Всего найдено: 70
Как правильно: германский производитель или немецкий производитель.
Приведите, пожалуйста, примеры выражений, где употребляются эти слова.
Есть ли какое-либо правило?Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Более употребительно: немецкий производитель.
Сегодня по отношению к немцам и Германии употребляются прилагательные немецкий и германский. Прилагательное германский в значении «немецкий» дается многими словарями как устарелое (например: С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., М., 1997). Однако в настоящее время сфера употребления прилагательного германский расширяется, во многом благодаря заботе германской стороны (например, слово германский почти исключительно употребляется на сайте Посольства Германии в Российской Федерации). Вот рекомендация сотрудников посольства: «Ответ короткий: немецкий — это язык, продукт, человек и т. п., всё что связано с национальностью; германский — это гимн, флаг, парламент и т. д., т. е. всё, что связано с государственностью. Похоже на: русский язык, литература, жена и российский герб, гимн, президент».
Как правильно написать:
Федеративная Республика Германии
или
Федеративная Республика Германия?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Федеративная Республика Германия.
Здравствуте!
Скажите, как правильно написать — «Первым требованием Гитлера былА передача Германии Судетской области или Первым требованием Гитлера былО передача»?
Спасибо.
Жду ответ. Если можно, быстрее.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Первым требованием Гитлера была передача Германии Судетской области.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать «флаг Федеративной Ресбублики Германии» или «флаг Федеративной Республики Германия»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: флаг Федеративной Республики Германия.
Здравствуйте, уважаемая Справка!
Хочу уточнить: почему в сочетании «субъект Федерации» слово федерация пишется с заглавной? Разве это не термин, равно употребимый по отношению ко всем федерациям на свете?
Благодарю за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Да, в обобщенном значении ‘государственное образование в составе федерации’ сочетание субъект федерации пишется строчными (если речь идет, например, о штатах США или Индии, швейцарских кантонах, землях Австрии или Германии и т. п., хотя такое употребление встречается нечасто). Однако если речь идет о субъектах Российской Федерации (государственно-правовых образованиях, входящих в состав Российской Федерации), слово Федерация пишется с большой буквы, т. к. употребляется здесь в значении ‘Российская Федерация’, т. е. является именем собственным.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли стоит знак тире в следующем предложении:
Из 10 монтажных элементов, приобретаемых в Германии, примерно 7 — марки Geberit.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Тире уместно, ошибки нет.
Привет. Я пишу из Германии. У меня есть вопрос. В документе прививок ученицы из России я читал: процие прививки. Какая это прививка? Я нашел в интернете предложение: „Я в консультации наблюдалась 1 месяц — за обменкой ходила, при этом бесплатными были только общие анализы крови и мочи, а за все остальное — УЗИ и процие анализы, кровь из вены — все платное.“
Я не понимаю, что это значит. Я нашел существительное «проция » в интернете, но никакой словарь знает это слово.
Спасибо за помощь Klaus
Ответ справочной службы русского языка
Скорее всего, допущена обыкновенная опечатка. Процие нужно читать как прочие.
Автор хотел сказать, что признание негалахических евоеев эммигрантов евреями является разовым актом.
Автор хотел сказать, что этот акт вызван беспрецедентной ситуацией.
А сказал так: «Признание негалахических евреев-иммигрантов является разовым актом беспрецедентной ситуации еврейского мира Германии».
Написано ли это по-русски грамотно?
Ответ справочной службы русского языка
Выражение «является актом беспрецедентной ситуации» некорректно.
«Понимая особенности исторического развития евреев в бывшем Советском Союзе, все прибывшие в Германию негалахические евреи-иммигранты, а также их дети и внуки признаются евреями. Признание негалахических евреев-иммигрантов является разовым актом беспрецедентной ситуации еврейского мира Германии».
Ответ справочной службы русского языка
Пожалуйста, сформулируйте вопрос.
К ответу на вопрос 244533:
Буду благодарен за указание этих экстралингвистических причин.
Ответ справочной службы русского языка
После воссоединения Восточной и Западной Германии директор Европейского департамента в 1995 г. в специальном документе (со ссылкой на договоренность министерств иностранных дел России и Германии) подчеркнул решение сторон не склонять по падежам слово Германия в официальном названии государства – Федеративная Республика Германия.
Почему например Россия — русские, Польша — поляки, Англия — англичане, Испания — испанцы и т.д., а Германия — немцы?
