По Сравнению С и По Сравнению Со
- По Сравнению С и По Сравнению Со
-
- По Сравнению С и По Сравнению Со
- предлог 1. с твор. пад. Употр. при указании на лицо или предмет, с которым сравнивается кто-л. или что-л.; в сравнении с кем-л., чем-л., сравнительно с кем-л., чем-л
Толковый словарь Ефремовой.
2000.
.
Смотреть что такое «По Сравнению С и По Сравнению Со» в других словарях:
-
не поддается сравнению — не идет в сравнение, нет сравнения, не может быть сравнения, не идет ни в какое сравнение, несоизмеримый, несравнимый, не поддается никакому сравнению Словарь русских синонимов. не поддается сравнению прил., кол во синонимов: 7 • … Словарь синонимов
-
по сравнению с — предлог Обстоятельственные обороты «по сравнению с + существительное» могут выделяться знаками препинания (запятыми). Подробнее о факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Приложении 1. (↑Приложение 1) По сравнению с нашей… … Словарь-справочник по пунктуации
-
не поддается никакому сравнению — прил., кол во синонимов: 22 • баснословный (25) • другого такого не найти (12) • … Словарь синонимов
-
по сравнению — сравнительно, в сравнении, рядом Словарь русских синонимов. по сравнению нареч, кол во синонимов: 3 • в сравнении (3) • … Словарь синонимов
-
По Сравнению Со — предл.; = по сравнению с Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-
По сравнению с — СРАВНЕНИЕ, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
добивавшийся лучших результатов по сравнению — прил., кол во синонимов: 2 • опережавший (19) • превосходивший (34) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
по сравнению с — по сравне/нию с, предлог с твор. По сравнению с нашими друзьями у нас все благополучно … Слитно. Раздельно. Через дефис.
-
был ничтожным по сравнению — прил., кол во синонимов: 1 • не стоит мизинца (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
не подлежит сравнению — прил., кол во синонимов: 4 • рядом не валялся (4) • рядом не лежал (12) • рядом не стоял … Словарь синонимов
Всего найдено: 93
Здравствуйте! Есть ли проверочное слово у слова «разОбрать»?
Ответ справочной службы русского языка
Последнюю гласную приставки разо— можно проверить словом разо́бранный. Но гласные в приставках обычно не проверяют. Так как приставок немного (по сравнению с корнями, например), то их запоминают и воспроизводят по памяти.
Как правильно поставить запятую в следующем предложеии? Существуют люди, по сравнению с которыми я глупый.
Ответ справочной службы русского языка
Знаки препинания расставлены верно.
Дорогая, уважаемая Грамота! ценю ваш портал и часто к нему обращаюсь. Очень благодарна за кропотливую работу со словарями и языком. И за ответы людям. Возник вопрос по вашему ответу на Вопрос № 265294: «Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять слово «баррель» при сочетании с числительным, далее следуют примеры… 1) «по сравнению с 1414 баррелями в сутки» или 2) «по сравнению с 1414 баррелю в сутки» Я ведь понимаю, если числительное заканчивается от «1» до «5», тогдо существительное в связке с числительным скланяется в ед. числе. А как же иностранными словами как «баррель», «фут» или «фунт»? Ответ справочной службы русского языка Правильно: баррелями. Ср.: четырнадцатью баррелями. Иноязычные слова баррель, фут, фунт подчиняются тем же правилам, что и русские слова или слова, давно освоенные русским языком: пуд, метр, килограмм. Ср.: четырнадцатью метрами». В целом верно. Но ведь в запрашиваемом случае стоит числительное «тысяча», которое требует после себя родительного падежа: одна тысяча (чего?) баррелей, футов, фунтов, килограммов и тд. И тогда будет «В сравнении с 1414 баррелей в сутки» ??? а не баррелями Или я чего-то не понимаю?
Ответ справочной службы русского языка
Действительно, числительное 1000 употребляется с существительными в форме родительного падежа: с 1000 баррелей. Однако в вопросе № 265294 мы имеем дело не с числительным 1000, а с числительным 1414, которое склоняется иначе: с 1414 баррелями, с тысячью четырьмястами четырнадцатью баррелями.
Здравствуйте! Очень нужна Ваша помощь. Уточните пожалуйста правильное написание слитное или раздельное слов эпитафии: «Недолюбил, недомечтал, недописал…»? Исполнитель по изготовлению мемориала утверждает, что есть какое-то особое исключение и рекомендует следующее написание: «Недолюбил, недомечтал, не дописал…». Хочу пояснить, что «недописал» используется как в прямом значении слова — начата и не окончена работа над художественной книгой рассказов (есть одна изданная книга), так и в переносном — прожил короткую жизнь. Искала ответ на страницах данного интернет-ресурса, но не смогла разобраться самостоятельно. Буду Вам очень признательна за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Действительно, приставка недо— имеет значение неполноты, недостаточности (по сравнению с нормой), а раздельное написание не до-… используется, когда нужно обозначить не доведенное до конца действие. Поэтому глаголы недолюбил и недомечтал следует писать в этом контексте слитно.
Что касается глагола недописал / не дописал, то здесь есть аргументы как в пользу слитного, так и в пользу раздельного написания. Фраза, на наш взгляд, будет выглядеть гармоничнее, если все три глагола Вы напишете слитно.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, слитно или раздельно нужно писать «не додающая» во фразе «зима, не додающая света». Знаю, что причастия с зависимыми словами употребляются раздельно с частицей «не», но что-то меня смущает.
Ответ справочной службы русского языка
В составе приставки недо—, означающей неполноту, недостаточность по сравнению с нормой, отрицание не пишется слитно. Верно: зима, недодающая света.
АКАДЕМОС ставит ударение в слове шаурма на последний слог. Недавно услышал вариант шАурма. Интересует, когда и откуда взялось такое ударение, насколько оно распространено по сравнению с шаурмОй. Может, есть какая-то интересная статистика по этому слову?
Ответ справочной службы русского языка
Нормативно — шаурмА. Вариант с ударением на первом слоге нам пока что не встречался.
Не дождалась ответа, уже в 3ий раз дублирую вопросы: В каких случаях обособляется «по сравнению«? У пациентов с начальным образованием достоверно ниже были показатели кардиографии(,) по сравнению с пациентами со средним образованием и образованием выше среднего. В группе пациентов с начальным образованием показатели эхокардиографии также оказались значимо выше(,) по сравнению с группой пациентов, имеющих образование выше среднего. Группы различались по полу: в группе пациентов с низким доходом наблюдалась наименьшая доля мужчин, что было значимо меньше(,) по сравнению с пациентами со средним доходом. Обособляется ли «в зависимости от» В зависимости от уровня дохода(,) достоверные межгрупповые различия были выявлены в отношении следующих показателей: ИИЛ, ГМБ, КДО ЛЖ. Предтавлена сравнительная характеристика ангиографических показателей и результатов ЧКВ(,) в зависимости от уровня дохода. Корректен ли вариант опросник был валидизирован» или правильно «валидирован»?
Ответ справочной службы русского языка
Об обособлении оборотов с предлогами по сравнению и в зависимости от читайте в «Справочнике по пунктуации».
В Ваших примерах эти обороты обособлять не нужно.
Добрый день! Не получила ответ на вопросы, дублирую: Пишется ли в этом случае ‘московский’ с заглавной буквы? Одной из таких особенностей Московской шкалы риска является отсутствие данных о вредных привычках у испытуемых. В 19.9 случаев нарушений зарегистрировано не было. Верно ли окончание ‘случаев’ У мужчин было выявлено нарушение функции левого желудочка(,) по сравнению с женщинами.
Ответ справочной службы русского языка
1. Судя по всему, это не официальное название шкалы, поэтому следует писать с маленькой буквы: московская шкала риска.
2. В сочетаниях с дробными числами существительные пишутся в форме единственного числа родительного падежа: в 19,9 случая. Заметим, что вне контекста смысл предложения вызывает вопросы (обычно говорят, например: в 19,9 % случаев).
3. Смысл предложения неясен: непонятно, что именно «по сравнению с женщинами». Возможно, пропущено слово. Поэтому дать рекомендации о пунктуации затруднительно.
нужна ли запятая однако(,) по сравнению с инвестиционной деятельностью(,) финансовая деятельность принесла в два раза меньше дохода.
Ответ справочной службы русского языка
Постановка запятых не требуется.
Как правильно: «по сравнению с прошлым летом» или «в сравнении с прошлым летом». В чём разница? Какой из вариантов допустим в газетной статье?
Ответ справочной службы русского языка
Эти предлоги синонимичны. В газетной статье можно использовать любой из них.
Подскажите, пожалуйста, ставится ли запятая в предложениях типа перед союзом «или»: 1) «Лимиты бюджетных обязательств составили 30,0 тыс.рублей или 2% утвержденного объема на год». 2) Доходы в этом году по сравнению с 2018 увеличились на 25,0 тыс. рублей или на 30%. Каким правилом русского языка руководствоваться в таких случаях?
Ответ справочной службы русского языка
В этих случаях запятая перед или нужна, поскольку конструкции 2% утвержденного объема на год и на 30% являются пояснительными. Пояснительные члены предложения равнозначны поясняемым, но называют их по-другому и часто сопровождаются союзами то есть, именно, а именно, или в значении «то есть». Пояснительные члены предложения выделяются запятыми.
Что такое тире
Ответ справочной службы русского языка
Большой толковый словарь
ТИРЕ [рэ], неизм.; ср. [франц. tiret] 1. Знак препинания в виде длинной горизонтальной чёрточки. Т. между подлежащим и сказуемым. Поставить т. Выделить вводное предложение при помощи двойного т. 2. Знак такого вида в азбуке Морзе; звуковой сигнал, большей по сравнению с точкой продолжительности, соответствующий этому знаку. Передавать текст посредством точек и т.
Нужна ли запятая в таких оборотах: «В результате () новейшее поколение Билайн ТВ является самым перспективным сервисом в современной России». «В результате () сеть LTE выросла в два раза по сравнению с прошлым годом». Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Слова в результате не требуют знаков препинания.
Скажите, есть ли разница при употреблении следующих конструкций:»пришлите договор» и «отправьте договор». Насколько вообще уместно употреблять форму «пришлите» в деловой переписке? На некоторых форумах встречала рекомендацию употреблять «высылать» «отправлять» документы в деловой переписке, а не «посылать» («я отправляю Вам документы»). Почему-то кажется, что «пошлите мне договор» и «пришлите мне договор» звучит неуклюже по сравнению с «отправьте мне договор». Заранее благодарна за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Прислать – стилистически нейтральное слово, его можно свободно использовать в деловой переписке. В указанном случае можно использовать любой из вариантов: пришлите договор и отправьте договор.
Часто вижу на форумах фразу «отдам часы за 3500 рублей». Меня почему то смущает само составлении фразы. В моём понимании, как меня учили в школе » отдам» значит бесплатно. Как правильно? Объясните почему и если можно, то и укажите правила, почему именно так можно или нельзя писать.
Ответ справочной службы русского языка
Одно из значений слова отдать — «подарить». Но смысловое содержание этого слова не исчерпывается этим значением, так что рассматриваемое Вами сочетание вполне возможно (с разговорным оттенком по сравнению с глаголом продать).
