К сожалению нет как пишется правильно

Чтобы понять, словосочетание «к сожалению» выделяется запятыми или нет, и как написать его правильно, разберём в этой статье конкретные правила.

Для начала нужно определить, каким членом предложения являются эти слова. Чаще всего это сочетание слов используется в качестве вводной конструкции, реже, как дополнение.

Слитно или раздельно

Иногда возникают затруднения в написании этого словосочетания – требуется ли его употреблять слитно с предлогом, либо отдельно. 

К сожалению

Какая бы часть речи не использовалась в тексте: водное слово или дополнение – в любом случае правильно писать предлог «к» раздельно: «К сожалению, магазин сегодня закрыт».

Проверочное слово – «жалеть», следовательно, в корне пишется буква «а».

Чтобы понять, какая же часть речи применяется в конкретном случае:

  1. Для дополнения нужно найти главное слово, от которого оно зависит. Существительное, являющееся дополнением, должно отвечать на любой предложный вопрос. Чтобы определить, существительное ли это, можно подставить антоним – «радоваться» и другой. Пример дополнения: «К сожалению добавилось чувство вины за случившееся».

  2. Для вводного слова можно подобрать синоним: «увы» или «очень жаль», либо просто исключить из предложения, при этом не должен потеряться его смысл. Пример вводного слова: «К большому сожалению, директор не сможет вас сегодня принять».

Когда «к сожалению» выделяется запятыми

Запятая

В начале предложения

В начале предложения выделять вводную конструкцию запятыми нужно с одной стороны – в конце словосочетания:

«К сожалению, Алексей был прав, отец не хочет больше меня видеть».

В середине

С двух сторон — перед предлогом «к» и после слова «сожалению» необходимо выделение тогда, когда конструкция стоит в середине предложения:

«Дозвониться, к сожалению, до Евгения Петровича так и не удалось».

Дозвониться, к сожалению, не удалось

В конце предложения

Вводное слово следует выделять запятой в самом начале словосочетания, если конструкция стоит в конце предложения:

«К назначенному времени не было возможности приехать, к сожалению». 

Вводные слова могут разбавляться местоимениями. Вместе с ними в вводной конструкции могут присутствовать определенные прилагательные (большому, огромному и т.п.). 

В вопросе выделения запятыми они подчиняются тем же правилам.

Примеры:

  • «Посетить завтра Красную площадь не получится, к моему великому сожалению».

  • «К огромному сожалению, сегодня быть на концерте не смогу».

Когда «к сожалению» не обособляется

Если словосочетание состоит из предлога и существительного, то в этом случае обособление запятыми не требуется.

К сожалению и чувству вины присоединился страх об испорченной репутации

Примеры:

  • «К сожалению и чувству вины присоединился страх об испорченной репутации».

  • «К сожалению примешивались боль и желание все бросить».

Содержание

  • 1 Слитно или раздельно
  • 2 Какое правило применяется
  • 3 Когда «к сожалению» выделяется запятыми
    • 3.1 В начале предложения
    • 3.2 В середине
    • 3.3 В конце предложения
  • 4 Когда «к сожалению» не обособляется
  • 5 Примеры предложений

Выражая оценку происходящему, часто используют слово «к сожалению». В устной речи употребление не вызывает затруднений, но при письме возникает вопрос, как правильно отразить сочетание с предлогом, какие правила русского языка нужно применять.

Слитно или раздельно

Написание существительных с предлогами, чаще всего, вызывают затруднения не только у школьников, но и взрослых людей – вместе или раздельно используются различные сочетания. В данном случае, как правильно пишется слово «к сожалению», запомнить легко – всегда раздельно.

правописание

У существительного возможно определение – к сожалению (какому?) моему, вашему, горькому. В таких случаях между предлогом и существительным появляется дополнительное слово:

  • к моему сожалению;
  • к вашему сожалению;
  • к горькому сожалению.

Примеры употребления:

  • к моему сожалению о совершенном поступке добавился стыд;
  • к сожалению о прошедшем примешивались обида и горечь;
  • к сожалению, поезд опоздал.

Когда возникает вопрос, писать слитно или раздельно сочетание «к сожалению», в любой словесной конструкции сохраняется исключительно раздельное написание.

“На лево” или “налево” – какой вариант написания верный? Ответ читайте здесь.

Какое правило применяется

В использовании письменной формы слова «к сожалению» встречаются орфографическая ошибка в корне лексемы – к сожилению. Для проверки правописания следует применять однокоренное существительное «жалость» с ударной гласной «а» в корне. Проверочное слово ясно отражает, какой гласный «скрывается» в безударной позиции сочетания «к сожалению» и как пишется корень -жал- в данном слове.

Когда «к сожалению» выделяется запятыми

Слово «к сожалению» в предложении может играть роль:

  • члена предложения;
  • вводного слова.

Возникает затруднение при использовании сочетания «к сожалению»: выделять запятыми в предложении или нет.

примечание

Второй способ проверки – нужно убрать слово «к сожалению» из предложения. Если смысл сохраняется, значит, конструкция является вводной, а знаки препинания ставятся с учетом ее места нахождения.

В начале предложения

Запятые ставятся, когда вводное слово «к сожалению» стоит в начале предложения, отражает оценочное отношение к происходящему.

Сравните:

К сожалению, компенсации пострадавшим в происшествии не выплачивали.

К моему сожалению об отправленном письме добавилось чувство вины.

В первом примере «к сожалению» является вводным словом, выделяется запятой. Во втором случае слово выступает в роли дополнения: добавилось (к чему?) к сожалению.