Ответ справочной службы русского языка
Слово немец образовано от древней праславянской основы *nemъ, к которой восходит и прилагательное немой. В древнерусском языке немъ, немый означало не только ‘лишенный способности говорить’, но и ‘говорящий непонятно, неясно’. Немцами поэтому на Руси сначала называли всех иностранцев (т. е. всех, кто говорил на непонятном языке), затем – только европейцев. В словаре Даля указано: немец – не говорящий по-русски, всякий иностранец с запада, европеец (азиаты – бусурмане); в частности же, германец.
Со временем значение слова немец еще более сузилось и стало обозначать только жителя Германии, представителя немецкого народа. Таково и современное значение этого слова. Слово германцы тоже входит в состав современного русского литературного языка, однако употребляется в значении ‘древние племена, населявшие центральную, западную и юго-западную Европу; люди, принадлежащие к этим племенам’. Значение слова германцы ‘немцы’ устарело.
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как будет правильно выражение «Спутниковые антенны производства(о) Германии«? И корректно ли предложение «Производство: Корея, Россия, Германия»?
Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
1. Правильно: производства Германии. 2. Лучше: Производители: Корея…
В выражении «Котя из Бауманки и Котя, с которым мы познакомились в Германии, — одно лицо» ставится ли запятая перед тире?
Ответ справочной службы русского языка
Да, запятая поставлена правильно.
здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли словосочетание ГЕРМАНСКИЙ ЧАЙ и есть ли отличие этого словосочетания от словосочетания НЕМЕЦКИЙ ЧАЙ
Ответ справочной службы русского языка
Чай производства Германии чаще называют немецким, чем германским. Другие значения у этих словосочетаний предположить трудно.
Являются ли синонимами слова «скинхед» и «фашист»?
Ответ справочной службы русского языка
Скинхед – член молодежной группировки, агрессивно настроенной по отношению к людям иных рас и национальстей. Фашист – сторонник и последователь фашизма; член фашистской партии; солдат или офицер гитлеровской Германии. Другими словами, у слова фашист несколько значений, и в значениях «член фашистской партии» и «солдат гитлеровской Германии» слову фашист не синонимично слово скинхед. Однако, безусловно, скинхедов с полным правом можно назвать фашистами и в соответствующем контексте эти слова могут выступать как синонимы.
Всего найдено: 70
Здравствуйте!
Помогите мне, пожалуйста, разобраться со склонением моей фамилии в женском роде и в творительном падеже мужского рода. Моя фамилия Берлин, ударение падает на первый слог. Казалось бы, это типичный случай фамилии на -ин, которая должна склоняться как в мужском, так и в женском роде в соответствии с п. 13.1.1 приводимой на вашем портале статьи Н. А. Еськовой.
Однако, все женщины моей семьи носят фамилию в несклоняемой форме (например, Галина Берлин). Поиск в социальных сетях показал, что женщин с несклонямой и склоняемой формами фамилии «Берлин» примерно одинаковое количество.
В попытках разобраться я обратился к этимологии фамилии. В распространенных словарях русских фамилий она вовсе отсутствует. Существует три основные версии ее происхождения:
1) Географическая – происходит от столицы Германии.
2) Еврейская – происходит от еврейского имени Берл, что значит «медведь».
3) Поморская – согласно словарю Даля, берлинами на Русском Севере именовали определенную разновидность лыж, а я родом из Архангельска.Таким образом, фамилию можно признать сформированной по принципу «имя + суффикс -ин», только если мы примем за правильную 2-ю версию. 1-я и 3-я версии говорят о том, что фамилия представляет собой слово иного значения, закрепившееся в качестве фамилии без каких-либо изменений, кроме переноса ударения в 1-м случае. Более того, 1-я и 2-я версия указывают на то, что фамилия является заимствованной из других языков. Еськова при этом в п. 13.7.1 обращает внимание на неприменимость правила -ин-, -ов к нерусским фамилиям, отмечая, что женская фамилия в таком случае не склоняется (например, Дарвин).
Поскольку я не могу с уверенностью определить происхождение своей фамилии (я не являюсь этническим евреем, хотя теоретически они могли быть в роду, а немцев в Архангельске до революции жило довольно много, и кто-то из них мог стать родоначальником фамилии), то вопрос о правильном склонении женского варианта фамилии поставил меня в тупик. Непонятно также, как писать мою фамилию в творительном падеже: Берлиным, как для типичной русской фамилии на -ин, или Берлином, как для иностранной фамилии? Надеюсь, вы сможете подсказать мне. Заранее спасибо за ответ!
С уважением,
Артём Берлин (как бы это ни склонялось)
Ответ справочной службы русского языка
Так Вам и нужно принять решение: склонять фамилию как русскую на -ин (с Берлиным) или склонять как мужскую иноязычную (с Берлином). Ср.: с Чаплиным (Всеволодом) и с Чаплином (Чарли).
