Раньше, как я понимаю, женские отчества читались иначе — пример: Анна Ярославна. Сейчас мы бы сказали Ярославовна. Откуда взялось это усложнение, если принято считать, что язык развивается в сторону упрощения? Или она была все-таки Ярославовна, но «-ов» выбросили для краткости в хрониках?
задан 23 апр 2013 в 7:32
Fuchoin KazukiFuchoin Kazuki
35.1k563 золотых знака1265 серебряных знаков1814 бронзовых знаков
0
Есть в русском языке такое явление, как гаплология: если слог в результате стыка морфем повторяется дважды, то один из этих слогов исчезает. Так, например, из корня -розов- и суффикса -оват-, получилось не «розововатый»,а «розоватый».
«Ярославна» подверглась тому же самому явлению (Ярославъвъна стала Ярославъна), а писали раньше так же, как произносили. Сейчас, с развитием грамотности, появилась обратная тенденция.
Кстати, «Ярославна» до сих пор является нормой фонетического произношения отчества «Ярославовна».
ответ дан 23 апр 2013 в 8:47
Марк Из♦Марк Из
22.7k11 золотых знаков45 серебряных знаков88 бронзовых знаков
2
Раньше, как я понимаю, женские отчества читались иначе — пример: Анна Ярославна. Сейчас мы бы сказали Ярославовна. Откуда взялось это усложнение?
Усложнение — от чтения. Не только в данном случае. Нормативно было произносить и Николавна вместо Николаевна. Может, и сейчас нормативно. Хотя на практике у нас я произношение Николавна слышала только от преподавателя университета, ученицы Аванесова. Ну еще от некоторых преподавателей школьных. Чтение влияет на произношение многих слов. Например, сочетание ЧН почти перестало произноситься как ШН. А еще, выполняя задания с девятиклассниками по фонетике, я заметила, что они часто не замечают непроизносимый согласный. Некоторые считают, что правильно произнести именно так, как написано.
ответ дан 24 апр 2013 в 9:18
Об образовании отчеств можно прочитать в книге «УДИВИТЕЛЬНАЯ ЭТИМОЛОГИЯ»
Анатолия Павловича Пасхалова. А по Вашему конкретному вопросу ответ таков:
если имя оканчивается на твёрдый согласный (кроме ж, ш, ч, щ, ц), добавляется -ович / овна : Ярослав + ович/-овна, Александр + ович/овна, Иван + ович/овна, Гамзат + ович/овна, Карл + ович/овна. Исходя из этого правила — Анна Ярославовна (Станиславовна и т. д.)
ответ дан 23 апр 2013 в 15:25
СоанСоан
5,0491 золотой знак17 серебряных знаков18 бронзовых знаков
5
Нет. Не сказали бы «Ярославовна».
Ярославна — нормативный вариант отчества от Ярослав.
Варианты «Ярославович, Ярославовна», как и подобные от Ростислав, Святослав и др. приводятся в словарях (обычно — наряду с исходными), но реально они вторичны и малоупотребительны.
Гаплология тут, думается, рядом не лежала (Марк Из вообще её роль несколько преувеличивает и не со всем правильно трактует), поскольку повторения слогов нет, здесь исчезновение суффикса явление того же порядка, что «исчезновение» -ов в Никитич, Фомич и т.д. Элементарное упрощение под действием длины слова.
Ярославович, Ярославовна могло бы образоваться только от «Ярославов», но такое русскому языку не свойственно (сравните Ярославль вместо Ярославов, Станистав вместо Станистлавов — старое название Ивано-Франковска и даже Ярославин как притяжательное). ).
ответ дан 23 апр 2013 в 10:43
behemothusbehemothus
77k22 золотых знака68 серебряных знаков157 бронзовых знаков
3
Всего найдено: 5
Добрый день. Еще раз повторюсь. Правильно ли называть жительниц Ярославля ярославнами? Ярославки же — неверное в данном случае слово? Правильно? Спасибо вам за неустанную помощь.
Ответ справочной службы русского языка
Жительницы Ярославля – ярославки (в единственном числе: ярославка). Это единственный возможный вариант, зафиксированный в словарях.
