История персонажа
Дева-лебедь встречается в фольклоре разных народов мира, и, как правило, грациозная птица непременно выходит замуж за главного персонажа. Русское народное творчество – не исключение. Однако самый яркий образ представил Александр Пушкин в произведении о царе Салтане и его славном сыне. Героиня сказки царевна Лебедь выступает в роли волшебной помощницы своему спасителю. Мудрая девушка отличается еще и пленительной красотой.
История создания
Александр Сергеевич потратил несколько лет, прежде чем представил на суд читателей приключения царя Салтана и его отпрыска Гвидона. Писатель, пока коротал месяцы в михайловской ссылке, кропотливо собирал материал, записывал сказания и легенды, подслушанные у простого люда. Основой для произведения послужила народная сказка «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре», а некоторые детали поэт позаимствовал из волшебных рассказов няни Арины Родионовны. В 1832 году поэтическая работа под длинным названием «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» вышла в печать.
Ярким персонажем стихотворного произведения стала царевна Лебедь – персонаж, полностью взятый из фольклора. Дева в образе лебедя является одним из древнейших архетипов, имеет большое значение в символике мифов и легенд. В дохристианской Руси роскошная птица пользовалась особым почтением, называлась царем пернатых, с ней сравнивали изящных, грациозных девушек. В фольклоре Белая Лебедь знает секрет живой воды и молодильных яблок, воплощает мудрость и волшебную силу, верность и целомудрие.
Лебедь из сказки о царе Салтане впитала черты трех красавиц из русских сказаний: Василисы Премудрой, Елены Прекрасной и Софьи Премудрой. С первой героиней царевну роднит и происхождение: Лебедь приходится сестрой 33 морским богатырям, а Василиса Премудрая – наследница морского владыки.
Пушкинисты предполагают, что тема Лебеди взята еще и из былины о богатыре Потыке, которая вошла в состав сборника Кирши Данилова. Детали внешнего вида – «месяц под косой блестит, а во лбу звезда горит» – автор позаимствовал еще из одной народной сказки о чудесном мальчике. Впрочем, в творчестве братьев Гримм тоже нашел место образ девы, во лбу которой горит звезда.
Однако Александр Сергеевич наделил «свою» царевну Лебедь и произведение в целом некоторыми особенностями, женский образ в итоге стал уникальным. Так, ни в одной народной сказке с подобным сюжетом не встречается мотив спасения чудесной девицы, а птица не превращается в женщину. Необычна и характеристика героини: ее волшебные способности автор разбавил житейской мудростью.
Царевна Лебедь в сказке о царе Салтане
Главные герои произведения – царь Салтан, женившийся на простолюдинке, и его сын Гвидон, которого сразу после рождения придворные завистницы выбросили вместе с матерью в море. Ключевой женский образ воплощает царевна Лебедь, помогающая царевичу вернуться на родину, воссоединиться с семьей и обрести счастье.
Волшебная птица жила на острове Буян, который находится где-то «за морем». К его берегам прибило бочку с заточенными в ней царевичем и его матерью. Встреча Гвидона с Лебедью случилась во время охоты: молодой человек спас пернатую от голодного коршуна, взамен получив обещание ответной помощи.
Гвидон воздвиг на острове город. Превращаясь с помощью царевны Лебеди то в комара, то в муху, то в шмеля, князь путешествует с корабельщиками на родину и там подслушивает разговоры отца о чудесных вещах, которыми наполнен мир. Чтобы заманить Салтана в гости на Буян, юноша заводит диковинную белку, грызущую золотые орехи с изумрудной начинкой и умеющую петь, приглашает в гости 33 богатырей – тоже Лебедь постаралась. Однако Салтан, не ведающий о том, что Гвидон и есть его сын, все никак не может собраться.
Наконец, царь прознал о царевне, чья красота затмевает божий свет. Ею оказалась спасенная Гвидоном Лебедь. Салтан соизволил добраться до острова, где встретился с семьей, а Гвидон женился на прекрасной деве-птице.
Экранизации
Герои пушкинской сказки впервые ожили на пленке в 1943 году: режиссеры Валентина и Зинаида Брумберг подарили детям черно-белый мультфильм, где царевну Лебедь озвучивает актриса Мария Бабанова.
В цвете анимационная лента по мотивам произведения появилась в 1984 году, над которой трудились в паре Иван Иванов-Вано и Лев Мильчин. В мультике царевна говорит голосом гениальной Людмилы Ивановой.
В формате художественного фильма сказка вошла в советскую кинематографическую копилку с легкой руки Александра Птушко. Волшебной птицей, превратившейся в красивую девушку, предстала актриса Ксения Рябинкина. Год создания картины – 1966.
В американском кинематографе тоже нашлось место Лебеди, правда, далекой от пушкинской героини. В 1994 году увидел свет мультфильм «Принцесса-лебедь» под режиссерством бывшего сотрудника студии «Дисней» Ричарда Рича. Затем последовала череда сиквелов: «Принцесса-лебедь: Тайна замка», «Принцесса-лебедь: Тайна заколдованного королевства» и еще четыре полноценных мультика. В фильмах главная героиня королевских кровей заколдована злым лордом: днем девушка живет в образе птицы и только с приходом темноты превращается в человека. Озвучивает принцессу Мишель Никастро.
Интересные факты
- Образ царевны Лебеди вошел в достояние изобразительного искусства России. В 1900 году художник Михаил Врубель написал картину, на которой сказочный персонаж предстает в белокрылом одеянии. Девушка смотрит на зрителя прощальным взглядом, наполненным добротой и грустью. Говорят, что произведение автор создал, впечатлившись оперой соотечественника.
- По мотивам сказки в конце 19 века композитор Николай Римский-Корсаков создал чудесную оперу. В 1928 году на эту музыку был поставлен балет «Царевна-Лебедь», а спустя 80 лет композиция получила новую жизнь благодаря олимпийской чемпионке Марии Киселевой. Авторский спектакль на воде «Сказка о царе Салтане» радует россиян в новогодние праздники. Водная сказка представляет собой смесь искусства и спорта, в постановке задействованы циркачи, танцоры, спортсмены, в списке достижений которых олимпийские победы. Роль Лебеди исполняет Алла Шишкина, олимпийская чемпионка по синхронному плаванию.