Если женская фамилия Берлин (не Берлина), то соответствующую мужскую корректно склонять как иноязычную (с Берлином).
«В Германии лошади Рамзана Кадырова отказываются выплачивать призовые из-за санкций»———Подскажите,правильно ли написано лошади?по написаному получается,что лошади(во множественном числе) отказываются выплачивать призовые
Ответ справочной службы русского языка
Предложение нужно перестроить, иначе действительно выходит, что это сами лошади отказываются выплачивать призовые кому-то.
Победа над страной или победа страны: победа над Германией или победа Германии?
Ответ справочной службы русского языка
Выбор варианта зависит от того, победила Германия или проиграла. Если проиграла, то верно: победа над Германией. Если победила, то верно: победа Германии.
Как корректнее и почему: нацистская Германия или фашистская Германия? У вас в орфографическом словаре, например: Третий рейх (о фашистской Германии).
Ответ справочной службы русского языка
Правильно как в словаре: фашистская Германия, нацистская Германия.
Уважаемые эксперты, следует предупредить, что мой вопрос не имеет прямого отношения к какой-то языковой проблеме, а относится скорее к основоположениям вашего сайта. Ответ на него кажется мне необходимым, прежде чем задавать сугубо языковые вопросы. Если я правильно понимаю, ваш сайт позиционирует себя как лингвистический. Основной принцип лингвистики заключается (исходя из того, как ее преподают в Германии, где я ее изучаю) в том, что она не прескриптивна, а дескриптивна. То есть она занимается, помимо всего прочего, синхронным описанием существующих языковых норм, которые являются совокупностью употребления языка x во всех возможных областях и регистрах, будь это ученый пленум или дворовый жаргон. При этом задачей лингвистов не является решение того, что предпочтительней (так как этот вопрос в лучшем случае этический, то есть относится к философии), а только созданием таблиц и систем, по которым можно определить и упорядочить языковое употребление. В то же время на вашем сайте (который, безусловно, достоин всяческих похвал) часто употребляются формулировки «правильно» или «неправильно» в отношении устного языка, например, разбор «крайнего» и «последнего» относительно очереди, когда очевидно, что носителями языка употребляются оба варианта. Или же ссылки на литературу как на высшую инстанцию, в то время как она для лингвистики не более интересна, чем любое другое употребление языка и не является чем-то «лучшим» опять-таки по причине отсутствия значимости этики для лингвистики.
Прошу прощения, если моя проблема непонятна или если я задаю вопрос в неподходящем месте. И все-таки я был бы очень признателен за какое-нибудь прояснение в этом вопросе.
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемый Владимир, вы затронули очень важный вопрос. Действительно, русская лингвистическая традиция прескриптивна — она в большей степени обращается к понятиям «правильно» или «неправильно», чем западная лингвистика. Но даже в западной лингвистике стилистические проблемы не сводятся лишь к этике.
Грамота.Ру отвечает на разные вопросы — и прескриптивного, и дескриптивного характера. Наше взаимодействие с читателями сайта складывается так, что вопросы в основном задают люди, интересующиеся практической грамотностью (редакторы, корректоры, журналисты — все, кто готовит к публикации письменный текст). Поэтому среди вопросов значительная часть — типа «Как правильно?», а не «Почему так?».
Мы рады дать и прескриптивные ответы (разумеется, опираясь на нормативную литературу, словари и справочники), и дескриптивные. Второе сложнее, так как это требует серьезной «полевой» работы и уместно больше тогда, когда преследуются цели научного описания языка. Жанр «справки», в котором мы работаем, определяется пользовательскими вопросами и наиболее короткими «дорожками» между спрашивающими и ответами, которые находятся в справочной литературе.
Как правильно: Федеративная Республика Германия или Германии? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Федеративная Республика Германия.
Здравствуйте,
скажите, пожалуйста, является ли нормативным в современном русском языке употребление слова «метрополия» в значении «крупный город, столица»? Такое употребление можно встретить и у авторитетных информагентств, например, ИТАР-ТАСС: «Штутгарт признан культурной метрополией Германии«, «Они представят в метрополии на Майне универсальную по тематике экспозицию,…» Это значение фиксируют, насколько я могу судить, только Ефремова с пометой «устаревшее» и Комлев в словаре иностранных слов (2006) «современный крупный столичный город». Или это распространяющаяся под влиянием западных языков семантическая калька?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Действительно, это новая калька, словари такое значение не фиксируют. Метрополией корректно называть государство по отношению к своим колониям, но не город как центр чего-либо.
Нужны ли кавычки в названиях отдельных соревнований по автогонкам в рамках «Формулы-1»: «Гран-при Германии«, «Гран-при Кореи», «Гран-при Европы» и т.д.?
Ответ справочной службы русского языка
Кавычки не нужны: Гран-при Германии, Гран-при Европы.
Год Германии в России — слово «год» с заглавной или строчной?
Ответ справочной службы русского языка
Слово Год пишется с прописной как первое слово названий календарных периодов, объявленных знаменательными в каком-либо отношении. Правильно: Год Германии в России.
Возврат к дойчемарке возможен, но Германии не()выгоден.
Ответ справочной службы русского языка
Возможно и слитное, и раздельное написание.
Здравствуйте!
Склоняется ли слово «Германия» при склонении словосочетания «Федеративная Республика Германия»: например, Посольство Федеративной Республики Германии или Посольство Федеративной Республики Германия
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Принято не склонять слово Германия в этом сочетании.
Верно ли расставлены знаки препинания:
«членами федерации бывают: штаты, кантоны, регионы, земли, провинции, сообщества и т.д.; в Германии, например, – земли, в США – штаты»?
Ответ справочной службы русского языка
Не нужно ставить тире после слова «например».
Здравствуйте.
Граждан каждой страны мы называем по названию этой страны: шведы — Швеция, конголезцы — Конго…. и только немцы (а не германцы) — жители Германии. Почему так сложилось?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Слово немец образовано от древней праславянской основы *nemъ, к которой восходит и прилагательное немой. В древнерусском языке немъ, немый означало не только ‘лишенный способности говорить’, но и ‘говорящий непонятно, неясно’. Немцами поэтому на Руси сначала называли всех иностранцев (т. е. всех, кто говорил на непонятном языке), затем – только европейцев. В словаре Даля указано: немец – не говорящий по-русски, всякий иностранец с запада, европеец (азиаты – бусурмане); в частности же, германец.
Со временем значение слова немец еще более сузилось и стало обозначать только жителя Германии, представителя немецкого народа. Таково и современное значение этого слова. Слово германцы тоже входит в состав современного русского литературного языка, однако употребляется в значении ‘древние племена, населявшие центральную, западную и юго-западную Европу; люди, принадлежащие к этим племенам’.
Добрый день!
К Дню Победы редакция готовит несколько материалов, в связи с которыми и появился этот вопрос.
Согласно словарной рекомендации слово «рейхстаг» в значении «немецкий парламент» следует писать со строчной, а в значении «памятник Второй мировой войны» — с прописной. Получается, в материале, посвященном водружению Знамени Победы, слудует писать «Рейхстаг»?
Примеры из текста:
1. «… красных знамен водружалось над рейхстагом много».
2. «Штурм рейхстага состоялся…»
3. «… над поверженным рейхстагом»
4. «… герои взятия рейхстага»
5. «В рейхстаге завязались жаркие схватки»
6. «… на первом этаже рейхстага»
7. «… на крышу рейхстага»
8. «… гарнизон рейхстага».
Сложность в том, что в некоторых примерах «рейхстаг» употребляется именно в значении «здание (парламента)», а не «памятник войны». Но в тексте написание то с прописной, то со строчной может быть воспринято как ошибка. Какой же вариант предпочесть? Очень ждем, если возможно — побыстрее, праздничный номер сдаем 1 мая.
Ответ справочной службы русского языка
В этом материале следует писать Рейхстаг с прописной буквы. Со строчной – в значении ‘парламент’, напр.: в Германии рейхстаг принимал следующие решения… В контекстах, где речь идет о штурме Берлина, водружении Знамени Победы, слово Рейхстаг употребляется в значении ‘здание’ (ставшее впоследствии памятником Второй мировой войны) и пишется с прописной.
Здраствуйте. Обращаюсь еще раз к вам со своим вопросом.
Как в русском языке правильно написать дату, например, 15. и 16.01.2010 или
15 и 16.01.2010. Нужна ли точка после числа 15. Мои коллеги из Германии и Словении утверждают, что правила их языка требует точку. Прошу ответить (дело спора).
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: 15.02.2010 и 16.01.2010.
Содержание
- masterok
- Мастерок.жж.рф
- Хочу все знать
- Морфологический разбор: Германии
- Поиск ответа
- Значение слова «германий»
- герма́ний
- Делаем Карту слов лучше вместе
- Почему немецкие существительные пишутся с большой буквы
masterok
Мастерок.жж.рф
Хочу все знать
Доподлинно известно, что во Франции живут французы, в Китае – китайцы, в Италии – итальянцы. А вот в Германии – отчего-то немцы. Почему так получилось — и как говорить правильно, «немец» или «германец»? Разбор полетов — ниже.
Если такие темы интересны, то почитайте ещё:
Ну, а мы вернемся в Германию. Небольшой экскурс в историю.
Самая распространенная версия — слово «немец» имеет древнерусское происхождение, и оно вовсе не означает «житель Германии». «Немец» в древнерусском происходит от слов «немой», «немъ». В простонародье к немцам относили не только безгласых, но и тех, кто не мог изъясняться по-славянски, и нес «тарабарщину» на своем языке. Смоленская грамота 1229 года упоминает группу людей под наименованием «немчичи» — в этом же смысле.
Новгородская летопись 1203 года предлагает чуть другую трактовку происхождения слов «немец» — от слов «иноземъцъ» и «Iноземецъ». То есть не «немой», а просто живущий «в иных землях».
В толковом словаре В. Даля есть четкое пояснение: что немцами на Руси называли всех иностранцев, кроме восточных наций. А всё европейское, единожды увиденное в нашей стране, автоматически получало приставку неметчины – немецкие традиции, немецкая обувь, немецкое платье и так далее.
А вот ещё гипотеза — немцами немцев могут называть по названию германского племени неметов. О неметах, к слову, рассказывал и всем известный Гай Юлий Цезарь. Кстати, в венгерском языке немцев как раз и именуют неметами.
Заключим, что у вопроса «почему немцем называют немцами» есть лингвистическая («моя твоя не понимай»), этническая (неметы) и географическая («да он не с нашего раёна») подоплёка, и предложим всем желающим… выбрать себе ту подоплёку, которая ему более всего до душе.
Если мы «их» называли немцами, то они нас — «варварами» (двойное повторение «вар»). Почему «вар»-то? Для европейцев русский язык, как ни прискорбно, звучит как бубнящий гомон «вар-вар-вар». Так что для русичей немцы, были людьми не умеющими разговаривать, а для них мы были бормочущими варварами. Что поделаешь — гумилевская комплементарность дело такое. Если хотите узнать, как со стороны звучит немецкий язык, загляните в нашу подборку мемов на этот счет.
С немцами всё более-менее ясно. А что с германцами? О Германии и германцах — людях, живших к востоку от великой реки Рейн — впервые заговорили ещё в Древней Греции. У греков этот термин затем позаимствовали воевавшие с германцами римляне. А слово придумали и вовсе кельты — «Германия» восходит либо к кельтскому gair («сосед», кельты и германцы как раз и были соседями), либо к кельтскому же gairm (боевой клич; в воинственности германцев также сомнений нет). «Германия», Germany, German (немец) — так благодаря римлянам жителей ФРГ во многих (но не во всех, исключения — французский и итальянский) европейских языках называют и сегодня. В более широком смысле «германцы» — все древнегерманские племена.
В России, чья интеллигенция испытала на себе огромное влияние античной культуры, «германцы» прижились. До революции так и говорили: воевал мужичина с германцами (т. е. С подданными Германской империи, существовавшей до 1918 года. Во времена Великой Отечественной поминали и германцев, и «немецко-фашистских оккупантов».
Так как же всё-таки правильно — немцы или германцы? И так, и так. Германец, германский — термин для «официоза»: науки, дипломатии и тому подобных поводов. Немец — определение неформальное, суть языковая традиция, слово, которое люди выбрали для своего повседневного общения. Такое, знаете, отражение великой проблемы «интеллигенция и народ» — у мужей науки своё слово, у тех, кто «от сохи», своё. Как говорится, думайте сами, решайте сами, немЕц или германЕц.
Вот ещё одно мнение
В современном русском языке для обозначения народа, живущего в Германии (и лиц, принадлещих к этому народу, но живущих вне Германии) правильно употреблять слово немцы. Слово германцы употребляется в значении «древние племена, населявшие центральную, западную и юго-западную Европу; люди, принадлежащие к этим племенам»; а германцы в значении немцы (жители Германии) устарело. Также прилагательное германский в значении немецкий дается многими словарями как устарелое (например, Толковый словарь русского языка Ожегова и Шведовой).
Как же образуются прилагательные от названия государства? Немецкий или германский? Если речь идет об именовании народа, то от этнонима: немецкий (немцы). То есть всё, что связано с национальностью – немецкий (язык, продукт, человек). А если речь идет о государстве, то прилагательное образуется от его названия – германский гимн, флаг, парламент и т. д., то есть всё, что связано с государственностью. Так же, как русский язык, литература, жена, но российский герб, гимн, президент.
