Йоко сано сказка про кота который жил миллион раз

June 17 2009, 20:24

Category:

  • Животные
  • Cancel

Сказка про кота, который жил миллион раз…

Йоко Сано
СКАЗКА ПРО КОТА, КОТОРЫЙ ЖИЛ МИЛЛИОН РАЗ

Жил-был кот, который жил миллион раз.
Он умирал миллион раз и миллион раз оживал.
Это был прекрасный полосатый кот.
Миллион человек ласкали его, и миллион человек плакали, когда он умирал.
А он не плакал. Ни разу.

Один раз он был даже котом короля.
Но вообще-то он не любил королей.
Король был отважным воином и все время сражался.
Король привозил кота на поле боя в красивой корзине.
Кот был убит шальной стрелою.
В самый разгар битвы король заплакал, обнимая его.
Король бросил сражаться и вернулся в свой замок.
Он закопал кота под деревом во дворе замка.

В другой раз он был котом моряка.
Но вообще-то он не любил моря.
Моряк возил его по всем морям и океанам.
Однажды кот упал с корабля. Он не умел плавать.
Моряк поймал его сетью, но кот уже умер.
Моряк обнял его мокрое тело и громко зарыдал.
Потом похоронил его под деревом в парке в далеком портовом городе.

Как то он был котом циркового фокусника.
Но вообще-то он не любил цирка.
Фокусник клал кота в ящик и распиливал ящик пополам.
Потом он вынимал из ящика живого кота.
Он кланялся под бурные аплодисменты.
В один прекрасный день фокусник ошибся и действительно распилил кота.
Он горько заплакал прямо на арене цирка.
Никто не хлопал.
Он закопал кота под деревом за шатром цирка.

Потом наш кот был котом вора.
Но он совсем не любил воров.
Вор вместе с котом тихо, как кот, бродил по ночному городу.
Он залезал в те дома, где держали собак.
Пока собака лаяла на кота, вор воровал.
И вот однажды собака загрызла кота.
Громко рыдая, вор бродил по ночному городу.
В руке он сжимал украденный бриллиант.
Вор зарыл кота в маленьком дворике.
Под деревом.

Был он котом у одинокой старушки.
Но он совсем не любил старушек.
Старушка весь день смотрела на улицу из окошка.
А кот дремал у нее на коленях.
Скоро кот постарел и умер.
Дряхлая старуха плакала, обнимая дряхлого кота.
Она закопала его под деревом. В саду.

Он был котом у маленькой девочки.
Но он совсем не любил детей.
Девочка носила кота на спине.
Она привязывала его шнурком.
И вот кот умер за спиной у девочки, запутавшись в шнурке.
Девочка плакала целый день.
Она вытирала слезы шерсткой кота.
Потом закопала его под деревцем.
А коту было совсем не страшно умирать !

А потом он вдруг стал диким котом.
Вольным !
Он обожал себя !
Он был великим полосатым котом, и поэтому стал великим диким котом !
Вольным !
Он был совсем ничей !
Он был сам себе свой !
Все кошки хотели выйти за него замуж.
Одна подарила ему рыбину !
Другая — мышку !
Третья — сало !
Четвертая облизала каждую его полосочку.
А он напевал:
— Я-то миллион раз умирал ! Ха !
Больше всего на свете он любил себя.
Только одна белая кошка была равнодушна к нему.
Кот подошел к ней и сказал:
— Я-то умирал уже миллион раз.
Но она ответила ему просто:
— Та-ак.
Ему стало немножко обидно.
Подошел он и на следующий день, и сказал:
— А ты еще ни разу не умирала.
Но белая кошка отвечала просто:
— Та-ак.
В один прекрасный день он сделал перед белой кошкой тройное сальто — подпрыгнул и трижды перевернулся в воздухе:
— А когда-то я был котом в цирке.
Белая кошка ответила просто:
— Та-ак.
Он хотел было сказать:
— Я-то уже миллион раз умирал…
Но не сказал.
Он только спросил:
— Можно всегда быть с тобой ?
Белая кошка кивнула:
— Да.
И кот остался с ней навсегда.
Белая кошка родила много котят.
Кот уже больше никогда не говорил, сколько он раз умирал.
Он любил свою кошку и своих котят даже больше себя.
Скоро котята выросли и ушли куда-то.
— Какие они славные, сказал кот.
— Да, — согласилась белая кошка и замурлыкала.
Она чуть постарела и мурлыкала нежнее, чем прежде.
Больше всего в жизни кот хотел никогда не расставаться с нею.
Но однажды белая кошка тихо умерла рядом с котом.
Он впервые в жизни заплакал.
Наступила ночь, и настало утро, наступило утро, настала ночь, и кот плакал и плакал миллион раз.
Он лежал рядом с белой кошкой и незаметно стал неподвижным.
Больше уже кот никогда не оживал.