Цитаты
«Говорят, царевна есть,
Что не можно глаз отвесть.
Днем свет Божий затмевает.
Ночью землю освещает».
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ж ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?»
«Но жена не рукавица: с белой ручки не стряхнешь, да за пояс не заткнешь».
«Знай, близка судьба твоя, ведь царевна эта – я».
2
Характеристика царевны Лебедь из сказки о царе Салтане по плану-что писать?
Характеристика царевны Лебедь из сказки о царе Салтане по плану-что писать?
Описание царевны Лебедь из сказки о царе Салтане по плану-что писать?
Литературное чтение 3 класс
Выбери героя сказки и дай ему характеристику по следующему плану.
-
Имя героя и кем он является
-
Где живёт этот герой
-
Внешность и характер героя
-
Поступки героя и их оценка
-
Отношение автора к герою
-
Твоё отношение к герою
Ответы к заданиям. Кутявина С.В. Тетрадь по литературному чтению. 3 класс
10 ответов:
33
0
Главную героиню, которой будем давать описание и характеристику, зовут царевна Лебедь. Она является волшебницей, которая сначала предстаёт перед князем Гвидоном в образе Лебедя, на которого нападает злой коршун. Гвидон подстреливает коршуна и Лебедь заговорила с ним человеческим голосом — она была ему признательна в спасении. Лебедь с помощью своих чар делает волшебные подарки Гвидону и помогает ему увидеть отца опять же с помощью волшебных чар. Она превращает Гвидона три раза в разных насекомых, чтобы он мог незаметно пролететь во дворец отца и увидеть его там. Лебедь подарила Гвидону три чуда: красивый город, волшебную белку с золотыми орешками и тридцать три богатыря, которые охраняли город.
Последнее чудо — четвёртое — это была она сама в своём реальном облике — в облике прекрасной царевны, на которой Гвидон женился.
Из сказки мы видим, что царевна Лебедь очень добрая и заботливая. За добро она платит добром, что говорит о её хорошем воспитании, честности и порядочности.
Автор очень любит свою героиню и описывает её очень красивыми и нежными словами: он говорит о месяце в её волосах и о сияющей звезде во лбу, о её белых рученьках и о голосе, который журчит, как ручеёк.
Мне очень нравится царевна Лебедь, потому что она очень добрая и помогла Гвидону и царице воссоединиться с отцом.
6
0
Характеристика Царевны-Лебедь из сказки Пушкина «О царе Салтане»:
- Царевна-Лебедь — это добрая волшебница, которая может творить чудеса. Она построила для князя Гвидона город, подарила волшебную белочку и др.
- Царевна-Лебедь живет на острове, куда попал князь Гвидон и его матушка. Когда они поженились, они стали жить во дворце;
- У царевны-Лебедь два воплощения — это прекрасная девушка в удивительных одеждах и не менее прекрасная птица Лебедь.
- Царевна очень добрая девушка, которая проявила благодарность и помогла князю за то, что он спас ее от коршуна, который оказался колдуном.
- Автор очень хорошо относиться к своей героине, он показал ее удивительным персонажем, положительным и прекрасным.
- Мне очень понравилась царевна-Лебедь. Это очень добрая и благородная волшебница.
2
0
Дадим характеристику царевны Лебедь по предложенному плану.
- Имя героини — царевна Лебедь. Это волшебное существо, которой доступны разные чудеса, такие например как построить город за одну ночь, или найти белочку, которая грызла орехи с золотой скорлупкой.
- Где живет царевна Лебедь точно не известно. Первый раз Гвидон встретил ее на море, где спас от коршуна, который оказался чародеем. К Гвидону лебедь все время приплывала по морю, значит и жила где-то там, в неведомых водах. После свадьбы стала жить во дворце вместе с Гвидоном.
- Как лебедь царевна белая и прекрасная птица. Как девушка она прекрасная красавица, у которой в косе блестит луна, во лбу горит солнце.
- Когда Гвидон спас лебедь от коршуна, она испытывала к царевичу благодарность и помогала ему — построила дворец, помогала превратиться в различных насекомых, чтобы Гвидон мог увидеть отца, стала ему верной женой. Лебедь — очень положительный персонаж, добрый и благодарный.
- Пушкин любит свою героиню, он описывает ее необыкновенной красавицей,ее поступки великодушны и прекрасны, она добрая и скромная.
- Мне тоже очень нравится царевна лебедь, это настоящая волшебная красавица, родственница дядьки Черномора и богатырей, очень привлекательная героиня.
2
0
- Имя сказочной птицы из сказки о царе Салтане царевна Лебедь. Гвидон встречается с ней, когда пытается найти пропитание для себя и своей матушки, оказавшись на острове. Царевна Лебедь станет женой Гвидона.
- Где живет царевна автор точно не говорит, возможно она вольная птица и у неё нет дома. Часто она плавает по морю, где ее видит Гвидон и рассказывает о своих печалях.
- Царевна Лебедь волшебный персонаж, она прекрасна в образе лебедя и девушки. Она добрая и благодарная.
- Царевна Лебедь за своё спасение от коршуна отблагодарила Гвидона, она подарила ему сказочный остров с разными чудесами, она превращала царевича в насекомых для того, чтобы он смог увидеть отца, царя Салтана.
- Автор очень хорошо относится к своей героине, он подчеркивает не только ее красоту, но щедрость, отзывчивость.
- Мне очень нравится царевна Лебедь, она волшебный герой, но ее волшебство доброе и справедливое. Она заслужила быть женой славного царя Гвидона и быть царицей.
2
0
Главную волшебницу из «Сказки о царе Салтане» называют Царевна-Лебедь. Барбариха, описывая сказочной красоты девицу, говорит, что живет она «за морем». Очевидно, что это не очень далеко от царства Гвидона. Но точного места ее обитания автор так и не называет.
