринимать как народную, и далеко не все поклонники истории любви красавицы и чудища знают историю написания этой сказки.
Источник:
И то, что в первой редакции сказка называлась «Оленькин цветочек» — в честь любимой внучки писателя Ольги.
Впервые русские читатели познакомились с «Аленьким цветочком» более 160 лет тому назад, когда известный писатель С.Т. Аксаков опубликовал свою автобиографическую книгу «Детские годы Багрова-внука», рассказывающую о своем детстве, проведенном на Южном Урале, в родовом имении в селе Аксаково Бугурусланского района Оренбургской области. Усадьба, которая называлась Ново-Аксаково или Знаменское, было основано в конце 60-ых годов XVIII века дедом писателя Степаном Михайловичем Аксаковым.
Источник:
Источник:
В этой книге повествуется, в частности, и о том, как во время болезни ключница Пелагея рассказывала ему сказки. Среди них – волшебная история про купца, привезшего своей дочери аленький цветочек.
«В некиим царстве, в некиим государстве жил-был богатый купец, именитый человек. Много у него было всякого богатства, дорогих товаров заморских, жемчугу, драгоценных камениев, золотой и серебряной казны; и было у того купца три дочери, все три красавицы писаные, а меньшая лучше всех…»
Источник:
Писатель так об этом рассказывал: «Скорому моему выздоровлению мешала бессонница… По совету тетушки, позвали один раз ключницу Пелагею, которая была великая мастерица рассказывать сказки и которую даже покойный дедушка любил слушать… Пришла Пелагея, немолодая, но еще белая, румяная… села у печки и начала говорить, немного нараспев: «В неком царстве, в неком государстве…».
Нужно ли говорить, что я не заснул до окончания сказки, что, напротив, я не спал долее обыкновенного? На другой же день выслушал я в другой раз повесть об «Аленьком цветочке». С этих пор, до самого моего выздоровления, Пелагея ежедневно рассказывала мне какую-нибудь из своих многочисленных сказок…».
Пелагея была дочерью крепостного крестьянина Оренбургской губернии.В юности во времена Пугачевского бунта со своим отцом она бежала от жестокого обращения своего хозяина-помещика Алакаева из Оренбурга в Астрахань. Там она прожила 20 лет, вышла замуж, овдовела. Служила в купеческих домах, даже у персидских купцов, где слышала восточные сказки — в том числе знаменитую «Тысячу и одну ночь». Узнав, что старый хозяин умер, а новые хозяева теперь Аксаковы, она вернулась в поместье. Пелагея была ключницей в доме Аксаковых. В старину ключница заведовала всеми съестными припасами в доме, у нее хранились ключи от всех помещений, в ее ведении была и домашняя прислуга.
У Пелагеи был особый дар рассказывать сказки, она их на свой манер «литературно перерабатывала», а, так же, создавала свои.
Источник:
Прошло много лет.
Осенью 1854 года в подмосковное Абрамцево, где он жил почти безвыездно, приехал из Петербурга средний сын, Григорий, и привез с собою пятилетнюю дочь Оленьку. Кажется, именно тогда Сергей Тимофеевич в последний раз почувствовал себя здоровым и молодым. Радостная, бегала Оленька по дому и не умолкала никак: «Дедушка, ты обещал пойти на реку!.. Дедушка, а где лесной Мишка живет?.. Дедушка, расскажи сказку!..»
И он стал рассказывать ей про свои детские игры, про старые книжки, что запоем читал когда-то в далекой Уфе, про свои зимние и летние поездки из города в деревню и обратно, про рыбную ловлю, которой увлекся едва ли не с младенчества, про бабочек, которых ловил и собирал… Но сказки – не было. Погостив, Оленька уехала. Настала зима. 26 декабря 1854 года ей исполнилось шесть лет, и дедушка послал ей подарок: стихотворение – совершенно детское и гениальное в простоте своей:
Источник:
Если Бог даст силы, ровно через год
Оле, внучке милой, дедушка пришлет
Книжку небольшую и расскажет в ней
Про весну младую, про цветы полей,
Про малюток-птичек,про гнездо яичек,
Бабочек красивых, мотыльков игривых,
Про лесного Мишку, про грибочек белый —
И читать день целый станет Оля книжку…
Обещание свое дед исполнил, хоть и не через год, а немного позже, уже почти перед смертью. К тому времени он был очень болен и почти слеп, поэтому сам не писал, а диктовал дочерям свои воспоминания.