Даааа, как я ждал, эту книгу!!! Даже не знаю дотерплю ли до завтра, или опять до утра слушать буду. Кирилл лучший!!!…

Кинг Уильям — Истребитель вампиров

три человека несогласны, что вы обожаете его голос. вы уверены? 😁

Шекли Роберт — Похмелье

Братка, ты один из немногих кого слушаю с превеликим удовольствием. /Хотел бы что бы и я так мог говорить, но… про…

Чехов Антон — Любовь

Спасибо за положительную оценку :)

Бобков Владислав — Чернокнижник. Неистовый маг

ПОДДЕРЖАТЬ ИСПОЛНИТЕЛЯ
ЮMoney: 22436356860789-990-8789 и т.д и т.п
по ходу пьесы, это он должен нам заплатить, ну…

Библия — Книга Экклесиаста

Так «нецельность» и есть проблема. До слонов и черепахи уж не дойти. Это Недостижимый Идеал. Но хоть некое подобие…

Беттельхeйм Бруно — Люди в концлагере

Дааа что-то меня занесло, накатал то)) если есть интерес к манге то рекомендую «Безупречный отец» и «Красная буря»

Дзуй Ху — Замок Чёрного Железа — Книга 1

Оооо давно такого не было. Насилие и мерзость, не очень в эту стезю. Но рассказ приятен.
+

Лансдейл Джо — Угольная чернота

Не совсем так. Главного героя, Хэлпина Фрейзера, задушил призрак его же матери, потому что «подобный ходячий труп…

Бирс Амброз — Смерть Хэлпина Фрейзера

Добавлю ДЯДЮШКИН СОН, тоже очень комично произведение

Достоевский Федор — Неточка Незванова

Газданов — гениальный писатель. А «Вечер у Клэр», который он написал в 25 лет, это просто невероятно.

Газданов Гайто — Ход лучей


Nkot

2 часа назад

Спасибо, а то собралась послушать в машине, чувствую по коментам- «нет»!

Берри Джедедайя — Учебник для детектива

Ну, не знаю… Какая то каша. Всё сумбурно, не очень понятно. И только к нонцу наступает кульминация, и сразу конец….

Наумов Иван — Тени Бестиарий

Приятная книга, в целом очень интересная, взахлёб слушал

Козлов Николай — Как относиться к себе и к людям или Практическая психология на каждый день

«Что-то что-то что-то что-то что-то есть у бегемота! А я солнышко нашел! А я солнышко поймал!»
© :))

Симоненко Юрий — Солнце для всех!

Молодец вы какая! Спасибо.

p_i_r_a_n_y_a — Окаянный год

Я начала слушать на скорости +30% — мне было так комфортно.

Веста Арина — Алмазная скрижаль

Книга очень интересная, только ничем ни заканчивается вообще. Ни одна загадка не разгадана и не объяснена. Зачем было…

Морок — Паранойя

Да, все переигрывают, особенно внук, его слушать просто невозможно…

Качур Елена — Мифы древней Греции

Ну, завернул Паша )), — тут тебе и «Чужие», и «Пандора», и «Живое»… Во втором рассказе с эффектами получилось круче….

Волченко Павел — Проект «Ковчег 21». Мимикрия

Сказка японской писательницы – о жизни, любви и смерти, и это щемящая душу, доводящая до слез история.

Всего о шести жизнях и шести смертях – из миллиона – повествует нам сказка.

Каждая жизнь – отдельная новелла, изложенная лаконично и емко, простыми предложениями с тщательно отобранными точными словами. Каждое предложение начинается с новой строки и похоже на движение кисти художника. Три, шесть, восемь мазков – и картина готова. Все картины вроде бы разные: кот живет то у короля, то у вора, то у фокусника, то у девочки, то у старушки… У хозяев кота разные заботы, разные дела. Один сражается, другой ловит в море рыбу, третий ворует.

И все-таки шесть этих жизней похожи одна на другую и, видимо, на девятьсот девяносто четыре тысячи других жизней: в каждой из них кот – собственность человека, которого он НЕ любит. Не любит без всяких причин, а может быть, именно потому, что человек им владеет. Человек – не важно, моряк, король или фокусник, – «использует» кота по своему разумению, и думает, что любит его. По крайней мере, кот всюду сопровождает своих хозяев (короли они или воры), хозяева втягивают его в свои по сути нелепые человеческие дела. И в конце каждой истории кот умирает – нелепо-трагической смертью, очень часто – по вине хозяина.

От этого постепенно накапливается ощущение странной бессмыслицы: зачем все это коту? К чему была его жизнь?

Кот вновь и вновь «оживает», чтобы начать все сначала: буддийское Колесо Сансары – бесконечных воплощений – вращается и вращается.

Но однажды – в миллион первый раз – кот рождается диким и вольным, НИЧЬИМ. И живет так, ничей. Пока не встречает белую кошку.