Вопрос № 250207
Из ответов «Грамоты»:
Как правильно назвать жительницу, жителя и жителей города Ярославля?
borisych
Ответ справочной службы русского языкаПравильно: ярославцы, ярославец, ярославка.
Все верно ли? Любая уважающая себя жительница Ярославля обидится на такое обращение (ярославка — порода коровы). По-ярославски, правильно ярославна.
Ответ справочной службы русского языка
Именно такой вариант – ярославка – зафиксирован в словаре И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова «Русские названия жителей» (М., 2003), а также в «Толковом словаре названий женщин» Н. П. Колесникова (М., 2002). Слово ярославна как нарицательное существительное в значении ‘жительница Ярославля’ в доступных нам изданиях не зафиксировано. «Википедия», впрочем, тоже отмечает, что в разговорной речи для жительниц Ярославля применяется этнохороним ярославна. Однако литературной норме такое употребление не соответствует.
Отчество от имения Ярослав для женщины будет — Ярославна или Ярославовна?
Ответ справочной службы русского языка
Орфографически правильны оба варианта: Ярославовна и Ярославна. Однако в документах одного конкретного человека должен использоваться только какой-то один вариант.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно звучит и пишется отчество: Ярославна или Ярославовна? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Орфографически правильны оба варианта: Ярославовна и Ярославна. Однако в документах одного конкретного человека должен использоваться только какой-то один вариант.
С введением всеобщей паспортизации в 30-х годах по неведомой причине (скорее всего — безграмотности) отчества, производные от славянских имен, оканчивающихся на «-слав» стали писаться с окончаниями «-вович», «-вовна», хотя традиционное написание и произношение для таких отчеств «-лич», «-на»
Владиславлич стал ВладислаВОВИЧ
Ярославна стала ЯрослаВОВНА
и т.п.Может быть пора восстановить древне-старо-русское написание и вроизношение. А то за этим громоздким окончанием само отчество скороговорится и теряется — а это уже неуважение, ибо и смысл-то обращения по отчеству — уважить его обладателя.
Ответ справочной службы русского языка
Это не безграмотность. В соответствии с нормами русского литературного языка многие отчества произносятся не так, как пишутся. Например, формы отчеств _Николаевич, Николаевна_ произносятся _Николаич, Николавна_ (подчеркиваем, это _норма_ произношения). Эта закономерность распространяется и на отчества, образованные от некоторых нерусских имен, например _Густавович, Густавовна_ произносятся _Густавич, Густавна_. Паспортисты обязаны следить за тем, чтобы разговорные формы отчеств не проникали в официальные записи.
Имена, которые Вы привели, являются исключениями. От всех мужских имен, оканчивающихся на _-слав_, а также от нескольких имен, оканчивающихся на _-в_ и на _-ил_ (вот их список: _Гавриил, Даниил, Измаил, Самуил, Мануил, Иов, Пров_) образуются двоякие формы отчеств: _Ярославович_ и _Ярославич, Даниилович_ и _Данилович_. Орфографически правильны оба варианта, только нужно следить, чтобы в документах одного конкретного лица использовалась всегда одна и та же форма, это важно с юридической точки зрения.
Все категории
- Фотография и видеосъемка
- Знания
- Другое
- Гороскопы, магия, гадания
- Общество и политика
- Образование
- Путешествия и туризм
- Искусство и культура
- Города и страны
- Строительство и ремонт
- Работа и карьера
- Спорт
- Стиль и красота
- Юридическая консультация
- Компьютеры и интернет
- Товары и услуги
- Темы для взрослых
- Семья и дом
- Животные и растения
- Еда и кулинария
- Здоровье и медицина
- Авто и мото
- Бизнес и финансы
- Философия, непознанное
- Досуг и развлечения
- Знакомства, любовь, отношения
- Наука и техника
6
Как правильно — Ярославна или Ярославовна?
6 ответов:
4
0
Боян и приближенные к ним литературные деятели использовали форму «Ярославна«. Будем считать это не их каким-то языковым развлекательством или подгонкой слова под ритм нужной строки. Поскольку так было написано в классических произведениях древнейшей русской литературы, это было настоящей, полной и непререкаемой нормой.
Теперь же, по всем грамматическим канонам говорить и писать «Ярославна» или «Ярославишна» выглядело бы как-то стилизованно-исторически. Так как «Ярославовна» — это канон русского женского отчества. Мы видим такие формы у Леского и у Полевого.
Но, увы, боянский стиль внёс в современный язык серьёзнейшие влияния. И форма «Ярославна» остаётся более распространённой. На эту распространённость я и склонна рассчитывать. Не отвергая академичной правильности «Ярославовны«.
В связи со всем этим я не могу дать категоричного ответа. Он не станет верным, скорее всего.
1
0
Добрый день. Давайте разберемся, какое отчество образуется от мужского имени Ярослав. Для этого можно обратится к известному порталу по русскому языку и узнать возможные формы отчества от этого имени: Ярославовна и Ярославна. Здесь есть отчества и для других имен.
1
0
Правильно как в паспорте, а в нём Ярославовна, Ярославна раньше писали, да ещё и твёрдым знаком.
Ярославна это разговорный вариант по типу «Палыч», «Саныч, «Иваныч» и так далее.
Вообще Ярославна это отдельное женское имя Ярослава, а отчество по отцу Ярослав, значит Ярославовна.
1
0
Грамматически верным является вариант «Ярославовна». По этой модели образуются отчества от имен, оканчивающихся на твердый согласный (кроме ж, ш, ч, щ, ц). Ср.: Александр — Александровна, Владимир — Владимировна и др.
Вместе с тем остается достаточно употребительным и другой вариант отчества от имени Ярослав — Ярославна. Причин такой живучести минимум две:
1) влияние народно-поэтической традиции. Такие стяженные варианты встречаются не только в древнерусских текстах (Ярославна в «Слове о полку Игореве»), но и в относительно поздних произведениях, как средство стилизации (Алена Дмитревна в «Песни о купце Калашникове» М.Ю. Лермонтова). Эта традиция имеет и относительно современное продолжение — в старомосковском произношении. Совсем недавно «Алексевна», «Николавна» были орфоэпической нормой;
2) русскому языку свойственно явление, называемое гаплологией: если при образовании нового слова на стыке морфем появились два соседствующих одинаковых слога, то один из них исчезает.
Так из «Ярославовны» получилась «Ярославна». Аналогично: при образовании прилагательного «розоватый» от «розовый» должно было получиться «розововатый».
1
0
Возможны оба варианта написания данного отчества: Ярославна и Ярославовна.
Первое чаще употребляется в применении к историческим личностям, второе более современное.
Пример 1. «Плач Ярославны». С одной стороны, это составная часть знаменитого произведения «Слово о полку Игореве», с другой стороны в нарицательном смысле употребляется как выражение сильного горя.
Пример 2. Первая учительница в школе имела имя Ольга Ярославовна.
0
0
Можно провести аналогию с мужским отчеством — оно звучит как Ярославович, а не Ярославич. Соответственно, правильно будет Ярославовна. Хотя многим удобнее, конечно, сократить до Ярославна, но это уже для разговорной речи, а не для официальных документов. Впрочем, если родители записали ребенка с отчеством Ярославна, то тогда ничего не поделаешь, с ним и будет жить, создавая дополнительную путаницу.
Читайте также
Не совсем корректно поставлен вопрос: Как правильно написать Ростиславна или Ростиславовна?
Писать надо точно так, как написано в паспорте. Я знаю пример, когда человеку в суде пришлось доказывать право на наследство всего лишь из-за написания имени Наталья вместо Наталия.
Вернемся к Вашему вопросу. Есть несколько словарей в бумажном и электронном вариантах (Суперанской, Мостицкого, Петровского)типа»Сло<wbr />варь личных имён» и «Словарь личных имён и отчеств» . Самый авторитетный из них Словарь русских личных имен — Петровский Н.А. ,изданный 50 лет назад издательством «Советская энциклопедия». С тех пор он переиздавался еще раз 5.
В предисловии редакции рассмотрены случаи нестандартного образования отчеств, в том числе от имен славянского происхождения (Святослав, Ярослав): документальными являются формы на -ович, -овна и формы на -ич, -на (Святославович, Святославовна и Святославич, Святославна).