Как уже говорилось, царевна обладает потрясающей красотой, ровной и правильной походкой и, судя по всему, мелодичным голосом. Читая описание ее внешности, волей-неволей представляешь изящный и благородный образ.
Царевна-Лебедь так же обладает волшебными силами: ей подчиняется природа. При этом прекрасна героиня не только внешне, но и внутренне. Она умеет быть благодарной и держать своё слово. Гвидону она обязана жизнью, ведь он спас ее от злого коршуна-чародея. При этом царевна так же чувствует доброту и благородство Гвидона и поэтому помогает ему.
По описанию становится понятно, что автор очень любит свою героиню, он одаривает ее красивыми эпитетами, и чувствуется, что сам как будто любуется ею.
Меня Царевна привлекает своей красотой и добротой, глядя на неё, очень хочется быть такой же благородной и помогать добрым людям.
2
0
Царевна Лебедь умеет быть в двух обличиях: человеческом (прекрасная молодая девушка) и животном (белая лебедь).
Мы узнаем об этом персонаже тогда, когда князь Гвидон спасает прекрасного лебедя от коршуна.
Живет царевна близ того острова, на который приплыли в бочке князь и его мать.
У нее очень добрый, хороший характер, ей подвластна природа. Она красива, грациозна, Пушкин восхищается ее обаянием и красотой. Под косой у нее виднеется месяц, а во лбу горит звезда. Речи ее слово журчание речки.
Гвидон не мог не влюбиться в царевну. Она сделала для него многое: воздвигла дворец, помогала в соединении с отцом.
В результате царевна Лебедь стала верной спутницей Гвидона.
1
0
Характеристика Царевны Лебедь из сказки о Царе Салтане в стихах А.С.Пушкина:
Имя героя, кто он? Царевна лебедь — сказочный персонаж из сказки Пушкина, помогающий князю Гвидону.
Где живёт? Скорей всего где то недалеко от острова, где Гвидон был выброшен на берег.
Внешность и характер героя? Красивая девушка, способная превращаться в Лебедь белую. Характер добрый, отзывчивый, способна быть благодарной.
Поступки героя и их оценка? Гвидон спас царевну от коршуна, когда она была в облике лебедя. С тех пор в благодарность Царевна помогала Гвидону увидеться с отцом, превращая в различных насекомых. Дарила волшебные подарки. Всё это свидетельствует о мягком характере, отзывчивости и благородстве.
Отношение автора к герою: Пушкин не жалеет на Царевну красивых описаний, сразу заметно, что автору персонаж нравится.
Моё отношение к герою: Хочется верить в чудеса, любоваться человеческой красотой, поэтому Царевна Лебедь в сказке Пушкина для меня стала весьма привлекательной.
1
0
Давая характеристику сказочному персонажу Царевне Лебедь из сказки о Царе Салтане Александра Сергеевича Пушкина, надо заметить, что этот персонаж обладал волшебством, которому была подвластна природа. Царевна Лебедь помогла князю Гвидону, а обитал недалеко от острова, где Гвидон был выброшен на берег. Царевна Лебедь была красивой девушкой, с мягким характером, благородной, доброй и отзывчивой, дарила волшебные подарки. Царевна Лебедь была способна превращаться в Лебедь белую. Когда Гвидон спас Царевну Лебедь от коршуна, когда она была в облике лебедя, то она проявила свою благодарность, помогала Гвидону увидеться с отцом, превращая его в различных насекомых. Александр Сергеевич Пушкин описывает Царевну Лебедь как необыкновенную красавицу, совершающую великодушные, при этом наделил свою героиню скромностью, описывает только с положительной стороны, ему нравится волшебная красавица, также, как и мне, потому что она очень привлекательная героиня, обладающая чувством справедливости и благородством.
0
0
Главную героиню сказки о царе Салтане зовут царевна Лебедь.
Царевна Лебедь завораживает своей красотой всех «Днем свет божий затмевает, ночью землю освещает». Героиня очень грациозна и великолепна. В ней прекрасно все и речь, и походка, и внешность.
Царевна Лебедь необычна, ведь она обладает волшебством, ей подвластна сама природа.
Ее можно назвать идеальной героиней, ведь почти никто не сможет сравниться с ее внешними и внутренними качествами.
0
0
Характеристика царевны-Лебедь:
Царевна-Лебедь одна из главных героинь сказки Александра Сергеевича Пушкина «Сказка о царе Салтане».
Царевна живёт за морем-океаном и своей красотой затмевает всё вокруг.
Царевна-Лебедь очень добрая и благодарная, она помогала Гвидону возвести город, превращала его в комара и шмеля, для того чтобы он мог попасть домой.
Автор описывает царевну, как очень грациозную, красивую, с красивой походкой и по женски изящной.
Царевна помогла Гвидону, автор пишет о ней много хороших строк, представляет нам её, как настоящую русскую девушку, сравнив её с изящным лебедем. Царевна-Лебедь мудрая волшебница, верный друг Гвидона, которая превратилась в прекрасную девушку и вышла замуж за князя Гвидона.
Читайте также
Характеристику князя Гвидона по плану мы можем записать по пунктам, а можем написать просто словами, но в соответствии с планом. Итак, давайте напишем сначала характеристику по пунктам:
1 Князь Гвидон является сыном царя Салтана.
2 Князь Гвидон живёт на прекрасном острове Буяне, в красивом граде и он ни разу не видел своего отца, как и его отец тоже ни разу не видел Гвидона и даже не подозревал, что у него есть сын.
3 Князь Гридон высокий, сильный и красивый юноша. По характеру он смелый и справедливый. Он победил злого колдуна в образе коварного коршуна, который напал на беззащитного лебедя. Князь Гвидон, не раздумывая спас царевну, которая была в этом образе лебедя.
4 Поступки князя Гвидона достойны уважения. Гвидон помог царевне избавиться от нападающего на неё коршуна. Царевна помогла ему увидеть отца, но таким образом, чтобы его никто не обнаружил — она превращала Гвидона в разных насекомых. Гвидон в этих образах насекомых три раза летал в царство отца и его очень возмущала та несправедливость, которую высказывали повариха, ткачика и сватья. За это Гвидон жалил их. Гвидону свойственна была справедливость и он смог её добиться.