Эту белую кошку кот ЛЮБИТ. Он любит ее и своих котят больше, чем самого себя. И этой жизни, исполненной счастья, посвящается целых пять «картин» – в пять раз больше, чем каждой его предыдущей пустой жизни.

Иллюстрация Йоко Сано

Пять картин, нарисованных все теми же простыми и емкими предложениями-мазками.

Белая кошка в конце концов умирает от старости – и кот первый раз за миллион своих жизней плачет. А потом тоже умирает – от горя.

И больше уже не «оживает».

Колесо воплощений перестает крутиться: коту уже больше нечего делать в жизни. Он постиг ее смысл.

Рассказывают, что Юрий Коваль, переводчик сказки, часто читал ее вслух своим студентам, но последнюю фразу – «Больше уже кот никогда не оживал» – никогда не мог произнести, из-за кома в горле.

Этот ком в горле ощущает каждый, кто читает сказку Йоко Сано.
Короткий текст (чтение занимает десять-пятнадцать минут) возносит читателя на вершину очищающего душу переживания, подобно древнегреческой трагедии.

И вот ведь что странно. В сказке говорится о самых сложных вещах. Но сказитель и не думает «адаптировать» их для детей. Не думает утешать их счастливым или хотя бы «спокойным» концом. Сказка предельно откровенна: да, жизнь и смерть не существуют одна без другой. Да, любовь и утрата связаны между собой. С этой точки зрения «Сказка про кота, который жил миллион раз» – не совсем даже сказка. Ведь она рассказывает правду, которую сами мы почти никогда не можем рассказать ребенку – просто потому что не в состоянии взять правильную интонацию и боимся его «расстроить».

Но ребенку очень нужно, чтобы тревожащие его вопросы – часто очень смутные, плохо сформулированные – обретали форму, озвучивались, обретали «материальные контуры» в слове.

Иллюстрация Йоко Сано-2

Вопросы жизни и смерти начинают тревожить детей в возрасте пяти-шести лет, хотя родители не всегда об этом знают. Зато все знают, что в предшкольном возрасте ребенок заметно «умнеет», или, выражаясь языком психологии, начинает овладевать «рациональным мышлением». Но за это ему приходится расплачиваться потерей «бессмертия»: ребенок начинает «чувствовать» время – запоминает названия его отрезков, начинает смотреть в календарь, на часы. А любой временной отрезок, как известно, имеет начало и конец.

В этом возрасте ребенок как раз и нуждается, чтобы с ним говорили о ГЛАВНОМ, но – парадокс – языком сказки. Таким, как язык сказки Йоко Сано, – простым, понятным, но при этом невероятно музыкальным и прекрасным. Собственно, чувство соприкосновения с прекрасным, которое возникает во время чтения, и позволяет принять те сложные истины, о которых нам рассказывают.

А еще в книжке есть картинки, нарисованные Йоко Сано. Они нарочито «детские» и своей наивностью и веселой живописностью смягчают трагическую философию текста.

А сам кот пушистый, почти ощутимо мягкий – «прекрасный, великий полосатый кот». И невозможно глазастый. Глаза кота смотрят прямо нам в душу.

Марина Аромштам

Жил-был кот, который мог жить миллион лет.
Он умирал миллион раз и воскресал миллион раз.

Жил-был кот, который мог жить миллион лет.

Он умирал миллион раз и воскресал миллион раз.

Это был большой полосатый кот.

Миллион людей обожали кота, и миллион людей плакали, когда кот умирал.

А кот никогда не плакал, ни единого раза.

Однажды он был котом короля.

Кот ненавидел короля.

Король был хорош в военном деле и всегда воевал.

И он посадил Кота в великолепную клетку и взял его с собой на войну.

Однажды в Кота попала летящая стрела, и он умер.

И король обнял Кота и оплакивал в течение всей битвы.

Он прекратил войну и вернулся в свой замок.

Там он похоронил Кота в дворцовом саду.

Однажды кот принадлежал моряку.

Кот ненавидел моря.

Моряк брал кота с собой во все моря в мире и во все порты вмире.

Однажды кот выпал из лодки.

Кот не умел плавать.

Моряк торопливо выловил кота свое сетью, но Кот был мокрый и мертвый.

Моряк обнял Кота, который теперь походил на мокрую тряпку и громко плакал по нему.

И он похоронил кота под деревом в парке в далеком портовом городе.

Однажды Кот был котом фокусника в цирке.

Кот ненавидел цирк.

Фокусник клал Кота в коробку каждый день и разрезал его пополам пилой.

Потом он доставал целого Кота из коробки и срывал аплодисменты.

Однажды фокусник сделал ошибку и действительно распилил Кота пополам.

Фокусник громко плакал, держа в каждой руке по половине Кота.

Никто ему не хлопал.

Фокусник похоронил Кота за тентом цирка.

Однажды Кот принадлежал грабителю.

Кот ненавидел грабителей.

Грабитель тихо крался через темный город с котом.

Грабитель обворовал только те дома, где были собаки.

Пока собаки лаяли на Кота, грабитель вскрывал сейфы.

Но настал день, когда собаки загрызли кота.

Грабитель обнял его и бриллианты, которые он украл и пошел сквозь темный город, громко оплакивая Кота.

А потом он пошел домой и похоронил кота в маленьком дворе.

Однажды Кот был котом одинокой старушки.

Кот ненавидел старушек.

Старушка каждый день сидела, глядя в маленькое окно, держа Кота на руках.

Целыми днями Кот спал на коленях у старушки.

Время шло, и Кот умер от старости.

Хрупкая старушка обнимала хрупкого старого кота и плакала целый день.

А потом она похоронила Кота под деревом во дворе.

Как-то раз Кот принадлежал маленькой девочке.

Кот ненавидел детей.

Девочка всюду таскала кота за собой на спине и засыпала,сжимая Кота.

Когда она плакала, то вытирала слезы об его спину.

Однажды, когда девочка несла его на спине, ремень сумки,которая нужна была, чтобы безопасно носить кота, обвился вокруг его шеи, и Кот умер.

Держа на руках Кота, девочка плакала весь день.

А потом она похоронила Кота под деревом во дворе.

Кот не боялся смерти.

Однажды Кот не принадлежал никому.

Он был бродячим котом.

Впервые Кот мог быть своим собственным котом.

Кот любил себя.

Раньше он был большим полосатым котом, а теперь он стал просто большим бродячим котом.

И каждая кошка хотела быть женой кота.

Были кошки, которые давали ему большую рыбу.

Другие приносили ему лучших мышей.

Некоторые кошки приносили ему редкую кошачью мяту в подарок.

Какие-то кошки вылизывали его полосатый мех для него.

Всем им кот сказал:

«Я жил миллион раз! Все это просто смешно теперь!».

Кот любил себя больше, чем кого-либо еще.

Но однажды он встретил красивую белую кошку.

Она даже не взглянула на Кота.

Кот подошел к белой кошке и сказал ей: «Я умирал миллионраз!».

Но белая кошка просто сказала: «Ох».

Кот немного расстроился, но, все же, он любил только себя.

На следующий день и в день после он приходил к белой кошке и говорил ей:

«Ты даже одной жизни еще не прожила».

Но кошка только говорила : «Ох».

Однажды Кот сделал три сальто для белой кошки и сказал:«Однажды я был цирковым котом».

Но белая кошка сказала только: «Ох».

Кот начал говорить: «У меня было миллион…», но потом спросил белую кошку:

«Можно мне быть рядом с тобой?»

Кошка ответила : «Да».

И Кот оставался возле белой кошки долго-долго.

У белой кошки родилось много милых котят.

И Кот больше не смел сказать «У меня было миллион..».

Кот любил белую кошку и множество маленьких котят даже больше, чем самого себя.

Но время шло, все котята выросли и ушли.

Довольный кот сказал: «Все они стали большими бродячим икотами».

Белая кошка сказала, мурлыча, «Да».

Белая кошка стала старой.

Кот мурлыкал еще мягче.

Кот думал, что хотел бы жить вечно с белой кошкой.

Однажды белая кошка тихо перестала двигаться рядом с Котом.

И Кот заплакал, впервые в жизни.

Пришла ночь, затем утро, затем опять ночь и опять утро.

Кот плакал миллион раз.

Пришло утро, а потом ночь, и настал день, когда Кот перестал плакать.

Кот, рядом с белой кошкой, тихо перестал двигаться.

Кот больше никогда не воскрес снова…

Автор: Йоко Сано

Жил-был кот, который жил миллион раз.
Он умирал миллион раз и миллион раз оживал.
Это был прекрасный полосатый кот.
Миллион человек ласкали его, и миллион человек плакали, когда он умирал.
А он не плакал. Ни разу.
Один раз он был даже котом короля.
Но вообще-то он не любил королей.
Король был отважным воином и все время сражался.
Король привозил кота на поле боя в красивой корзине.
Кот был убит шальной стрелою.
В самый разгар битвы король заплакал, обнимая его.
Король бросил сражаться и вернулся в свой замок.
Он закопал кота под деревом во дворе замка.
В другой раз он был котом моряка.
Но вообще-то он не любил моря.
Моряк возил его по всем морям и океанам.
Однажды кот упал с корабля. Он не умел плавать.
Моряк поймал его сетью, но кот уже умер.
Моряк обнял его мокрое тело и громко зарыдал.
Потом похоронил его под деревом в парке в далеком портовом городе.
Как-то он был котом циркового фокусника.
Но вообще-то он не любил цирка.
Фокусник клал кота в ящик и распиливал ящик пополам.
Потом он вынимал из ящика живого кота.
Он кланялся под бурные аплодисменты.
В один прекрасный день фокусник ошибся и действительно распилил кота.
Он горько заплакал прямо на арене цирка. Никто не хлопал.
Он закопал кота под деревом за шатром цирка.
Потом наш кот был котом вора.
Но он совсем не любил воров.
Вор вместе с котом тихо, как кот, бродил по ночному городу.
Он залезал в те дома, где держали собак.
Пока собака лаяла на кота, вор воровал.
И вот однажды собака загрызла кота.
Громко рыдая, вор бродил по ночному городу.
В руке он сжимал украденный бриллиант.
Вор зарыл кота в маленьком дворике. Под деревом.
Был он котом у одинокой старушки.
Но он совсем не любил старушек.
Старушка весь день смотрела на улицу из окошка.
А кот дремал у нее на коленях.
Скоро кот постарел и умер.
Дряхлая старуха плакала, обнимая дряхлого кота.
Она закопала его под деревом. В саду.
Был он и котом у маленькой девочки.
Но он совсем не любил детей.
Девочка носила кота на спине. Она привязывала его шнурком.
И вот кот умер за спиной у девочки, запутавшись в шнурке.
Девочка плакала целый день.
Она вытирала слезы шерсткой кота.
Потом закопала его под деревцем.
А коту было совсем не страшно умирать!
А потом он вдруг стал диким котом.
Вольным!
Он обожал себя!
Он был великим полосатым котом, и поэтому стал великим диким котом!
Вольным!
Он был совсем ничей! Он был сам себе свой!
Все кошки хотели выйти за него замуж.
Одна подарила ему рыбину!
Другая — мышку!
Третья — сало!
Четвертая облизала каждую его полосочку.
А он напевал:
— Я-то миллион раз умирал! Ха! Больше всего на свете он любил себя. Только одна белая кошка была равнодушна к нему.
Кот подошел к ней и сказал:
— А я умирал уже миллион раз. Но она ответила просто:
— Та-ак.
Ему стало немножко обидно. Подошел он и на следующий день и сказал:
— А ты еще ни разу не умирала. Но белая кошка отвечала просто:
— Та-ак.
В один прекрасный день он сделал перед белой кошкой тройное сальто — подпрыгнул и трижды перевернулся в воздухе:
— А я был когда-то котом в цирке.
Белая кошка ответила просто:
— Та-ак.
Он хотел было сказать:
— А я-то уже миллион раз умирал…
Но не сказал.
Он только спросил:
— Можно всегда быть с тобой? Белая кошка кивнула:
— Да.
И кот остался с ней навсегда.
Белая кошка родила много котят.
Кот уже больше никогда не говорил, сколько он раз умирал.
Он любил свою кошку и своих котят даже больше себя.
Скоро котята выросли и ушли куда-то.
— Какие же они славные, — сказал кот.
— Да, — согласилась белая кошка и замурлыкала.
Она чуть постарела и мурлыкала нежнее, чем прежде.
Больше всего в жизни кот хотел никогда не расставаться с нею.
Но однажды белая кошка тихо умерла рядом с котом.
Он впервые в жизни заплакал.
Наступила ночь и настало утро, наступило утро, настала ночь, и кот
плакал и плакал миллион раз.
Опять настало утро, наступила ночь, и в полдень он перестал плакать.
Он лежал рядом с белой кошкой и незаметно стал неподвижным.
Больше уже кот никогда не оживал.

Эту сказку с японского на русский перевел Юрий Коваль.

Остается добавить, что в день похорон многие видели на кладбище белую кошку. Она шла за гробом с похоронной процессией, смотрела вместе со всеми, как его опускают в могилу, а когда толпа стала возвращаться к автобусам, кошка, мяукая, бежала за ней.
На «40 дней» белая кошка пришла в мастерскую Коваля…
«Прекрасный полосатый кот» решил свою «кармическую задачу», научившись любить, и ушел, чтобы больше не воскресать.
А Коваль?
Вопрос, конечно, адресован Тому, чье Слово мы столько веков стремимся постичь. Мне же остается только развести руками и повторить последнюю фразу последнего романа Коваля: «В НАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО, И БЫЛО ОНО — БЕСКОНЕЧНО…»

Наталия Ермильченко


Наташка на выставке Силиса

Статья, приложением к которой была Сказка, опубликована Натальей 12 лет назад. Возможно сейчас ковалелюбам известна большая часть фактов, описанных автором, но это не делает менее ценными заметки, размышления и обобщения человека, с внимательным почтением и, не побоюсь этого слова обожанием, относившегося к замечательному современнику, тесное общение с которым подарила ей судьба.