В середине

Решение, нужна ли запятая, принимается исходя из особенностей употребления в предложении сочетания «к сожалению». Так, вхождение в обособленный оборот в его начале либо конце не требует дополнительного выделения знаками препинания.

Пример:

Прибыл новый руководитель, никому не известный к сожалению, и сразу отправился на строящийся объект.

Приятель уехал с чувством обиды, к сожалению забыв о многолетней дружбе.

Если «к сожалению» в роли вводного слова стоит в середине предложения, обособленного оборота, то следует написать сочетание с постановкой запятых с двух сторон.

Пример:

пример

Не ждите дополнительных объяснений, к сожалению, добавить к сказанному больше нечего.

В конце предложения

Запятая ставится перед сочетанием «к сожалению», если сохраняется роль вводной конструкции.

Пример:

Жених оказался не настолько красив и богат, как его представляли, к сожалению.

Если «к сожалению» выступает в роли члена предложения, то запятой не выделяется.

Пример:

Чувства о пережитом сложно было осознать и разделить: обида граничила с горечью, боль примешивалась к сожалению.

Когда «к сожалению» не обособляется

Проблема обособления сочетания «к сожалению», выделяется запятыми или нет, связана с определением роли конструкции в предложении. Если можно задать вопрос к существительному, то самостоятельная часть речи является членом предложения, знаками препинания не выделяется.

Пример:

К сожалению о нашем расставании примешивалось чувство справедливости произошедшего, требовалось время, чтобы осознать, насколько разошлись жизненные пути.

В предложении можно поставить вопрос: примешивалось к чему? (к сожалению). В данном примере сочетание предлога и существительного «к сожалению» выступают в роди дополнения.

Слово “едешь” пишется с буквой “е” или правильный вариант “едишь”? Если вы засомневались в ответе, то переходите в следующую статью. Там мы провели полный разбор этого слова.

Примеры предложений

  1. К большому сожалению, билеты на поезд пришлось обменивать на другое число, так как сроки проведения конференции изменили.
  2. К сожалению, это событие так расстроило родителей, что не было никакой возможности вернуться вечером домой, пришлось заночевать.
  3. Попасть на заключительный концерт, к сожалению, мы не можем из-за объявленного карантина.
  4. Лекарство вряд ли получится купить в ближайшей аптеке, его завезли, к сожалению, в очень малом количестве.

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

к сожале́ни·ю

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречия и вводного слова.

Произношение

  • МФА: [k‿səʐɨˈlʲenʲɪɪ̯ʊ

Семантические свойства

Значение

  1. вводн. сл. употребляется как вводное словосочетание, выражающее сожаление или огорчение по поводу чего-либо и соответствующее по значению словосочетанию: к несчастью ◆ К сожалению, никто не мог объяснить мне сих обрядов. А. С. Пушкин, «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года», 1835 г. [НКРЯ] ◆  — Эту книжку я, к сожалению, не могу продать, — с трудом проговорил молодой человек. И. А. Бунин, «Грамматика любви», 1915 г. [НКРЯ] ◆ Из напечатавшихся в книжке я, к сожалению, не знал никого. М. А. Булгаков, «Театральный роман», 1936–1937 гг. [НКРЯ]
  2. наречие предвещая неудачу, огорчение или представляя собою что-либо нерадостное ◆ К сожалению всех, его знавших, а следовательно, и ценивших его достоинства, он скончался чрез шестнадцать дней после Реймского дела. И. Н. Скобелев, «Рассказы русского инвалида», 1838–1844 гг. [НКРЯ] ◆ Но, к сожалению юных поэтов наших и к счастию всех путешественников, они давно уже потеряли свою пиитическою физиономию. М. Н. Загоскин, «Юрий Милославский, или русские в 1612 году», 1829 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. увы, жаль, к сожаленью, к прискорбию, к несчастью
  2. к сожаленью

Антонимы

  1. к счастью; устар.: к счастию
  2. к счастью; устар.: к счастию

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?

Этимология

Перевод

Список переводов
  • Албанскийsq: fatkeqësisht
  • Английскийen: unfortunately, regretfully
  • Баскскийeu: zoritxarrez, tamalez
  • Бретонскийbr: siwazh
  • Венгерскийhu: sajnos
  • Греческийel: δυστυχώς
  • Грузинскийka: საუბედუროდ
  • Даргинскийdar: пашмандешизле, вялбихесле
  • Испанскийes: por desgracia, desgraciadamente
  • Итальянскийit: purtroppo, per sfortuna
  • Немецкийde: leider
  • Норвежскийno: beklageligvis, dessverre
  • Польскийpl: niestety
  • Португальскийpt: infelizmente, desgraçadamente, lamentavelmente
  • Сербскийsr (кир.): нажалост
  • Сербскийsr (лат.): nažalost
  • Татарскийtt (кир.): ла
  • Французскийfr: malheureusement, à regret
  • Чешскийcs: bohužel; žel; s lítostí; s politováním; želbohu; škoda
  • Шведскийsv: tyvärr
  • Эсперантоиeo: bedaŭrinde
  • Эстонскийet: kahjuks, paraku, õnnetuseks, kurb küll

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • К сожалению не могу открыть страницу настройки сказок здесь
  • К сожалению наши обильные разговоры о нравственности часто носят слишком общий характер сочинение
  • К сожалению как пишется правильно слитно или раздельно
  • К сожалению как пишется правильно запятые
  • К сожалению как пишется на английском

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии