Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | локда́ун | локда́уны |
Р. | локда́уна | локда́унов |
Д. | локда́уну | локда́унам |
В. | локда́ун | локда́уны |
Тв. | локда́уном | локда́унами |
Пр. | локда́уне | локда́унах |
лок—да́ун
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Непроизводное.
Корень: -локдаун-.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ɫɐɡˈdaʊn] мн. ч. [ɫɐɡˈdaʊnɨ]
Семантические свойства
Значение
- неол. режим ограничения в свободе передвижения граждан, работе различных учреждений, который вводится государством во время стихийных бедствий, эпидемий, массовых беспорядков и т. п. ◆ Сейчас мы остановились на достаточно жёстком локдауне, во всяком случае в России, особенно в Москве, который должен позволить свести распространение этой эпидемии к минимуму. «Пандемии предрекли вторую волну» // «Коммерсантъ FM», 13 апреля 2020 г.
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- режим; ограничения
Гипонимы
- ?
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
От англ. lockdown. Фиксируется с 2020 года.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
- локдаун // Научно-информационный «Орфографический академический ресурс „Академос“» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. orfo.ruslang.ru
События конца 2019-го, поглотившие весь мир, принесли не только новую неизученную болезнь, но и огромное количество медицинских и научных терминов. Так, в повседневную речь активно стало входить превеликое множество неологизмов, большинство из которых даже получили премию в «Слова года» в разных странах. Наш словарный запас разбавили такие слова как ковид (и его словоформы «ковидный», «ковидиот» и т.д.), самоизоляция, коронавирус и другие.
А далее, с официальным объявлением о пандемии коронавируса 11 марта 2020 года, когда практически во всех странах мира закрыли аэропорты, кафе и рестораны, музеи и библиотеки, и огромному количеству людей пришлось сидеть дома, большинство из нас впервые столкнулись с термином [лакд`аун].
И как полагается, по привычным для нас традициям, присущим грамматическим правилам русского языка, где безударная гласная вызывает много сомнений, появляется вполне закономерный вопрос, как правильно: «локдаун» или «лакдаун»?
Оглавление
- 1 Происхождение и разбор слова
- 2 Правильное написание термина
- 2.1 Транскрипция
- 2.2 Транслитерация и перевод
- 2.3 Латинская транскрипция
- 3 Примеры в предложениях
Происхождение и разбор слова
Оказывается, термин не совсем новый, хоть активно и используется только с 2020 года. Он имеет два значения:
- Тюремный лексикон. Карцер или строгая тюремная изоляция в связи с чрезвычайными событиями;
- Полная или частичная изоляция социальных контактов.
Слово имеет английские корни. Согласно морфологическому разбору – это неодушевленное существительное мужского рода, с ударением на вторую гласную (локда́ун). Именно это ударение и сформировало запросы в сети интернет о верном написании данной словоформы.
Правильное написание термина
Наряду со словом «ковид», которое мы уже ранее рассматривали, сложно говорить о каких либо чётких правилах, регламентирующих верное написание неологизмов, ведь реакция лексикографии в России заметно запаздывает.
Однако, с учетом того, что слово иностранное, стоит и рассматривать его с учетом орфографических правил заимствованных иноязычных слов.
Еще в 30-е года Л.В. Щерба указывал на важность квалифицированного лингвистического внимания в области правописания новых иноязычных слов в связи с усилением международных связей, которые и влияют на появление неологизмов, а в эпоху интернета, их появление в разы увеличилось.
Исходя из правил передачи новых иностранных словоформ, выделяют три принципа внедрения:
Транскрипция
Однако метод этот местами подвергается сомнению, потому как фонетический принцип, который лёг в основу, способ неверный. Важно не просто учитывать произношение слова с учётом влияния на него родного диалекта, а формировать транскрипционные схемы для звуков конкретного языка, с наиболее близкими звуковыми соответствиями в русском языке.
Такой способ учитывает нормы чтения букв и их сочетаний. Однако, что касается рассматриваемого слова, этот метод менее эффективный, потому как произношение американского английского отличается от британского. В случае американского, заметно «глотается» первая гласная, во втором четко слышна буква «о».
Транслитерация и перевод
Такие способы чаще всего применяются к географическим объектам, названиям книг, фильмов или статей.
Латинская транскрипция
Имеет ряд преимуществ и зачастую используется в медицинской литературе.
Таким образом, при написании исследуемого слова латинскими буквами «lockdown» можем сделать вывод, что правильно писать «локдаун» с первой гласной «о»
Примеры в предложениях
- Весной этого года у нашей организации были огромные планы на подписание договоров с партнерами соседних стран, однако объявленный локдаун заставил скорректировать все планы.
- Непременно, локдаун 2020 года войдет в историю, как самая масштабная социальная изоляция практически всего населения планеты.
- Исходя из заключений медиков продолжительность локдауна следует продлить еще на две недели из-за высокого количества зарегистрированных больных на COVID-19.
lockdown — перевод на русский
It’s been under complete lockdown since its arrival here.
Они в полной изоляции с момента прибытия сюда.
You want a lockdown, you got to get the inmates riled up.
Хочешь изоляции — нужно разозлить заключенных.
She’s put us into a total lockdown under her command code.
Она поместила нас в режим полной изоляции по своему командному коду.
And we’re still on lockdown.
Но мы по-прежнему в изоляции.
— We’re in lockdown!
— мы в изоляции!
Показать ещё примеры для «изоляции»…
Is there any way to override the lockdown?
Можно как-то снять блокировку?
If Suzie set up the lockdown, how did she do it?
Если это Сьюзи установила блокировку, то как ей удалось это сделать?
Suzie couldn’t physically start the lockdown,
Сьюзи физически не могла включить блокировку,
If words cause the lockdown, maybe numbers reverse it…
Если слова вызывают блокировку, то возможно числа её отменяют …
It triggers a security lockdown.
Запускает блокировку.
Показать ещё примеры для «блокировку»…
The house is officially ready for lockdown, which means in two minutes I am officially on spring break!
Дом официально готов к строгой изоляции, что означает через две минуты, я нахожусь официально на весеннем перерыве!
We should get out of here before lockdown.
Мы должны выйти отсюда до строгой изоляции.
I’m overriding your lockdown procedure.
Я игнорирую вашу процедуру строгой изоляции.
Everyone’s in lockdown mode.
Все сейчас в строгой изоляции.
The base is in lockdown, Claire.
База находится в строгой изоляции, Клэр.
Показать ещё примеры для «строгой изоляции»…
That bastard O’Phelan’s had her and my Kerrianne under lockdown.
Этот ублюдок О’Фалин держит её и мою дочь под замком.
Fring, and all of a sudden I’m under lockdown for my own protection?
Фринга, и вдруг внезапно я под замком для моей же безопасности?
Have us driving around in this…caboodle while Baby’s on lockdown.
Вынудить нас ездить на этом корыте, пока детка под замком.
Keep him on lockdown.
Держите его под замком.
The armory’s been on lockdown.
Оружейная была под замком
Показать ещё примеры для «замком»…
The town was on pretty good lockdown, So we’re guessing he had friends get him out
Город довольно хорошо изолирован, так что, мы полагаем, у него были приятели, помогавшие быстро
Succession protocol requires him to be on lockdown as long as the threat to the President remains red.
По действующему протоколу он должен быть изолирован до тех пор, пока уровень угрозы президенту остается красным.
It’s already under lockdown.
Он уже изолирован.
Block’s under lockdown.
Блок изолирован.
The Ulysses is still on lockdown.
«Улисс» все еще изолирован.
Показать ещё примеры для «изолирован»…
The agency’s on full lockdown.
Агентство полностью заблокировано.
We’re in a full-facility lockdown!
Все здание заблокировано!
CONTAINMENT ROOM LOCKDOWN
ХРАНИЛИЩЕ ЗАБЛОКИРОВАНО.
The building is on temporary lockdown.
Здание временно заблокировано.
Did he just say lockdown?
Там сказали «заблокировано»?
Показать ещё примеры для «заблокировано»…
You know, you pitch this whole dewy-eyed bromance thing, but the truh is, I’m on lockdown, aren’t I?
Знаешь, вы тут слезливую романтику корчите, но правда в том, что я здесь заперт, не так ли?
The city’s in lockdown.
Город для неё заперт.
You realize that list is on lockdown in her hotel room.
Ты понимаешь, что список заперт в её отельном номере?
One problem: We have this son of a bitch on lockdown.
Одна проблема: этот сукин сын заперт у нас.
If Bernie’s in psychiatric lockdown, then who’s running the show?
Если Берни заперт в дурке, кто отдает приказы?
Показать ещё примеры для «заперт»…
CASEY: We should place the Intersect in lockdown until the sheik is out of the country.
Я предлагаю запереть Интерсект в защищенном месте до тех пор, пока мы не будем уверены в том, что шейх покинул страну.
No, we should’ve had Webber on lockdown at the Cadi.
Нет, мы должны были запереть Веббера в камеру в Кади.
Is it possible to get the camp on lockdown -— no one in or out?
Есть возможность запереть лагерь… чтобы никто не вошёл и не вышел?
We’re keeping Charlotte Cross in lockdown.
Мы должны запереть Шарлотту Кросс.
Or you want to keep me in lockdown forever?
Или вы хотите запереть меня навсегда?
Показать ещё примеры для «запереть»…
Sulu, contact Yorktown security… to lockdown the ship.
Сулу, свяжитесь с отделом безопасности Йорктауна. Пусть изолируют судно.
They’ve been participating in a series of lockdowns to prepare for an eventual mission.
Сейчас у него семь кандидатов. Их изолируют для подготовки к возможному полету.
Need I remind you, Dr. Smith, once we go to lockdown, if anything goes wrong, you’re on your own.
Теперь она ваша. Напоминаю вам, доктор Смит, сейчас вас изолируют, если что-то случится, рассчитывайте только на себя.
They’re officially putting the hospital on lockdown.
Они официально изолируют больницу.
He’ll be on lockdown for 72 hours.
Его изолируют на 72 часа.
Показать ещё примеры для «изолируют»…
I want a level-one lockdown.
Я хочу заблокировать первый уровень.
We just need to go on an information lockdown.
Мы просто должны заблокировать всю информацию.
Put us in lockdown!
Все заблокировать!
Copy that, we have Cellblock D on lockdown…
Повторите это, нам нужно заблокировать блок Д.
Full lockdown.
Заблокировать полностью.
Показать ещё примеры для «заблокировать»…