Однако в настоящее время сфера употребления прилагательного германский расширяется, в том числе и благодаря заботе германской стороны (например, слово германский почти исключительно употребляется на сайте Посольства Германии в Москве).
Так всё же?
Правильно так и эдак. Эти слова не синонимы и редко взаимозаменяемы. Слово «немецкий» имеет отношение к этносу, народу, «германский» — к государству или этнической группе. Германец — как гражданин Германии, так и представитель германской группы племен, не могший быть гражданином Германии по причине отсутствия таковой. «Германский» может обозначать как принадлежность к государству Германия, так и принадлежность к этнической группе или языковой ветви. Таким образом английский язык — германский. Соответственно, немец — представитель немецкого народа, а немецкий — имеющий отношение к оному народу.
Кстати
Немец – это слово обозначает этническую принадлежность. В СССР в паспорте, в графе «национальность» писали «немец», если гражданин указывал эту национальность в паспортном столе. Не уверен, что слово «германец» существует, но если оно есть, то это, скорее, обозначение гражданства (как «россиянин» – гражданин России, который не обязательно русский). Язык же однозначно «немецкий», потому что «германские языки» – это целая языковая группа, куда входит, например, английский язык.
Источник
Морфологический разбор: Германии
Часть речи и все грамматические (морфологические) признаки слова «Германии». В зависимости от контекста возможны 2 случая разбора слова.
Признак | Значение |
---|---|
Часть речи | имя существительное |
Значение | географический объект |
Собственное или нарицательное | собственное |
Одушевлённое или неодушевлённое | неодушевлённое |
Число | единственное |
Род | женский |
Склонение | 1-е |
Падеж | родительный |
Вопрос | (нет) чего? |
Начальная форма | Германия |
В зависимости от контекста слово Германии (именно в таком написании) может иметь также следующие морфологические признаки:
— дательный падеж, единственное число;
— единственное число, предложный падеж.
Признак | Значение |
---|---|
Часть речи | имя существительное |
Собственное или нарицательное | нарицательное |
Одушевлённое или неодушевлённое | неодушевлённое |
Число | единственное |
Род | мужской |
Склонение | 2-е |
Падеж | предложный |
Вопрос | (думаю) о чём? |
Начальная форма | германий |
В зависимости от контекста слово Германии (именно в таком написании) может иметь также следующие морфологические признаки:
— именительный падеж, множественное число;
— винительный падеж, множественное число.
Источник
Поиск ответа
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Федератив ная Республика Бразилия и Федератив ная Республика Германия склоняются одинаково? В Федератив ной Республике Бразилия или Бразилии? В Федератив ной Республике Германия или Германии? Где-то я находил информацию, что слово «Германия», если перед ним стоит » Федератив ная Республика», НЕ склоняется. А как же тогда склоняется слово «Бразилия», если перед ним стоят слова » Федератив ная Республика»? Благодарю за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите пожалуйста как правильно писать: 1. Стороны руководствуются законодательством Федератив ной Республики Германия. или 2. Стороны руководствуются законодательством Федератив ной Республики Германии. Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Опечатки нет. Официальное название государства – Федератив ная Республика Германия. См. также ответ на вопрос № 244571.
В ответе на вопрос №254952 вы писали: «С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных) в официальных названиях существующих государств и государственных объединений. Государства Российская империя в настоящее время не существует, это исторический термин, поэтому с прописной пишется только первое слово».
Итак, ответ на вопрос № 254952 прямо противоречит ответу на вопрос № 249081.
Будьте любезны, поясните, на чем конкретно основаны данные вами выше рекомендации. Какие конкретно языковые нормы заставляют нас писать названия реально существующих и исторических государств по-разному, зачем-то писать слово «союз» в названиях государств с прописной, а слово «империя» со строчной.
Ответ справочной службы русского языка
Такая фиксация – в нормативных словарях русского языка. См., например: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011; Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005 и др. источники.
Дело еще и в исторической дистанции. Советский Союз прекратил свое существование чуть больше 20 лет назад, а Российской империи не существует уже почти 100 лет. Кто знает, возможно через 100 лет будет нормативно написание Союз советских социалистических республик?
Как правильно: Федератив ная Республика Германия или Германии? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Федератив ная Республика Германия.
Ответ справочной службы русского языка
Почему Бельгия и Нидерланды выбиваются из этого ряда, вопрос интересный. Возможно, это связано с традицией употребления, наименованием в языке-источнике, а может быть, и с федератив ным устройством этих государств: обычно названия, в которых присутствует форма родительного падежа, характерны для федератив ных государств, ср.: Соединенные Штаты Америки, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (Бельгия – тоже федерация, состоящая из двух сильно отличающихся друг от друга регионов – Фландрии и Валлонии).
Склоняется ли слово «Германия» при склонении словосочетания » Федератив ная Республика Германия»: например, Посольство Федератив ной Республики Германии или Посольство Федератив ной Республики Германия
Ответ справочной службы русского языка
Принято не склонять слово Германия в этом сочетании.
Добрый день, уважаемая «Грамота»!
Пожалуйста, ответьте на следующие вопросы.
1) Есть ли правило, унифицирующее написание названий древних государств, а также вариаций их названий? Ответ проиллюстрируйте на следующем примере (приведены вариации названия одного и того же государства).
а) Ф/франкская И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство);
б) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) Ф/франков;
в) К/каролингская И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство);
г) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) К/каролингов;
д) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) Карла Великого.
2) В словаре «Строчная или прописная?» Лопатина и Чельцовой предлагается следующее написание: гитлерюгенд, ку-клукс-клан. Но разве это правильно? Ведь это оригинальные названия общественно-политических организаций, следовательно, должны писаться с заглавной буквы и в кавычках. (Особенно странным подобное написание кажется в словосочетаниях: организация гитлерюгенд /ку-клукс-клан, движение гитлерюгенд/ку-клукс-клан.)
Ответ справочной службы русского языка
1. Правила таковы. Слова королевство, республика, государство и др. пишутся с большой буквы в официальных названиях современных государств, например: Королевство Испания, Соединенное Королевство; Федератив ная Республика Германия, Литовская Республика; Государство Израиль, Государство Катар. В исторических названиях государств слова королевство, республика, государство, империя, держава и др. пишутся с маленькой буквы, а с большой буквы пишутся собственные названия, например: Французское королевство, Сицилийское королевство; Новгородская республика, Венецианская республика; Восточно-Франкское государство, государство Чжоу; Российская империя, Британская империя, империя Цинь; Великоморавская держава.
Таким образом, орфографически верным будет написание Франкское государство, Франкская империя, империя франков, государство франков (оба слова со строчной, т. к. нет имени собственного), империя Каролингов, империя Карла Великого, держава Карла Великого и т. п.
2. На этот вопрос мы попросили ответить одного из авторов словаря – В. В. Лопатина. Написание со строчной таких слов, как гитлерюгенд и ку-клукс-клан (хотя это, действительно, индивидуальные названия организаций, движений), обусловлено исключительно многолетней традицией. Традицией, в формировании которой немалую роль сыграла и определенная идеологическая подоплека: гитлерюгенд – нацистская, вражеская организация, ку-клукс-клан – организация, проповедующая враждебную нам расистскую идеологию. Иными словами, сложилась традиция написания этих слов со строчной как обозначающих чуждые понятия.
Как правильно написать:
Федератив ная Республика Германии
или
Федератив ная Республика Германия?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Федератив ная Республика Германия.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать «флаг Федератив ной Ресбублики Германии» или «флаг Федератив ной Республики Германия»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: флаг Федератив ной Республики Германия.
Пожалуйста, ответьте на мой вопрос относительно согласования названий республик со словом «Республика» при склонении. Это очень важно! Как это делать в официальных документах? В связи с различиями в рекомендациях ряда справочников не лучше ли не согласовывать вообще, как, например, в случае со словом «Королевство» : «в Королевстве Швеция, в Республике Армения, в Республике Корея, в Федератив ной Республике Германия»? Спасибо, очень надеюсь на ответ со ссылкой на правило
Ответ справочной службы русского языка
Буду благодарен за указание этих экстралингвистических причин.
Ответ справочной службы русского языка
После воссоединения Восточной и Западной Германии директор Европейского департамента в 1995 г. в специальном документе (со ссылкой на договоренность министерств иностранных дел России и Германии) подчеркнул решение сторон не склонять по падежам слово Германия в официальном названии государства – Федератив ная Республика Германия.
По какой причине название » Федератив ная Республика Германия» является исключением из правил склонения (последнее слово не склоняется)?
Ответ справочной службы русского языка
Причины экстралингвистические (неязыковые).
скажите, пожалуйста, как правильно: в Федератив ную Республику Германию или в Федератив ную Республику Германия?
Ответ справочной службы русского языка
Верно не склонять: в Федератив ную Республику Германия.
Источник
Значение слова «германий»
Германий был открыт в 1886 году немецким химиком Клеменсом Винклером при изучении им минерала аргиродита.
В природе германий встречается в сульфидных рудах, железной руде, обнаруживается почти во всех силикатах.
Германий используется в электротехнической промышленности в качестве полупроводника в транзисторах и других электронных устройствах. Также германий широко применяется в волоконной и инфракрасной оптиках.
Германий не является важным элементом для живых организмов. Но некоторые органические соединения германия изучаются как потенциальные лекарственные средства, эффективность таких средств пока не доказана.
Некоторые соединения германия обладают токсичностью.
герма́ний
1. хим. химический элемент с атомным номером 32, обозначается химическим символом Ge, полуметалл ◆ Д.И. Менделеев, руководствуясь созданной им Периодической системой, предсказал существование и описал свойства 12 неизвестных элементов: галлия, скандия, германия, полония, астата, гафния, рения, технеция, франция, радия, актиния и протактиния. «Клуб «Юный химик»», 1969 г. // «Химия и жизнь» (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: жарища — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Источник
Почему немецкие существительные пишутся с большой буквы
Время чтения: 6 мин
Когда в немецком языке зародилась традиция писать существительные с большой буквы? Какую роль в этом сыграли Мартин Лютер, Иоганн Готтшед и Конрад Дуден? Какие есть исключения из правила?
Начиная учить немецкий язык, сталкиваешься сразу со многими трудностями: другой шрифт, иное построение предложений, зачем-то артикли вдруг понадобились и. существительные вдруг с большой буквы пишутся.
Первое, к чему приходится привыкать – писать существительные с заглавной буквы. Из курса школьной программы мы помним, что имена существительные – это наименования предметов, а также явлений.
Они отвечают на вопросы «кто?», «что?» (нем.: „Wer?», „Was?») и в немецком языке всегда пишутся с большой буквы.
Напомним, что в то время Германия представляла собой множество маленьких княжеств и земель, во главе каждого из которых стоял свой феодал. Княжества и феодальные поместья зачастую враждовали между собой и носили преимущественно закрытый характер. Границы княжеств и поместий определяли границ диалектов и говоров, поэтому немцы с севера не всегда понимали немцев с юга.
Для объединения необходим был, прежде всего, единый язык, и носителем этого языка была Библия – Священная книга христиан. С распространением перевода Библии на немецкий язык распространились и закрепились также и языковые нормы, использованные Лютером. Так, в частности, Лютер предложил удостаивать чести написания с большой буквы не только короля и его приближенных, но и названия всех сословия и должностей – крестьяне, знать, ремесленники, купцы и т.д.
Сегодня даже сами немцы с трудом смогут найти ответ на вопрос, почему стол, стул, ложку и вилку и т.д. в немецком приходится писать с большой буквы.
Согласно реформе правописания, имевшей место в Германии в конце прошлого столетия, некоторые существительные, писавшиеся раньше с большой буквы в составе устойчивых словосочетаний, пишутся теперь с маленькой буквы, и наоборот. Приведем примеры самых распространенных слов.
Источник
Определение и разбор слова
Рассматриваемое слово является существительным, которое употребляется в значении «половина Германии».
Варианты написания
Слово с частью «пол» пишется раздельно или через дефис? В этой статье мы разберем какой вариант написания — «пол-Германии» или «пол Германии» является верным.
Существует два основных варианта написания слова:
- «пол-Германии», где слово пишется через дефис;
- «пол Германии», где слово пишется раздельно.
Как правильно пишется: «пол-Германии» или «пол Германии»?
С точки зрения правил русской орфографии верным является следующее написание слова:
«ПОЛ—ГЕРМАНИИ»
Какое правило применяется?
Для того, чтобы разобраться, как пишется существительное «пол-Германии», рассмотрим правописание слов с корнем «пол». В русском языке слова, которые начинаются с «пол», в зависимости от ситуации могут писаться слитно, раздельно или через дефис.
Через дефис такие слова пишутся:
- если второй корень слова начинается с гласной буквы (пример: «пол-этажа»);
- если второй корень слова начинается с согласной «л» (пример: «пол-леса»);
- если вторая часть слова — имя собственное и пишется с заглавной буквы (пример: «пол-Петербурга«);
- если вторая часть слова содержит дефис (пример: «пол-мини—юбки»).
Слитно такие слова пишутся, если второй корень начинается с любой согласной буквы, кроме «л». Примеры: «полстакана», «полнеба», «полтонны».
Раздельно такие слова пишутся, если между корнем «пол» и существительным пишется прилагательное, местоимение или числительное. Примеры: «пол чайной ложки», «пол нашего двора».
В нашем случае слово «пол-Германии» пишется через дефис, так как вторая часть слова («Германия») является именем собственным.
Подводим итоги:
- Верное написание: «пол-Германии»
- Неверное написание: «пол Германии»
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите необходимый фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.