Как правильно пишется словосочетание «по сравнению»
- Как правильно пишется слово «сравнение»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: диккенсовский — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «сравнение»
Синонимы к словосочетанию «по сравнению»
Предложения со словосочетанием «по сравнению»
- Головка нимфы кажется особенно маленькой по сравнению с чрезмерно удлинёнными пропорциями её тела.
- Он злился оттого, что орк не выказывал, страха, да и выглядел весьма внушительно, особенно по сравнению с уйгунами.
- Мы, палачи, получаем сущую ерунду по сравнению с тем, что идёт нашим господам и в городскую казну, следовательно, мы уничтожаем злых и вредных людишек и, одновременно с тем, приносим ощутимый доход в казну.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словосочетанием «по сравнению»
- Эта неподвижная, апатичная натура, с чисто животными инстинктами, отталкивала ее, особенно по сравнению с Прейном, у которого ум вечно играл и искрился.
- Вл. Соловьев уже представляет огромный шаг вперед по сравнению со старыми славянофилами.
- Я, по сравнению, имел предстать таким людям, как «Дюранда» Летьерри предстоит стальному «Левиафану» Трансатлантической линии [Левиафан Трансатлантической линии — крупнейший корабль на линии между Европой и Америкой.].
- (все
цитаты из русской классики)
Сочетаемость слова «сравнение»
- подобное сравнение
подходящее сравнение
удачное сравнение - в сравнении с жизнью
в сравнении с вечностью
в сравнении с миром - результаты сравнения
метод сравнения
возможность сравнения - сравнение показывает
сравнение хромает
сравнение понравилось - познаваться в сравнении
провести сравнение
не выдерживать сравнения - (полная таблица сочетаемости)
Значение словосочетания «по сравнению»
-
По сравнению с кем-чем — сравнительно, если сравнить. Мы вдвое увеличили продукцию промышленности по сравнению с довоенной. Сталин (1931 г.). См. также сравнение. (Толковый словарь Ушакова)
Все значения словосочетания ПО СРАВНЕНИЮ
Афоризмы русских писателей со словом «сравнение»
- Сравнение употребляется или чтобы, сравнивая художественную вещь с лучшей, показать, как хороша описываемая вещь с обыкновенной, чтобы дать о ней ясное понятие.
- Нет ничего святее и бескорыстнее любви матери; всякая привязанность, всякая любовь, всякая страсть или слаба, или своекорыстна в сравнении с нею.
- Метод науки… — анализ; метод искусства — синтез. Наука путем сравнений, сопоставлений, соотношений пытается разложить явления мира на их составные элементы. Искусство путем аналогий жаждет связать элементы мира в некоторые целые. Наука, следовательно, дает те элементы, из которых творит художник, и искусство начинается там, где наука останавливается.
- (все афоризмы русских писателей)
Отправить комментарий
Дополнительно
Смотрите также
По сравнению с кем-чем — сравнительно, если сравнить. Мы вдвое увеличили продукцию промышленности по сравнению с довоенной. Сталин (1931 г.). См. также сравнение.
Все значения словосочетания «по сравнению»
-
Головка нимфы кажется особенно маленькой по сравнению с чрезмерно удлинёнными пропорциями её тела.
-
Он злился оттого, что орк не выказывал, страха, да и выглядел весьма внушительно, особенно по сравнению с уйгунами.
-
Мы, палачи, получаем сущую ерунду по сравнению с тем, что идёт нашим господам и в городскую казну, следовательно, мы уничтожаем злых и вредных людишек и, одновременно с тем, приносим ощутимый доход в казну.
- (все предложения)
- сравнительно
- относительно
- в сравнении
- рядом
- в два раза
- (ещё синонимы…)
- сравнивать
- соотношение
- равно
- уравнение
- отождествление
- (ещё ассоциации…)
- подобное сравнение
- в сравнении с жизнью
- результаты сравнения
- сравнение показывает
- познаваться в сравнении
- (полная таблица сочетаемости…)
- Разбор по составу слова «сравнение»
- Как правильно пишется слово «сравнение»