5 Автор с нескрываемой любовью описывает князя Гвидона и очень ему симпатизирует.
6 Моё отношение к князю Гвидону тоже очень хорошее, потому что он совершает хорошие поступки: защищает слабых и справедливо относится к людям, которыми он правит на своём острове. Князь Гвидон восстанавливает справедливость и побеждает зло, которое сотворили приближённые царя Салтана, разлучив семью князя Гвидона с отцом.
Более краткую характеристику Гвидону можно записать следующим образом:
Первое чудо — это белочка, грызущая орешки.
Рисуем сначала домик, затем прорисовываем детали домика и саму белку. Далее рисуем узоры на домике, где сидит белка. Они резные, красивые. В самом конце дорисовываем мелкие детали, сияние от золотой скорлупки и раскрашиваем.
Второе чудо: 33 богатыря, которые в чешуе, как жар горя.
Всех 33 богатырей нарисовать трудно на одном рисунке, поэтому можно нарисовать 6-7 богатырей, а остальные предположительно будут располагаться за спинами.
Во главе дядька Черномор, его рисуем первым. Сначала голову, затем туловище. Дорисовываем лицо и бороду, а также рисуем щит. За спиной рисуем остальных богатырей, но они молодые, поэтому их рисуем без бороды. Можно нарисовать кольчугу. Ноги не рисуем, так как они выходят из моря. Далее рисуем море и горизонт с небом.
Третье чудо: царевна Лебедь.
Сначала рисуем овал лица, далее лицо и корону.
На короне рисуем звезду.
Далее рисуем контур туловища, после чего оформляем платье.
Теперь рисуем море, добавляем мелкие детали
Заканчиваем рисунок, добавляя детали.
В моей любимой пушкинской сказке «Сказке о царе Салтане» у Гвидона был титул князя.
Вот выдержка из сказки:
В детстве я читала эту сказку, а потом видела и мультфильм, мне кажется и через тысячу лет сказка останется поучительной для наших детей.
В сказке Пушкина царица и её малолетний сынок были запечатаны в огромную бочку и выброшены в море. Чтобы нарисовать эпизод с плывущей в море бочкой, сначала нужно научиться её изображать. А выглядит деревянная бочка так:
Нарисуем бочку в море, а делать набросок мы будем пошагово.
Проводим волнистые линии карандашом — это будет море:
Рисуем овал с обрезанными краями — это бочка с донцами:
Проводим линию, которая обозначает погружение бочки в воду и пририсовываем деревянные детали бочки:
Рисуем большую волну с брызгами, а часть бочки, спрятанную под волной, убираем.
Раскрашиваем рисунок, морскую воду можно нарисовать в синих или бирюзовых тонах.
Можно нарисовать спокойно плывущую бочку в море, без большой волны:
Бочку вынесло на побережье, а подросший царевич легко её разломал — так царица с сыном оказались на неизвестной земле. Вскоре царевича произведут в князи и в дальнейшем его будут именовать князем Гвидоном.
Вот как можно нарисовать сценку, когда царица с сыном выбрались на сушу, в это время пустая бочка плавает возле берега.
Три чуда из «Сказки о царе Салтане» Александра Пушкина подразумевается белка, та, что грызет орехи с изумрудными ядрышками и скорлупой из чистого золота, далее: тридцать три богатыря, красавцы удалые и третье чудо — это Царевна Лебедь, та особа, что с за пояс не заткнёшь, превратившаяся в прекрасную красавицу-девицу, которую спас Салтан.
Белку можно нарисовать и в таком изображении:
Картинки с богатырями можно для рисунка использовать такие:
Вот представленные иллюстрации можно использовать для сообщений, презентаций, докладов.
Сказку Пушкина О царе Салтане — выучить — одно удовольствие. Она полна глубоким смыслом и массой фразеологизмов.
* Цит. по: Либретто В.И. Бельского (по Пушкину) к опере Н.А. Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане».
См.: http://az.lib.ru/b/belxskij_w_i/text_1900_skazka_o_tzare_saltane.shtml
Картина «Царевна-Лебедь» (ГТГ) была создана Михаилом Александровичем Врубелем в 1900 году, в период его работы над художественным оформлением музыкальных спектаклей Николая Андреевича Римского-Корсакова в Русской частной опере С.И. Мамонтова. Подобно картинам «демонического цикла», это произведение обладает таинственной притягательностью. Вокруг истории создания полотна и образа волшебной птицы-девы из сказки содержится множество загадок. Один из главных вопросов связан с моделью, послужившей прототипом для создания облика прекрасной Царевны Лебеди. Действительно ли на полотне изображена Надежда Ивановна Забела-Врубель — блистательная оперная дива, супруга и муза художника, исполнившая партию Царевны Лебеди в опере Николая Андреевича Римского-Корсакова, или мастер воплотил на холсте собирательный фантазийный образ?
М.А. ВРУБЕЛЬ. Царевна-Лебедь. 1900
Холст, масло. 142,5 × 93,5
© ГТГ. Фрагмент
Появлению картины «Царевна-Лебедь» предшествовал многолетний поиск художником русского национального мотива, по его выражению, «музыки цельного человека»[1]. Эта идея воплотилась в образах могучих былинных богатырей (панно «Микула Селянинович и Вольга» (1896, местонахождение неизвестно), панно «Богатырь» (1898, ГРМ), работа над которыми шла параллельно с оформлением оперных спектаклей Римского-Корсакова: «Садко» (1897), «Царская невеста» (1899). В 1898 году Врубель писал композитору: «Я благодаря Вашему доброму влиянию решил посвятить себя исключительно русскому сказочному роду»[2]. Их творческое сотрудничество началось в декабре 1897 года, когда художник вместе с К.А. Коровиным и С.В. Малютиным занимался оформлением постановки оперы «Садко». Надежда Ивановна Забела-Врубель, супруга Михаила Александровича, в это время репетировала партию Ольги в опере Римского-Корсакова «Псковитянка» и пробовалась на роль Волховы. Несмотря на то что два премьерных спектакля «Садко» состоялись при участии другой солистки Русской частной оперы, Э. Негрин-Шмидт, на третьем спектакле партию Морской царевны исполняла Забела, покорив своей особой проникновенностью Римского- Корсакова. М.Ф. Гнесин вспоминал: «…Возможно ли было, раз увидев это существо, не обольститься им на всю жизнь! Эти широко расставленные сказочные глаза, пленительно-женственная, зазывно-недоуменная улыбка, тонкое и гибкое тело и прекрасные длинные руки <…>. Хотелось, чтобы Морская царевна <…> вошла бы в жизнь слушателей и зрителей и осталась с ними навсегда! Те, кто видели на сцене Н.И. Забелу-Врубель в роли Волховы, с особой силой переживали эти чувства!»[3]. Творческий союз композитора, художника и блистательной исполнительницы открыл новую главу в музыкальном и изобразительном искусстве, посвященную «интимной национальной нотке»[4], так вдохновлявшей Врубеля. Музыка Римского-Корсакова также была одним из важных импульсов, пробуждавших в художнике особенное синестетическое видение, благодаря которому рождалось на свет его искусство.
Когда в 1899 году отмечалось 100-летие со дня рождения А.С. Пушкина, Врубель принял участие в иллюстрировании собрания его сочинений. В марте 1899 года он писал сестре Анне: «…мой Богатырь еще не продался, и я должен был сейчас же приняться за пушкинские иллюстрации[5], а теперь рисую камин для Мамонтова, чтобы поддержать свои финансы…»[6]. Тогда же, в марте, по заказу княгини Марии Клавдиевны Тенишевой Врубель исполнил роспись первой партии балалаек[7] для Всемирной выставки в Париже 1900 года, о чем свидетельствует его письмо сестре[8]. Искусствовед, современник художника А.П. Иванов в своей монографии вспоминал: «В марте следующего [1899. — В.Б.] года Врубель по заказу кн. Тенишевой расписал несколько балалаек, изготовленных в кустарной мастерской в Талашкине; на этих небольших изображениях масляными красками по дереву: царевна лебедь выплывает из синей мглы озера, глядит из воды русалка, древний витязь бьется со змеем.»[9]. Фактически образ Царевны Лебеди, выплывающей из синей мглы озера, впервые был создан Врубелем на балалайке. Можно допустить, что обращение художника к нему было не случайным, ведь в это время он работал над иллюстрациями к собранию сочинений А.С. Пушкина и, вероятно, не раз перечитывал произведения поэта. Первое упоминание о новой опере, задуманной Римским-Корсаковым, встречается в письме композитора Надежде Забеле-Врубель от 11 июня 1899 года, в котором сообщается: «Конечно, в моей новой опере будет партия для лирического сопрано, я уже без этого не могу и предоставляю другим композиторам обходиться без него. Опера моя значительно продвигается…»[10]. В его словах легко уловить то особенное значение, которое он придавал таланту певицы, выделяя ее лирическое сопрано в качестве необходимого компонента для создания цельной музыкальной картины. О том, что Римский-Корсаков начал сочинять оперу «Сказка о Царе Салтане», знал лишь избранный круг, в который входила Надежда Ивановна. В одном из писем Николай Андреевич просил ее не раскрывать эту тайну: «Я прошу Вас, добрая Надежда Ивановна, пока не говорить никому, что я сочиняю оперу. Об этом знают лишь мои, либреттист, Лядов и Глазунов[11]. Савве Ивановичу в одном из писем я дал об этом лишь неясный намек…»[12]. В начале июля 1899 года Врубель и Забела в сопровождении ее аккомпаниатора Б.К. Яновского по приглашению М.К. Тенишевой посетили имение Талашкино. Там Михаил Александрович исполнил портрет княгини в образе Валькирии (1899, Одесский художественный музей, Украина), а также, по воспоминаниям Марии Клавдиевны, «шутя, он набросал на рамках и деках балалаек несколько рисунков, удивительно богатых по колориту и фантазии.»[13]. Так как в воспоминаниях Тенишевой нет конкретного указания на дату, можно лишь предположить, что после работы над тремя балалайками в марте 1899 года Врубель, вероятно, расписал еще две балалайки, а также сделал десять эскизов к будущим росписям. Среди сохранившихся эскизов особый интерес представляет рисунок, на котором изображена Царевна Лебедь (Музей-заповедник «Абрамцево»). Его композиция незначительно отличается от росписи на балалайке, сделанной Врубелем в марте 1899 года. Фигура Царевны Лебеди, плывущей по волнам, развернута вправо и изображена на фоне бледно-киноварного неба и солнца, уходящего за макушки стилизованных елей.
Первый фрагмент партии Царевны Лебеди Римский-Корсаков передал Забеле-Врубель 23 ноября 1899 года, подписав его так: «Дорогой Надежде Ивановне Забеле-Врубель для ее первого знакомства с моей оперой — партией Лебеди. Н. Р.-Корсаков»[14]. Вероятно, с этого момента все мысли художника и певицы полностью захватывает мир сказки А.С. Пушкина, освещенный образом волшебной Царевны. Когда существование оперы «Сказка о Царе Салтане», по выражению самого композитора, перестало быть тайной, постановка в Русской частной опере была запланирована на новый сезон 1900 года.
К работе над картиной «Царевна-Лебедь» Врубель приступил в начале апреля 1900 года, по возвращении в Москву после больших гастролей мамонтовского театра в Киеве (22 февраля — 26 марта). Новое произведение, над которым работал Михаил Александрович, очень понравилось Екатерине Ге, навещавшей Врубелей в это время в их квартире на Пречистенке, 39. О картине знал и Римский-Корсаков, который 8 апреля писал Забеле-Врубель: «Интересно, что-то за Лебедь будет у Михаила Александровича.»[15]. Предстоящая работа над художественным оформлением сказочной оперы, по всей видимости, очень волновала художника, в связи с чем и появилось на свет одно из его самых притягательных произведений. Картину Врубель завершил очень быстро, так как уже 19 апреля Забела огорченно писала своей сестре: «…Царевну-Лебедь Миша уже продал, и, конечно, очень дешево — за 300 р. Морозову, спросил он 500, но тот торговался, и Миша сразу уступил, хотя наклевывается еще покупатель, но что же делать, когда Миша так жаждет избавиться от своих произведений; впрочем, он думает сейчас еще раз повторить Царев- ну-Лебедь для другого покупателя и этим отплатить Морозову за то, что он так дешево платит»[16]. Другим покупателем стал Владимир Владимирович фон Мекк, на протяжении многих лет оказывавший поддержку художнику. Третий заказ «на тему Царевна-Лебедь»[17] поступил от родственника Забелы, коллекционера Якова Евгеньевича Жуковского, который собирался купить первый вариант картины, однако его опередил М.А. Морозов. На хуторе Ге в селе Плиски Черниговской губернии, куда чета Врубелей отправилась на летние месяцы вместе с аккомпаниатором Б.К. Яновским, мастером был написан второй вариант картины, предназначавшийся для барона фон Мекк. По воспоминаниям Яновского, по вечерам Михаил Александрович читал вслух сказку Пушкина, что помогало Надежде Ивановне вживаться в образ Царевны. Она работала над ним целыми днями, так же как над ролью Марфы для оперы «Царская невеста», придерживаясь своего особого метода: «Она подолгу обдумывала каждую фразу, десятки раз меняла выражение, упорно добивалась надлежащего характера передачи и единства образа на протяжении всей партии. Ее метод изучения при этом был таков: она прежде всего знакомилась с произведением; потом уясняла себе образ, над которым нужно работать, его психологию, переживания, отношение к другим героям оперы; наконец начиналась детальная, строго обдуманная работа над поставленной задачей — воплотить данный образ»[18]. Вдумчивое погружение во внутренний мир персонажа отличал Забелу-Врубель от многих исполнительниц того времени. Ее подход во многом напоминал метод русского драматического театра конца XIX — начала XX века, направленного на раскрытие сложной психологической жизни человека, всей гаммы испытываемых им чувств и эмоциональных переживаний. Именно это имел в виду Римский-Корсаков, когда писал о достоинствах лирического сопрано певицы, подразумевая заключенный в нем драматический потенциал. Склонная к рефлексии, тонко сонастроенная со своим персонажем, Надежда Забела-Врубель каждый спектакль проживала по-новому, с большой самоотдачей. Сестра художника Анна Врубель вспоминала: «Когда публика еще бешено рукоплескала Н[адежде] И[вановне], сама она, приходя домой, просто места себе не находила от отчаяния: “Я знаю, — восклицала она, ломая руки, — эта Царевна Лебедь и будет моей лебединой песнью”»[19]. Однако опера «Сказка о Царе Салтане» стала своего рода «лебединой песнью» для Михаила Врубеля, ведь это была его последняя работа, связанная с музыкальным творчеством Н.А. Римского-Корсакова. Премьера оперы состоялась 21 октября 1900 года и имела необычайный успех у публики. Декорации и костюмы, созданные по эскизам Врубеля, получили больше всего восторженных отзывов. Воспоминания современников свидетельствуют о том, что опера представляла собой живое музыкальное полотно, в котором слились воедино музыка, живопись и исполнительское искусство. Многие художественные решения Врубеля оказывались удивительными для зрителей, так как не совсем совпадали с текстом сказки: например, «вместо одинокого дуба он покрыл остров деревьями, вместо безоблачного дня в первом акте дал вечернее и ночное освещение»[20]; «море г. Врубеля мрачновато и слишком зловеще все время…»[21]. Не случайно эти характеристики подходят и для картины «Царевна-Лебедь», где Царевна изображена на фоне своеобразной декорации волшебного мира сказки, окрашенной закатным освещением.
Особое отношение к натуре выделяет художника среди других мастеров и играет важную роль в понимании его творческого метода. В частности, разрабатывая фон для картины, Врубель тщательно готовился, выбирая тот или иной пейзаж. Для него было важно зафиксировать цветовую гамму определенного времени дня и освещения. Практически во всех его картинах на фантастический сюжет — «Демон (сидящий)» (1890, ГТГ), «Царевна Волхова» (1897, ГРМ), «Богатырь» (1899, ГРМ), «Пан» (1899, ГТГ), «К ночи» (1900, ГТГ) — фон дан в контрастном освещении закатного солнца или при свете луны (серпа месяца). В каких-то произведениях Врубель, прибегая к стилизации, намеренно усиливает эффектное освещение («Демон (сидящий)»), используя неестественно яркий колорит или увеличивая действительные размеры ночного светила («Царевна Волхова»); в других очень точно изображает последние лучи солнца, падающие на кроны и стволы корабельных сосен («Богатырь», «Царевна-Лебедь»), или передает неуловимый взгляду сумрак («К ночи»).