В ущерб ночному сну перерыла полквартиры в поисках именно этой фотографии. Чудом нашла ее в мезолитических отложениях картинок, ждущих своего часа показаться хоть кому-то…
Даже не пытаюсь избавить память от мистического привкуса: ВОТ ЭТА, вторая, после кладбища, белоснежная кошка, почти засветившая фотографию, появилась в подъезде мастерской Коваля, когда мы приехали выпить за помин его души, долго терлась вокруг его двери и исчезла неизвестно куда вскоре после этого… Рядом с ней, по сценарию, полосатый красавец-кот.

Участники проекта «Год японской кошки» alise84, dhyul, iris_flower0802,
marinagra, volha_l, archigenova, ekolovrat предлагают вашему вниманию сентябрьский выпуск.

ЯПОНСКИЙ КОТОКАЛЕНДАРЬ 2014 можно посмотреть здесь.

374223_original

Наступает осень … Мы тихо грустим, наблюдая, как опадают листья и увядают цветы. Природа засыпает, чтобы снова возродиться весной, так было уже миллионы раз. Самое время поговорить про  учение о переселении душ и почитать «Сказку про кота, который жил миллион раз» ( 100 万回生きたねこ Хякуманкай икита нэко). Эта печальная и мудрая сказка — но  не о смерти, а о жизни и о любви.

00020000

33999_original

Автор сказки – известная и любимая в Японии писательница и художница-иллюстратор Йоко Сано. Она родилась в Пекине в 1938 году, умерла в Токио в 2010-м. Когда будущей писательнице было 9 лет, она потеряла старшего брата, и этот печальное событие во многом сформировало мировоззрение Йоко Сано. Тема жизни и смерти — ключевая в ее творчестве.

64612262b02cbf147b05905b5d767ffe
Йоко Сано

Йоко Сано окончила художественное училище в Токио и Высшую школу искусств в Берлине, где  изучала литографию. Она написала множество книг, самые известные из которых – «Зонтик дяди» (1974), «Сказка про кота, который жил миллион раз» (1977), «Как я была младшей сестрой» (1982), «Эй, папа!» (2001). Книги Йоко Сано награждались специальными премиями, переводились на многие иностранные языки.
«Сказка про кота, который жил миллион раз» с иллюстрациями автора вышла в издательстве «Детгиз» в 2011 году в переводе Юрия Иосифовича Коваля (1938-1995), одного из самых известных и любимых детских писателей СССР и России, сценариста мультфильмов и детских фильмов, художника и скульптора, автора и исполнителя песен.
История этого перевода такова. Профессор Ясуко Танака, японская русистка, показала  Йоко Сано   книги Юрия Коваля  с иллюстрациями Татьяны Мавриной.  Юрий Коваль  в свою очередь увлекся  творчеством  Йоко Сано и в последний год жизни  работал над переводом сказки про кота. Йоко Сано и Юрий Коваль планировали встретиться в России, но этому не суждено было случиться: в 1995 году Юрия Коваля не стало.

Koval-Uskov
Юрий Коваль

 Перевод сказки был впервые опубликован в 1995 году в журнале «Урания» как приложение к мемориальной статье Натальи Ермильченко о Юрии Ковале. В журнале «Библиотека в школе», посвящённом Ковалю, литературный критик Ольга Мяэотс так отозвалась о переводе сказки: « Пожалуй, в этой книжке повторилось то чудо «созвучия», которое случилось в книжках Коваля и Мавриной. Мастерства и чуткости переводчика хватило на то, чтобы, сохранив японскую мелодию, сделать её органично созвучной русскому читателю. Мы не чувствуем в книжке «иноземности», но в ней сохранено дополнительное измерение, словно взгляд издалека, который помогает нам ярче, острее, внимательнее прочесть эту мудрую притчу». Йоко Сано не успела  увидеть книжку издательства «Детгиз» с переведенной Ковалем сказкой про кота — она вышла через год после смерти писательницы. В этой прекрасно изданной книжке два послесловия — «Об авторе этой книги» Ясуко Танаки и «Писатель настоящего времени» о Юрии Ковале Александра Етоева.

34273_original

Жил-был кот, который жил миллион раз.
Он умирал миллион раз и миллион раз оживал.
Это был прекрасный полосатый кот.
Миллион человек ласкали его, и миллион человек плакали, когда он умирал.
А он не плакал. Ни разу.

00020001

Один раз он был даже котом короля.
Но вообще-то он не любил королей.
Король был отважным воином и все время сражался.
Король привозил кота на поле боя в красивой корзине.
Кот был убит шальной стрелою.
В самый разгар битвы король заплакал, обнимая его.
Король бросил сражаться и вернулся в свой замок.
Он закопал кота под деревом во дворе замка.