Впрочем, Словарь личных имён и отчеств (с календарем именин). И. Мостицкий. 2011.
дает те же варианты отчеств: Владиславович, Владиславовна и Владиславич, Владиславна.
И последнее: почему я подробно занялся Вашим вопросом. У моей дочери отчество по паспорту Владиславна.
Образование сложных слов, первой частью которых являются количественные числительные, согласно правилам русского языка, происходит без соединительной гласной. (Правда, есть исключения из этого правила, но сейчас речь не идет об этих исключениях).
Числительное при этом обычно употребляется в форме родительного падежа.
И существительное сорокАлетие именно так образовано: сорок => сорокА + летие => сорокалетие.
Но мы знаем, что есть сложные слова, в состав которых входит числительное сорок, но тем не менее они образованы при помощи соединительной гласной о, например, сорокОножка, сорокОуст, сорокОпут.
Почему же эти слова пишутся именно так?
Дело в том, что числительное «сорок» здесь употреблено не в прямом значении СЧЕТА, как в слове сорокалетие, где сорок точно соответствует своему значению количества лет — 40 лет, не больше и не меньше.
Слитно.
В современном русском языке имеется приблизительно 300-400 «академических» (наиболее употребимых) слов, с которыми «пол-» пишется слитно. Среди этих слов и Ваш пример: «полмира«.
Хочу обратить особое внимание на то, что я имею в виду лишь те слова, в которых «пол-» обозначает «половина».
Почему со словом «полмира» случилось именно так, что оно пишется слитно, а не через дефис, например? Есть несколько причин:
1.Основная часть слова — «мира», начинается не с буквы «л» и не с гласной (иначе мы писали бы через дефис, скорее всего).
2.Основная часть не является именем собственным. В противном случае, слову также «грозил» бы дефис.
-
Хвалить любое существо, в том числе мужчину, нужно искренне. Это фундамент. Прежде чем взяться за процесс похвалы, нужно действительно найти нечто положительное, за что стоило бы похвалить. Например, не расшвыривает грязные носки по всему дому — не принимайте как должное, узрите в этом тему для оды. Лиру в руки — и вперёд, развивать тему.
-
Штирлиц был прав, из сказанного помнят всегда последнее, поэтому самый удачный пункт должен завершать оду. Если тем для похвалы крайне мало, то начинайте и заканчивайте тем же пунктом — тем, который можно выдавить из себя искренне, а поэтому самый естественный. Вот он-то лучше всего и запомнится. Своей естественностью.
-
Похвала не должна содержать скрытого упрёка. Не «Боже мой, какое счастье, за двадцать лет совместной жизни ты, сокровище моё, таки научился дёргать за верёвочку в туалете! Давай отметим это невероятное событие, а то я уже думала, что сойду в могилу, так и не услышав звук воды и наполняющегося бачка».
-
Хвалить нужно за то, что сделано, а не за то, что это наконец сделано. Сделаем вид, что нас радует процесс как таковой, а не то, что его пришлось так долго ждать и за это время можно было бы научить ослика считать, писать и заполнять налоговую декларацию. Иначе получается, что Вы хвалите не мужчину, а своё ангельское терпение. Такой вариант допускается лишь в том случае, если Вы и есть мужчина, решивший похвалить самого себя за счёт давления на ближнего. Сам по себе вполне допустимый вариант, но следует помнить, что когда один мужчина решает похвалить самого себя за счёт унижения другого мужчины, то настоящий мужчина может в ответ пройтись кулаком по портрету, а не настоящий мужчина может надуться и разделить имущество.
-
Хвалить нужно как бы спонтанно, даже если похвала давно заслужена. Желательно, чтобы не было слишком явной связи между деянием, заслуживающим похвалу, и актом хваления. Все мы понимаем, что хвалят за что-то, но в нашем перевёрнутом мире такая похвала может породить подозрение в меркантильных интересах и желании выдавить из похваленного ещё больше того, за что его хвалят. Похвалы, падающие как бы спонтанно, говорят о вашей щедрости и позитивном мышлении. А приятные неожиданности вообще приятней, чем запланированные.
Вот, собственно, и всё, чем я могу поделиться по данному вопросу.
В слове пудов ударение падает на букву О