Книжка «Аленький цветочек» вышла с посвящением: «Внучке моей Ольге Григорьевне Аксаковой».
Хоть она и опубликована как приложение к повести, является самостоятельным произведением.
«Сказка ключницы Пелагеи» – значится в подзаголовке. И без всякого сомнения «Аленький цветочек» — одна из самых добрых и мудрых сказок.
Источник:
Сам Аксаков так писал сыну Ивану: «Я теперь занят эпизодом в мою книгу: я пишу сказку, которую я в детстве знал наизусть и рассказывал на потеху всем со всеми прибаутками сказочницы Пелагеи. Разумеется, я совсем забыл о ней; но теперь, роясь в кладовой детских воспоминаний, я нашел во множестве разного хлама кучку обломков этой сказки, а как она войдет в состав «Дедушкиных рассказов», то я принялся реставрировать эту сказку».
* * *
Какие бы времена и нравы не господствовали, люди всегда тянутся к сказке, к торжеству добра. «Аленький цветочек» — иллюстрация торжества света над тьмой, добра над злом, любви над ненавистью. Сказка учит тому, что цели необходимо добиваться добротой и человечностью. Только они должны быть вознаграждены, а подлость и зависть не могут воздаться счастьем и удачей.
Источник:
Еще крутые истории!
Новости партнёров
реклама
Главное
Нам всем хорошо знакома с детства сказка Сергея Аксакова “Аленький цветочек”. С виду он необыкновенно красив и ярок. Чтобы овладеть таким цветочком, нужно преодолеть трудности: проплыть «море-окиян», добраться на далекий остров и обмануть диковинных чудовищ, что охраняют цветок.
Так описывается аленький цветочек в сказке. Ее услышал Сергей Тимофеевич Аксаков впервые в раннем детстве, в Оренбургском имении от Пелагеи-ключницы,
«Аленький цветочек» является сказочным туристическим брендом Оренбургской области.
История
Сказку «Аленький цветочек» услышал Сергей Тимофеевич Аксаков впервые в раннем детстве в Оренбургском имении от Пелагеи-ключницы, а впоследствии она вошла в его книгу «Детские годы Багрова-внука».
Проживая с семилетнего возраста с родителями в родовой усадьбе Ново-Аксаково(Знаменское), Сережа в течение нескольких лет не один десяток раз слушал сказку Пелагеи-ключницы, жившей при дворе. Передавая изустные рассказы, простая крестьянка заронила в душу маленького мальчика любовь и доброту, которую пронес он через всю жизнь. Впоследствии, выучив ее наизусть, он сам рассказывал ее со всеми прибаутками дворовой женщины. Разумеется, по прошествии времени многое забылось. Но уже на склоне лет, начав работу над книгой для детей, писатель вдруг почувствовал, что в ней не хватает какой-то детской нотки. «Роясь в кладовой детских воспоминаний, я нашел кучу обломков давно услышанной сказки и принялся реставрировать ее….» Эту сказку писал Сергей Тимофеевич для своей любимой внучки Олечке и вначале хотел назвать ее «Оленькиным цветочком», но в итоге оставил народное название «Аленький цветочек».
Состояние
Сегодня аленький цветочек – сказочный туристический бренд Оренбургской области. А музей-заповедник С.Т. Аксакова включен в туристический маршрут «Золотое литературное кольцо С.Т. Аксакова». Мемориальные места усадьбы Аксаковых несут энергетику прошлого, где царит атмосфера сказки, волшебства, фантазии.
Сотрудниками музея разработана программа однодневного тура «Волшебный цветочек у вас в руках – добро пожаловать в сказку».
За популяризацию и продвижение сказочного бренда музей имеет многочисленные награды.
Именем Аленького цветочка в Оренбуржье названы детские сады, библиотеки, детские театры, клубы, творческие объединения. На сцене Бугурусланского драматического театра ставится постановка по сказке «Аленькийцветосчек».
Впечатления
Музейщиками разработаны экскурсионные, образовательные и интерактивные программы для детей:
Январь: «Сказки при свечах в барском доме»-путешествие по страницам книг;
Март-апрель: «Ах, вот ты какой, цветочек аленький!»-выставка комнатных растений;
Май-июнь: «На поиски аленького цветочка» — игра-квест в парке;
Август: «Мисс- аленький цветочек»- детский конкурс;
Сентябрь-октябрь: «В гости к Аксакову» — праздник к Дню рождения писателя.
Проводятся мастер-классы по изготовлению аленького цветочка, на «Сказочной поляне» проходят театрализованные постановки, викторины, фотосессии. В музее посетителям предложат тематические сувениры с видами аленького цветочка: магниты, тарелки, бокалы, сувенирный камень.
В будущем планируется создание музея «Аленького цветочка» в сохранившемся старинном здании второй половины 19в. Следующейзадачей музея-заповедника является создание детского парка развлечений «Аленький цветочек»
{{objectCandidate.short_description}} |
|
Адрес: Автор описания: {{objectCandidate.author}} Сайт: {{objectCandidate.site}} Координаты: {{(objectCandidate.coords || []).lat}} |
|
Объекты
Известное детское произведение «Аленький цветочек» по праву занимает почетное место в «золотом фонде» русских сказок. Оно полюбилось уже нескольким поколениям детей, по нему снято несколько мультфильмов и фильмов. Многие люди считают эту сказку частью народного творчества, и мало кто знает, что на самом деле эта необычная история любви имеет своего автора. Им является русский писатель Сергей Тимофеевич Аксаков.
История появления
Впервые читатели смогли познакомиться с «Аленьким цветочком» еще в 1858 году. Именно тогда известный писатель Сергей Аксаков опубликовал автобиографию под названием «Детские годы Багрова-внука». В ней рассказывалось о детстве автора, которое он провел на Южном Урале.
Большую часть произведения занимают воспоминания о ключнице Пелагее, которая развлекала его различными сказочными историями во время болезни. Среди них была сказка о купце, который в поисках аленького цветка для любимой дочери наткнулся на страшное чудовище. Чтобы не прерывать рассказ, писатель не стал включать его в текст повествования, а поместил историю, записанную со слов ключницы, в приложение своей книги. В первой редакции сказка имела иное название, а именно «Оленькин цветочек». Оно было выбрано неслучайно, историю назвали в честь внучки автора — Ольги.
Ключница Пелагея
Ключница Пелагея является не придуманным персонажем, а действительно существовавшим человеком. Она служила во многих купеческих семьях того времени, и даже работала на персидских купцов. Именно в их семьях ключница услышала и запомнила множество занятных восточных сказок. У этой женщины был настоящий дар рассказчицы, особенно ей удавались сказочные истории. Именно за этот талант ее очень любили в семье Аксаковых.
Она довольно часто развлекала маленького Сережу волшебными историями, но «Аленький цветочек» нравился ему больше всех. Когда Сергей Тимофеевич вырос и занялся написанием книг, он смог поделиться этой чудесной сказкой с другими людьми, использовав весь свой талант. Многие его современники, даже Гоголь и Пушкин, восхищались поэтичностью и образностью слога писателя.
Литературная обработка Аксакова сделала сказку «Аленький цветочек» поистине завораживающей, ведь автор постарался сохранить поэтичность и напевность народного языка.
Герои сказки
В этой сказке присутствуют различные персонажи, но все же сюжет развивается вокруг трех главных героев:
- Купец.
- Младшая дочка купца.
- Чудовище — заколдованный принц.
Второстепенные герои:
- Старшая сестра.
- Средняя сестра.
- Слуги купца.
- Гости на пиру.
Описание сюжета
Один богатый купец собирается в заморские страны, чтобы торговать. Перед отъездом он интересуется у трех своих дочерей, какие подарки они хотят получить. Старшая просит золотой венец, средняя волшебное зеркало, а младшая лишь один аленький цветочек.
Возвращаясь домой, купец сталкивается с разбойниками и убегает от них в дремучий лес. В чаще он натыкается на роскошный дворец, в котором нет ни единой души, но на столе сами собой появляются угощения. Отведав яства, купец благодарит неведомого хозяина и отправляется прогуляться по саду. Там он видит тот самый цветок, который просила любимая дочь и срывает его. Тут появляется разгневанный владелец замка — ужасное чудовище. Он обвиняет купца в воровстве и неблагодарности, и потому приговаривает к смерти.
Испугавшись, купец делится с ним историей о желании своей дочери. Чудовище решает сжалиться и отпускает гостя с дорогими подарками, но делает ему условие — в течение трех дней купец должен прислать к нему во дворец одну из своих дочерей. Тот соглашается и получает волшебный перстень, который способен перенести любого человека в желаемое место.
Купец надевает волшебный перстень и вмиг оказывается на пороге собственного дома вместе со своими слугами и добром. Купец отдает девушкам подарки, а наутро рассказывает дочерям о своих злоключениях и каждой предлагает отправиться к чудовищу. Старшие отказываются, а младшая прощается с семьей, надевает перстень и исчезает.
Во дворце девушка живет в достатке и роскоши, чудовище называет ее своей госпожой, а та, в свою очередь, всегда мила с ним и одаривает ласковыми словами. Поначалу хозяин замка не показывает купеческой дочке свое лицо, но вскоре поддается ее уговорам. Девушка быстро привыкает к его внешнему виду и они начинают часто гулять по саду, ведя дружеские разговоры. Вскоре она видит сон о том, что отец болен и чудовище отпускает девушку домой. Хозяин замка предупреждает, что если она не вернется через три дня, то он погибнет.
Дома купеческая дочка рассказывает семье о своей прекрасной жизни во дворце. Отец очень за нее рад, а вот сестры начинают завидовать и уговаривать девушку не возвращаться обратно, но та отказывается. Тогда сестры несколько раз переводят стрелки часов назад, из-за чего девушка не успевает вернуться вовремя и находит чудовище мертвым.
Купеческая дочь обнимает своего друга и кричит, что любит его как жениха. После чего гремит гром и девушка, испугавшись, падает в обморок. Очнувшись, она видит рядом с собой красавца. Он рассказывает девушке, что в чудовище его обратила злая волшебница, но купеческая дочка своей любовью смогла вернуть ему прежний облик. Принц говорит, что теперь они могут пожениться и она станет королевой. Купец очень рад такому зятю и благословляет молодых. Сказка заканчивается пышной и богатой свадьбой.
Анализ произведения
Некоторые люди считают, что «Аленький цветочек» на самом деле «русифицированная версия» зарубежного произведения «Красавица и чудовище», написанного Лепренсом де Бомоном. В то время его перевели на русский язык и часто публиковали в сборниках поучительных рассказов для детей. Но Сергей Аксаков узнал об этой сказке намного позже и был удивлен такому сходству с любимой детской историей.
Но стоит отметить, что сюжет про девушку, которая полюбила ужасное чудовище за его доброту, был довольно распространен в сказках и легендах многих народов еще с античных времен. Такие истории были популярны не только среди славян их также рассказывали в Англии, Швейцарии, Турции, Китае и других странах.
В русской литературе еще до Аксакова обработкой подобной сказки занимался Ипполит Богданович в своей поэме «Душенька», написанной в 1778 году. А это было аж за восемьдесят лет до появления «Аленького цветочка». Но все же особую популярность история получила благодаря Сергею Аксакову, сумевшему так пересказать эту сказку, что она полюбилась миллионам людей разных возрастов.
Видео
Из этого видео вы узнаете о смысле популярной и любимой многими сказки Сергя Аксакова.
Старый сюжет в новом прочтении: не простая история сказки Аксакова.
Сказка «Аленький цветочек» Сергея Аксакова очень похожа на зарубежный аналог «Красавицу и чудовище». Так кто же является создателем этого известного всем сюжета? И как была написана оригинальная русская сказка?
Версию Сергея Тимофеевича, опубликованную в 1858 году можно было бы назвать репликой французской сказки «Красавица и зверь».
Первым похожим произведением можно считать древнеримский миф об Амуре и Психее. Во вдохновленном вечным сюжетом произведении Габриэль-Сюзанны Барбо де Вильнёв 1740 года можно найти причины колдовства над принцем: злая фея-попечительница принца пыталась соблазнить его, когда тот подрос; но получив отказ, привела в действие темные чары. Самую же большую известность за границей получило произведение французской писательницы Жанны-Мари де Бомон, написанное в 1757 году. Именно она прародитель той упрощённой и понятной всем версии, которую не раз экранизировали.
Сергей Тимофеевич Аксаков — русский писатель и общественный деятель, 1791-1859гг., рос в семье прокурора земского суда и дочери генерал-губернатора Уфимского наместничества, вместе со своей младшей сестрёнкой Надей. О своём детстве он оставил автобиографические воспоминания в книге «Детские годы Багрова-внука» (это была первая в стране автобиография детства). В одной из глав писатель упоминает о волнительных чувствах к весне в Багрово. Когда на улице было сыро и грязно, мать старалась не выпускать мальчика из дома. Но и теплые сухие деньки не уберегли его от простуды: Сережа получил насморк и кашель. По не понятным причинам к болезни присоединилась бессонница. Тогда тетушка мальчика посоветовала его матери позвать ключницу Пелагею. Та была известной в их кругах сказочницей. В первый же вечер ключница рассказала Сергею сказку об «Аленьком цветочке», после которой мальчик ещё более прежнего не желал спать: разыгралось воображение. Пелагею стали приглашать в дневные часы, и сказка была услышана Аксаковым много раз. Писатель рассказывал, как часто декламировал «Аленький цветочек» перед семьёй, полностью отображая манер и говор ключницы, и вызывая всеобщий хохот. Позже Сергей Тимофеевич отметил, как интересно переплетаются между собой в необыкновенном построении восточные «переводные» слова и наша народная речь. Впечатление от волшебной сказки сохранилось, и во взрослые годы писатель попытался по памяти воспроизвести текст. В «Детских годах Багрова-внука» приведена запись слов ключницы.
Так как же всё-таки могло получиться, что рассказ Пелагеи так похож на повествование де Бомон?
В 1760-х годах сказка была переведена на русский язык: сначала она распространись в виде рукописей Хпонии Григорьевны Демидовой; а позже была издана в переводе Петра Свистунова. Чтение одного из экземпляров, видимо, было прослушано Пелагеей.
До жизни в Уфе она долгое время пребывала в Астрахани. Там крестьянка служила в купеческих домах, в том числе и у персов. И, вероятно, была впечатлена бытом и богатой обстановкой у последних. В свой пересказ ключница добавила арабские мотивы и элементы русского народного творчества: прибаутки, пословицы, средства речевой выразительности.
Пелагею можно считать соавтором сказки «Аленький цветочек». А Сергея Тимофеевича Аксакова — создателем абсолютно нового литературного произведения: редкого образца, трогающего душу русского человека.
Сказка всегда будет актуальной, ведь она повествует о самом главном: об истинной красоте и о волшебной силе любви. Для того, чтобы понять самобытность русского произведения нужно ознакомиться именно с полной версией с сохраненным напевным слогом.
Сергей Тимофеевич Аксаков (1791-1859). Справа — портрет писателя в молодости
В этой книге повествуется, в частности, и о том, как во время болезни ключница Пелагея рассказывала ему сказки. Среди них – волшебная история про купца, привезшего своей дочери аленький цветочек.
«В некиим царстве, в некиим государстве жил-был богатый купец, именитый человек. Много у него было всякого богатства, дорогих товаров заморских, жемчугу, драгоценных камениев, золотой и серебряной казны; и было у того купца три дочери, все три красавицы писаные, а меньшая лучше всех…»
Иллюстрация Надежды Комаровой к книге «Аленький цветочек»
Писатель так об этом рассказывал: «Скорому моему выздоровлению мешала бессонница… По совету тетушки, позвали один раз ключницу Пелагею, которая была великая мастерица рассказывать сказки и которую даже покойный дедушка любил слушать… Пришла Пелагея, немолодая, но еще белая, румяная… села у печки и начала говорить, немного нараспев: «В неком царстве, в неком государстве…».
Нужно ли говорить, что я не заснул до окончания сказки, что, напротив, я не спал долее обыкновенного? На другой же день выслушал я в другой раз повесть об «Аленьком цветочке». С этих пор, до самого моего выздоровления, Пелагея ежедневно рассказывала мне какую-нибудь из своих многочисленных сказок…».
Пелагея была дочерью крепостного крестьянина Оренбургской губернии.В юности во времена Пугачевского бунта со своим отцом она бежала от жестокого обращения своего хозяина-помещика Алакаева из Оренбурга в Астрахань. Там она прожила 20 лет, вышла замуж, овдовела. Служила в купеческих домах, даже у персидских купцов, где слышала восточные сказки — в том числе знаменитую «Тысячу и одну ночь». Узнав, что старый хозяин умер, а новые хозяева теперь Аксаковы, она вернулась в поместье. Пелагея была ключницей в доме Аксаковых. В старину ключница заведовала всеми съестными припасами в доме, у нее хранились ключи от всех помещений, в ее ведении была и домашняя прислуга.
У Пелагеи был особый дар рассказывать сказки, она их на свой манер «литературно перерабатывала», а, так же, создавала свои.
Иллюстрация Надежды Комаровой к книге «Аленький цветочек»
Прошло много лет.
Осенью 1854 года в подмосковное Абрамцево, где он жил почти безвыездно, приехал из Петербурга средний сын, Григорий, и привез с собою пятилетнюю дочь Оленьку. Кажется, именно тогда Сергей Тимофеевич в последний раз почувствовал себя здоровым и молодым. Радостная, бегала Оленька по дому и не умолкала никак: «Дедушка, ты обещал пойти на реку!.. Дедушка, а где лесной Мишка живет?.. Дедушка, расскажи сказку!..»
И он стал рассказывать ей про свои детские игры, про старые книжки, что запоем читал когда-то в далекой Уфе, про свои зимние и летние поездки из города в деревню и обратно, про рыбную ловлю, которой увлекся едва ли не с младенчества, про бабочек, которых ловил и собирал… Но сказки – не было. Погостив, Оленька уехала. Настала зима. 26 декабря 1854 года ей исполнилось шесть лет, и дедушка послал ей подарок: стихотворение – совершенно детское и гениальное в простоте своей:
Иллюстрация Надежды Комаровой к книге «Аленький цветочек»
Если Бог даст силы, ровно через год
Оле, внучке милой, дедушка пришлет
Книжку небольшую и расскажет в ней
Про весну младую, про цветы полей,
Про малюток-птичек,про гнездо яичек,
Бабочек красивых, мотыльков игривых,
Про лесного Мишку, про грибочек белый —
И читать день целый станет Оля книжку…
Обещание свое дед исполнил, хоть и не через год, а немного позже, уже почти перед смертью. К тому времени он был очень болен и почти слеп, поэтому сам не писал, а диктовал дочерям свои воспоминания.
Книжка «Аленький цветочек» вышла с посвящением: «Внучке моей Ольге Григорьевне Аксаковой».
Хоть она и опубликована как приложение к повести, является самостоятельным произведением.
«Сказка ключницы Пелагеи» – значится в подзаголовке. И без всякого сомнения «Аленький цветочек» — одна из самых добрых и мудрых сказок.
Сам Аксаков так писал сыну Ивану: «Я теперь занят эпизодом в мою книгу: я пишу сказку, которую я в детстве знал наизусть и рассказывал на потеху всем со всеми прибаутками сказочницы Пелагеи. Разумеется, я совсем забыл о ней; но теперь, роясь в кладовой детских воспоминаний, я нашел во множестве разного хлама кучку обломков этой сказки, а как она войдет в состав «Дедушкиных рассказов», то я принялся реставрировать эту сказку».
* * *
Какие бы времена и нравы не господствовали, люди всегда тянутся к сказке, к торжеству добра. «Аленький цветочек» — иллюстрация торжества света над тьмой, добра над злом, любви над ненавистью. Сказка учит тому, что цели необходимо добиваться добротой и человечностью. Только они должны быть вознаграждены, а подлость и зависть не могут воздаться счастьем и удачей.
Источники:
https://www.liveinternet.ru/users/5388362/post317639376
https://alisa2002marina.blogspot.com/2018/08/blog-post_26.html