00020002

В другой раз он был котом моряка.
Но вообще-то он не любил моря.
Моряк возил его по всем морям и океанам.
Однажды кот упал с корабля. Он не умел плавать.
Моряк поймал его сетью, но кот уже умер.
Моряк обнял его мокрое тело и громко зарыдал.
Потом похоронил его под деревом в парке в далеком портовом городе.

00020003

Как-то он был котом циркового фокусника.
Но вообще-то он не любил цирка.
Фокусник клал кота в ящик и распиливал ящик пополам.
Потом он вынимал из ящика живого кота.
Он кланялся под бурные аплодисменты.
В один прекрасный день фокусник ошибся и действительно распилил кота.
Он горько заплакал прямо на арене цирка. Никто не хлопал.
Он закопал кота под деревом за шатром цирка.

00020004

Потом наш кот был котом вора.
Но он совсем не любил воров.
Вор вместе с котом тихо, как кот, бродил по ночному городу.
Он залезал в те дома, где держали собак.
Пока собака лаяла на кота, вор воровал.
И вот однажды собака загрызла кота.
Громко рыдая, вор бродил по ночному городу.
В руке он сжимал украденный бриллиант.
Вор зарыл кота в маленьком дворике. Под деревом.

00020005

Был он котом у одинокой старушки.
Но он совсем не любил старушек.
Старушка весь день смотрела на улицу из окошка.
А кот дремал у нее на коленях.
Скоро кот постарел и умер.
Дряхлая старуха плакала, обнимая дряхлого кота.
Она закопала его под деревом. В саду.

00020006

Был он и котом у маленькой девочки.
Но он совсем не любил детей.
Девочка носила кота на спине. Она привязывала его шнурком.
И вот кот умер за спиной у девочки, запутавшись в шнурке.
Девочка плакала целый день.
Она вытирала слезы шерсткой кота.
Потом закопала его под деревцем.
А коту было совсем не страшно умирать!

00020007

А потом он вдруг стал диким котом.
Вольным!
Он обожал себя!
Он был великим полосатым котом, и поэтому стал великим диким котом!
Вольным!
Он был совсем ничей! Он был сам себе свой!

00020008

Все кошки хотели выйти за него замуж.
Одна подарила ему рыбину!
Другая — мышку!
Третья — сало!
Четвертая облизала каждую его полосочку.
А он напевал:
— Я-то миллион раз умирал! Ха! Больше всего на свете он любил себя.

00020009

Только одна белая кошка была равнодушна к нему.
Кот подошел к ней и сказал:
— А я умирал уже миллион раз. Но она ответила просто:
— Та-ак.
Ему стало немножко обидно. Подошел он и на следующий день и сказал:
— А ты еще ни разу не умирала. Но белая кошка отвечала просто:
— Та-ак.

00020010

В один прекрасный день он сделал перед белой кошкой тройное сальто —
подпрыгнул и трижды перевернулся в воздухе:
— А я был когда-то котом в цирке.
Белая кошка ответила просто:
— Та-ак.
Он хотел было сказать:
— А я-то уже миллион раз умирал…
Но не сказал.
Он только спросил:
— Можно всегда быть с тобой? Белая кошка кивнула:
— Да.
И кот остался с ней навсегда.

00020011

Белая кошка родила много котят.
Кот уже больше никогда не говорил, сколько он раз умирал.
Он любил свою кошку и своих котят даже больше себя.
Скоро котята выросли и ушли куда-то.
— Какие же они славные, — сказал кот.
— Да, — согласилась белая кошка и замурлыкала.
Она чуть постарела и мурлыкала нежнее, чем прежде.

00020012

Больше всего в жизни кот хотел никогда не расставаться с нею.
Но однажды белая кошка тихо умерла рядом с котом.
Он впервые в жизни заплакал.
Наступила ночь и настало утро, наступило утро, настала ночь, и кот
плакал и плакал миллион раз.

00020013

Опять настало утро, наступила ночь, и в полдень он перестал плакать.
Он лежал рядом с белой кошкой и незаметно стал неподвижным.
Больше уже кот никогда не оживал.

00020014

Говорят, что когда Юрий Коваль читал эту сказку своим студентам, ком в горле мешал ему произнести последние слова… Жаль кота, и всех его хозяев,  и белую кошку… Но это светлая  печаль,  такая же, как в осеннем романсе из фильма «Марка страны Гонделупы» (1978). Предлагаем сделать музыкальную паузу и послушать романс
в исполнении автора —  Юрия Коваля  и актрисы Ии Саввиной.

34542_original

Когда европейцы говорят о реинкарнации или переселении душ, японец употребляет короткое слово СЁДЗИ. Оно переводится с японского как «дверь» или «перегородка» и является аналогом индуистского термина сансара. Кроме того «Сёдзи» — название работы великого учителя Догэна. Этот мудрец, живший в тринадцатом веке, основал в Японии буддийскую школу «Сото-дзен».
Строгие специалисты по буддизму поправят нас и скажут, что в буддизме вообще не может идти речь о перевоплощениях, так как там нет понятия «душа», которая, в соответствии с теорией, и должна вселяться в разные телесные оболочки. Но дело в том, что японские верования — очень сложное явление. Это сплав буддизма, синтоизма, древних анимистических представлений, индийского в основе учения о карме и даже христианства, появившегося в Японии в середине шестнадцатого века.