Вместе с тем облик самой Царевны Лебеди построен на сочетании натурного и фантазийного. Мастера привлекала трудная задача изображения мира духовного, невидимого обычным, материалистическим взглядом на вещи. Однако для достижения реалистичности фантазии Врубелю был необходим хотя бы один элемент из вещественного мира, точно переданный с натуры. Эта дуальность изобразительного языка мастера в полной мере раскрылась в образе Царевны Лебеди. Только ему оказалось под силу запечатлеть деву-птицу в момент ее превращения, когда реальное встречается с фантастическим. Врубель искусно изобразил естественную материю невесомой ткани, окутывающей фигуру Царевны, и блеск сверкающих драгоценных камней, обрамляющих ее головной убор, но ее лицо и фигура сочинены художником как некий собирательный образ. Екатерина Ге так писала о методе Врубеля, невольно сравнивая его с методом ее свекра, художника-передвижника: «…Ге все писал с натуры, а Врубель не делал этого; его увлекала сказочность, он и не хотел, чтобы лица и жесты были слишком скопированы с действительности; кажется, он нарочно делал слишком большие глаза, жесты, которые невозможно сделать, точно у его фигур нет костей…»[22]. Вероятно, поэтому невозможно уловить портретное сходство Царевны Лебеди с Надеждой Забелой-Врубель или, напротив, найти в ней черты тех, кто в то или иное время был моделями для его произведений. Так, Николай Адрианович Прахов в воспоминаниях указывает на «значительное сходство»[23] с его сестрой Еленой Адриановной Праховой. Известно, как Врубелю была близка и дорога семья историка Адриана Викторовича Прахова в годы его жизни в Киеве и в период работы над росписью Кирилловской церкви. В этом контексте нельзя не отметить, что полные неизъяснимой тайны выразительные глаза Царевны Лебеди исполнены художником с таким же глубоким чувством, как и глаза на эскизе к иконе «Богоматерь» (1884, ГТГ). Моделью для этого образа стала супруга Адриана Прахова — Эмилия Львовна, сыгравшая роковую роль в жизни Врубеля. Многие образы Надежды Забелы-Врубель, исполненные мастером, отличались своей фантазийностью, об этом писала Екатерина Ге: «Врубель выдумал красоту сестры и осуществил в портретах, хотя, по-моему, он часто преувеличивал ее недостатки, так как они особенно нравились ему[24]. Сама Надежда Ивановна подчеркивала, что ее природные данные, такие как внешность и пластика, позволяют ей с легкостью воплощать на сцене фантастические персонажи: «Для изображения сверхъестественных существ у меня и в голове, и в движениях есть что-то особенное…»[25]. Она была наделена необыкновенным даром, в котором воедино соединились исполнительский и драматический таланты, как заметил М.Ф. Гнесин: «В ее вокальном исполнении изгибы мелодий отливали все новыми и тонкими темброво-эмоциональными оттенками <…> и все эти изгибы и переливы находили пластичное отражение в легких изменениях ее мимики и в еле заметных движениях ее гибкого тела. И вы верили каждому ее слову и звуку»[26]. Поворот фигуры и жест Царевны Лебеди на картине, вероятнее всего, был подсмотрен Врубелем у Забелы в момент ее чуткой сонастройки с музыкальным образом героини. Жест Царевны, левой рукой придерживающей вуаль, легко соотносится с одной из фотографий, на которой Надежда Ивановна изображена в роли Лебеди. Похожий жест и поворот фигуры также можно увидеть у одной из фигур на эскизе «Две морские царевны» (ГРМ, 1898). Использованное Забелой характерное положение руки, с одной стороны, напоминает одну из позиций в русском народном танце с платком, а с другой — отсылает к одной из форм античной изобразительности, применяемой в скульптуре, берущей свое начало от римской богини скромности и целомудрия Пудицитии (лат. Pudicitia). Если в первоначальном образе на балалайке можно было усмотреть лишь жест из русского народного танца, то на картине уже более глубокий по внутренней наполненности сюжет, раскрывающий символическую сущность самого персонажа. Царевна Лебедь представляет собой недостижимый идеал чистоты и непорочности. Вместе с тем ее задумчивый взгляд свидетельствует о тени печали перед скорой утратой прежней свободной жизни. В песенной традиции свадебных обрядов северных и северо-западных регионов России, к которым, в частности, обращался Римский-Корсаков, помимо веселых запевов существовали также и печальные драматические действа, называемые «плачами». Утрированно печальное лицо Царевны Лебеди на балалайке, а также ее задумчивый взгляд, изображенный на картине, представляются связанными с этим традиционным восприятием образа невесты. Не случайно в заключительном ариозо Царевны Лебеди под названием «Разгадай загадку, царь…» заложен особый символический смысл, в нем присутствуют такие строки:
Для живых чудес
Я сошла с небес
И живу незримо
В милых мне сердцах,
Светел им со мной
Жеребий земной,
Горе сладко в песне,
В сказке мил и страх.
Солнце им ясней,
Вешний цвет красней,
Говор волн понятен,
Птичья речь в лесах.
Эти слова, похожие на волшебное заклинание, написанные либреттистом оперы В.И. Бельским, дополнительно усиливают фантастическое происхождение Царевны Лебеди. Она становится главным выразителем идеи совершенной эстетической красоты, преображающей все вокруг. Исполнительский талант Надежды Забелы-Врубель помог раскрыть заложенный в персонаже глубинный смысл: «…Ее Царевна Лебедь, также запечатленная Врубелем на полотне, — это воплощенная в звуках волшебная сказка, настоящее поэтическое видение, созданное народной фантазией. Одухотворите эти кристально чистые звуки светлым чувством и весенней девичьей нежностью — и вы, быть может, услышите и увидите ту Царевну Лебедь, какой была Н.И. Забела и какой впоследствии эта Царевна не была уже ни у одной из исполнительниц»[27].
Картина Михаила Врубеля стала своеобразным портретом не только сказочной девы-птицы, она вобрала в себя очарование предшествовавших ей ярких женских образов, созданных мастером на рубеже веков, и представляет собой символ непостижимой красоты, сокровенной «Души Мира»28, выразить которую он стремился в каждом своем произведении, будь то живопись, графика или скульптура. Запечатленный на полотне образ не был бы таким цельным, если бы не Надежда Забела-Врубель, вдохновившая художника на его создание.
- Из письма М.А. Врубеля А.А. Врубель. [Абрамцево, лето 1891 г.] // Врубель М.А. Переписка. Воспоминания о художнике. Л., 1976. С. 57 (Далее: Врубель М.А. Переписка. Воспоминания о художнике.)
- Из письма М.А. Врубеля Н.А. Римскому-Корсакову. [8 мая 1898 г. ] // Врубель М.А. Переписка. Воспоминания о художнике. С. 88.
- Барсова Л.Г. Надежда Забела-Врубель глазами современников. Л., 1982. С. 30. (Далее: Барсова Л.Г 1982).
- Из письма М.А. Врубеля А.А. Врубель. [Абрамцево, лето 1891 г.] // Врубель М.А. Переписка. Воспоминания о художнике. С. 57.
- М.А. Врубель исполнил иллюстрации к стихотворению «Пророк», повести «Египетские ночи», а также титульный лист «1799. А.С. Пушкин» к изданию: Пушкин А.С. Собрание сочинений: [В 3 т.] Т-во тип. А.И. Мамонтова, 1899.
- Из письма М.А. Врубеля А.А. Врубель. [Москва, март]. Понедельник [1899 г.] // Врубель М.А. Переписка. Воспоминания о художнике. С. 63.
- В каталоге собрания княгини М.К. Тенишевой обозначено, что М.А. Врубелем были расписаны всего пять балалаек (Озер Джеско. Талашкино. Деревянные изделия мастерских кн. М.Кл. Тенишевой: В 2 т. Т. 1. М., 2016. С. 35), четыре из которых находятся в музейных собраниях: «Морская Царевна» (1899, ГТГ); «Богатырь», «Царевна- Лебедь», «Рыбки» с дарственной надписью «На память» (все три — 1899, Смоленский государственный музейзаповедник).
- Письмо М.А. Врубеля А.А. Врубель. [Москва, март]. Суббота [1899 г.] // Врубель М.А. Переписка. Воспоминания о художнике. С. 63.
- Иванов А.П. Врубель. СПб., 1916. С. 36.
- Барсова Л.Г. 1982. С. 52.
- Речь идет о композиторах А.К. Лядове и А.К. Глазунове.
- Барсова Л.Г 1982. С. 52.
- Барсова Л.Г. Врубель. No comments. СПб., 2012. С. 136. (Далее: Барсова Л.Г. 2012.)
- Там же. С. 149.
- Барсова Л.Г. 1982. С. 60.
- Ге Е.И. Последние годы жизни Врубеля // Врубель М.А. Переписка. Воспоминания о художнике. С. 274.
- Там же.
- Яновский Б.К. Воспоминания о Н.И. Забеле-Врубель // Н.А. Римский-Корсаков. Исследования. Материалы. Письма: В 2 т. Т. 2. М., 1954. С. 340. (Далее: Яновский Б.К. Воспоминания о Н.И. Забеле- Врубель.)
- Барсова Л.Г. 1982. С. 65.
- Барсова Л.Г 2012. С. 164.
- Там же. С. 173.
- Барсова Л.Г. 2012. С. 58.
- Прахов Н.А. Михаил Александрович Врубель // Врубель М.А. Переписка. Воспоминания о художнике. С. 205.
- Ге Е.И. Последние годы жизни Врубеля // Врубель М.А. Переписка. Воспоминания о художнике. С 265.
- Яновский Б.К. Воспоминания о Н.И. Забеле-Врубель. С. 339.
- Барсова Л.Г. 1982. С. 23.
- С.Н. Дурылин — см: Барсова Л.Г. 1982. С. 62.
- Иванов В.В. Родное и Вселенское. М., 1994. С. 189.
Иллюстрации
М.А. ВРУБЕЛЬ. Царевна-Лебедь. 1900
Холст, масло. 142,5 × 93,5
© ГТГ
М.А. ВРУБЕЛЬ. Эскиз для балалайки. 1899
Бумага, акварель, гуашь, краска бронзовая. 28,4 × 43,8 × 5
© Музей-заповедник «Абрамцево»
Балалайка-прима («Царевна-Лебедь»). 1899
Дерево, роспись. 66,5 × 41,5. Фото: Alexey Smirnov, 2011
© Смоленский государственный музей-заповедник
М.А. ВРУБЕЛЬ. Морская царевна. Портрет Н.И. Забелы-Врубель в роли царевны Волховы. 1898
Бумага на холсте, акварель, белила. 160,1 × 61,5
© ГРМ
М.А. ВРУБЕЛЬ. Царевна-Лебедь. Эскиз. 1900
Дерево, масло. 25,2 × 18,7
© ГТГ
М.А. Врубель, Б.К. Яновский, Н.И. Забела-Врубель в Талашкине. 1899. Фотография
© ОР ГТГ. Ф. 92. Ед. хр. 18
Н.И. Забела-Врубель в роли Царевны Лебеди
Фотография
© Государственный центральный театральный музей им. А.А. Бахрушина (далее: ГЦТМ им. А.А. Бахрушина)
М.А. ВРУБЕЛЬ. Город Леденец. 1900
Эскиз декорации к опере «Сказка о царе Салтане» Н.А. Римского-Корсакова. Картон, графитный карандаш, акварель. 21,9 × 35,4
© ГЦТМ им. А.А. Бахрушина
Опера Н.А. Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане». Сцена картины 1-й действия IV. 1900
В роли Царевны Лебеди – Н.И. Забела-Врубель, в роли Гвидона – А.В. Секар-Рожанский, в роли Милитрисы – Е.Я. Цветкова. На переднем плане – дирижер М.М. Ипполитов-Иванов. Фотография
© ГЦТМ им. А.А. Бахрушина
М.А. ВРУБЕЛЬ. К ночи. 1900
Холст, масло. 129 × 180
© ГТГ
М.А. ВРУБЕЛЬ. Пан. 1899
Холст, масло. 124 × 106,3
© ГТГ
В. ВАСНЕЦОВ. Портрет Е.A. Праховой. 1894
Холст, масло. 212,5 × 154,5
© ГТГ
Елена Адриановна Прахова. Киев. 1899
Фотография
© Фотоархив ГТГ
М.А. ВРУБЕЛЬ. Портрет Праховой. 1884–1885
Бумага на картоне, графитный карандаш, гуашь. 43 × 32,3
© ГТГ
Э.Л. Прахова. Фотография
© Фотоархив ГТГ
Н.И. Забела-Врубель в роли Царевны Лебеди. 1900
Фотография. © ГЦТМ им. А.А. Бахрушина
М.А. ВРУБЕЛЬ. Портрет жены (Н.И. Забелы-Врубель). 1904
Бумага, угольный карандаш. 36 × 27
© ГТГ
М.А. ВРУБЕЛЬ. Две морские царевны. Н.И. Забела-Врубель в роли морской царевны Волховы в опере Н.А. Римского-Корсакова «Садко». Эскиз. 1898
Картон, акварель, графитный карандаш. 33,5 × 27,7.
© ГРМ