DogenP2
Великий учитель Догэн

Для японца идея перерождения, скорее, часть культуры, чем религиозной теории, поскольку она часто является одним из сюжетообразующих элементов сказки, то есть того, с чем ребенок сталкивается в раннем детстве (что мы видим и в современной сказке о коте). Лейтмотив этих сказок и преданий в том, что зло, как бы оно не было сильно, не может противостоять появлению добра. Вообще надо сказать, что именно благодаря буддизму в японской литературе появились сюжеты о смерти героя и его возрождении в новом качестве, часто еще более прекрасном или социально престижном.

Kannon_(13th_Century_Japan),_Asian_Art_Museum_聖観音_(6016445061)
Богиня Каннон. 13 век

Дело в том, что синтоизм не знал различий в статусе умерших. Все они — и злодеи и праведники — были чьими-то предками и превращались потом в божества, которым воздавали почести потомки. Буддизм принес в Японию идею о воздаянии за грехи или добрые дела в прежней жизни. В японских сказках преданный пес перерождается в рисовое златоносное дерево, а злой богач рождается вновь отвратительной обезьяной. Часто в сказках использование мотива перерождения душ приводило к счастливой развязке. Так в одной из них безвинно погибшая красавица рождается вновь племянницей своего мужа, который по зажатому в кулачке у девочки гребешку узнает в ней свою любимую жену. Переродившись, она вновь становится женой героя, поскольку, согласно буддийским воззрениям, брачные узы настолько крепки, что связывают супругов в нескольких рождениях.
А что делать тем, кому не повезло с предками? Неужели так и жить жабой или прозябать в бедности? Японский фольклор дает ответ на эти вопросы. Надо молиться богине Каннон.

1proxy.imgsmail.ru
Дзибо-Каннон — Милосердная мать.
Такие изображения Каннон, похожей на Мадонну,  стали популярны в начале периода сёгуната Токугава
(конец 16 — начало 17в.), после знакомства японцев с христианским искусством.

Эта богиня почитается не только в Японии, но и в других странах Дальнего Востока как богиня милосердия, удачи и процветания, имеющая тридцать три лика, тридцать три ипостаси. Для японца же Каннон — главное божество, дарующее счастье и удачу. Но выпросить у нее что-нибудь было нелегко. Самое простое — молиться богине день и ночь беспрерывно, и тогда, она, возможно, явится в вещем сне.
В японских сказках Каннон всегда немного надменна, но снисходительна. Она не слишком благосклонна к тем, кто не хочет приложить усилий, чтобы стать богатым и счастливым. В известной сказке «Счастливая соломинка», герой которой, не находя выхода из нужды, денно и нощно просил Каннон о счастье, рассерженная богиня явилась к нему во сне со словами: «Долго ты будешь, упрямец, докучать мне неотступными просьбами? Все вы, люди, одинаковы — просите себе готовое счастье не по заслугам. Ты много грешил в прежней жизни, за то и терпишь. Напрасны все твои моления». Однако Каннон все же даровала ему шанс — маленькую соломинку, благодаря которой сметливый юноша действительно добыл богатство и сумел исправить карму, испорченную в прежних рождениях.

51400621_01
Богиня Каннон.  Период Мейдзи ( 1868-1912).

А где же рекомендации и советы? — спросит нас читатель. Что надо делать, чтобы и в следующей жизни родиться богатым и счастливым? Увы, Сёдзи — не инструкция, и точного ответа на этот вопрос не знает никто…
В двенадцатом веке жил в Японии поэт Сайгё. Был он воином, потом буддистским монахом и членом секты Сингон, магом и мистиком, к которому приходили сотни людей. Так вот, когда его спросили о тайне перерождения, он ответил такими стихами:

Жалеешь о нем…
Но сожалений не стоит
Наш суетный мир.
Себя самого отринув,
Быть может, себя спасешь.

095347b02e14368403d91426a383c511

В семнадцатом веке Басё написал другое стихотворение о круговороте жизни:

Ворон-скиталец, взгляни!
Где гнездо твое старое?
Всюду сливы в цвету.

Так и движутся наш мир и наша жизнь: от осени —  к весне. от весны —  к осени,
и рождение и смерть в нем не стены, а окна и двери…

44e17f4d2757801a94238a8dba20dbba

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Йод химия как пишется
  • Йод химический элемент как пишется
  • Йод по латыни как пишется
  • Йод по английски как пишется
  • Йога сказки для дошкольников

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии