«Казнить нельзя помиловать» — это хорошо известная синтаксическая задачка. Но ответ на неё не столь прост и очевиден, как кажется большинству.
Мало кто из взрослых не видел советский мультфильм «В стране невыученных уроков»[1]. И уж точно каждому известна синтаксическая задачка из этого мультфильма. Поэтому, все знают, куда надо поставить запятую, чтобы сохранить себе жизнь. Ведь тут всего два варианта, приводящих к прямо противоположным результатам.
Однако, мало кто знает, что в данном случае можно обойтись совсем без запятой. Более того, с точки зрения правил русского языка, это будет более правильно. Но сначала немного истории.
Когда и где появилась задачка?
Этот вопрос подробно рассмотрел в своей статье Константин Душенко[2].
«В октябре 1900 г. в «Журнале Министерства юстиции» появилась заметка А.Л. Боровиковского о проекте нового гражданского уложения. Автор упрекал редакторов проекта «в странной скупости на запятые», а для иллюстрации приводил «якобы исторический анекдот»: «Приговор о смертной казни был конфирмован так: «помиловать нельзя казнить». [3]
Чиновники решили читать приговор в первой редакции. В итоге, быть может из-за пропущенной запятой, человека повесили.
В окончательно сформировавшемся виде фраза упомянута в «Теории литературы» Русанова. Там тоже приведен анекдот:
«о какой-то “высокой” особе, которая на запрос, что делать с пойманными преступниками, ответила письмом без знаков препинания: “казнить нельзя помиловать”». [4]
Однако, данная фраза не является нашим изобретением. Константин Душенко пишет, что в испаноязычных странах похожая фраза приписывается императору Карлу V (XVI в.). Аналогичное по смыслу высказывание упоминается и на латыни в «Хронике» Альберика из
Труа-Фонтен (XIII в.). Те же события в виде легенды упомянуты и в «Истории Англии» Матвея Парижского.
Таким образом, тема важности правильной расстановки знаков препинания имеет давнюю и многонациональную историю.
Ну а если всё-таки без запятой?
Вернёмся к основному вопросу. Для указания связи между частями предложения используются следующие знаки препинания: запятая, точка с запятой, двоеточие и тире. Их применение зависит от смысла построения сложного предложения.
Запятая или точка с запятой
Они применяются между частями бессоюзного сложного предложения:
- если в нем просто перечисляются какие-то факты. В этом случае после запятой легко можно вставить союз И;
- если части предложения сильно распространены (содержат причастные или деепричастные обороты, уточнения и т.д.). Тут можно поставить точку с запятой;
- если части предложения никак не зависят друг от друга, то между ними тоже ставится точка с запятой. Такое предложение можно разбить на несколько простых без потери смысла.
Двоеточие и тире
Выбор этих знаков зависит от значения частей сложного бессоюзного предложения. Двоеточие нужно ставить:
- если вторая часть указывает на причину того, что описано в первой части. В это предложение можно вставить союз ПОТОМУ ЧТО;
- если после первой части следует пояснение того, о чем идет речь в первой части. В эти предложения между частями можно вставить союз А ИМЕННО;
- если вторая часть имеет значение дополнения, и перед ней можно вставить союз ЧТО.
Тире ставится при одном из следующих условий:
- если существует противопоставление между частями предложения. Тут между ними можно вставить союз А или НО;
- если в первом предложении есть значение времени или условия. Т.е., когда можно вставить союз КОГДА или ЕСЛИ;
- если вторая часть предложения указывает следствие того, что описано в первой части. Здесь можно вставить союз ТАК ЧТО;
- для обозначения быстрой смены событий.
Так как же грамотно казнить и миловать?
Если рассматривать наш случай, то тут нет перечисления, предложения не распространены и вполне зависят друг от друга. При этом, в одном случае присутствует указание на причину, а во втором — пояснение следствия. Наиболее правильными с точки зрения правил тут будут такие варианты:
- Казнить: (потому что) нельзя помиловать.
- Казнить нельзя — (так что) помиловать.
Решать данную синтаксическую задачку с помощью запятой можно, но лучше обойтись совсем без неё.
Примечания и ссылки:
- Мультфильм «В стране невыученных уроков», СССР, «Союзмультфильм», 1969 г. По одноимённой повести Л.Б.Гераскиной (1965).
- Душенко Константин Васильевич, культуролог, историк, переводчик.
- Научный журнал «Вестник культурологии«, 2019, 2(89), стр. 167.
- Русанов А.А., «Теория литературы», 1929 г., 6, с. 18 (ссылка по К.Душенко).
Поделиться ссылкой:
Помните же знаменитое:
Казнить нельзя помиловать
И даже Википедия врёт как сивый мерин! Про знаменитую запятую.
Казнить нельзя помиловать — распространённое крылатое выражение для описания двух взаимоисключающих возможностей, один из известных примеров амфиболии. Смысл фразы в отсутствующей запятой, перестановка которой меняет смысл фразы на противоположный:
Казнить, нельзя помиловать — (казнить).
Казнить нельзя, помиловать — (пощадить).
Но всё трагически не так!!!
Русский язык – реально сложнейшая вещь, недаром мы всю школу изучаем его, но все остаются троечниками или хорошистами. Отличниками становятся единицы, и они вымирают, ибо их гнездо было – «техническая редактура». А сегодня там царит Word от Мелкософта. Тыц на клавишу, и через секунду текст проверен. Но там точно есть засада – знаки препинания. Там программа плавает. Я даже не говорю про самое загадочное и для меня – знак точка с запятой ( ; ). Он загадочен, как пучины океана, и правила его постановки упираются в «ставится, когда элементы предложения сильно осложнены», что может переводиться как «суй куда хочешь, потом отбрешешься».
Так вот самое кошмарное, что нам все и всегда врали об этой фразе из мультика «В стране не выученных уроков»! Пора узнать правду.
Пришла пора разрушить ваши детские иллюзии по поводу фразы «Казнить нельзя помиловать».
НИГДЕ в этой фразе не нужна запятая!
Казнить: нельзя помиловать ( двоеточие=потому что).
Казнить нельзя – помиловать (тире=поэтому).
Да, вам лгали все детство, живите с этим.
А для меня всегда была засада с запятой перед как. Ставить-то когда надо?
«В большинстве оборотов с «как» союз можно заменить:
КАК=В КАЧЕСТВЕ – не ставим зпт.
КАК=БУДУЧИ – ставим зпт.
КАК=любой другой сравнительный союз – смотрим, сравнение ли это. А потом думаем.
Я, как классик литературы, ставлю запятые как хочу.
Я люблю тебя как друга.
И в заключение – гениальное правило, причём я всегда жил именно по первому:
Все думают, русская пунктуация бессмысленна и беспощадна, но это не так. В ней есть два принципа — интонационный и структурный. Так вот, первый — бессмысленен, а второй — беспощаден.
(по материалам
https://www.facebook.com/dkorablin/posts/2168227453233562 )
Парень, не глупи — медленно положи русский язык на пол и отойди на два шага назад. (с)
Где ставить запятую в выражении «казнить нельзя помиловать»?
На чтение 5 мин Просмотров 176 Опубликовано 16.06.2022
Данное выражение встречается не так уж и часто, поэтому многие задаются вопросом – где ставить запятую. Но на самом деле все сложнее, чем кажется на первый взгляд, ведь оно является амфиболией. Далее о том, где ставить запятую в выражении «казнить нельзя помиловать» и что такое амфиболия.
Что такое амфиболия?
Также может возникнуть тогда, когда в предложении один из главных членов, подлежащее, используется в именительном падеже и крайне схоже с второстепенным членом – дополнением в винительном падеже.
Может встречаться не только в текстах, но и в художественном искусстве.
Где нужно ставить запятую в выражении «казнить нельзя помиловать»?
Как упоминалось ранее, то данное выражение является амфиболией. В «Казнить нельзя помиловать» запятая должна ставиться в зависимости от самого контекста предложения.
Например:
- «Казнить нельзя, помиловать его», — с грозным взглядом, показывающим недовольство от происходящего, королева велела отпустить заключенного.
То есть, запрет на помилование. Например:
- «Казнить, нельзя помиловать!» — громко крикнул король, после чего в зале среди поданных началась суматоха.
Другие примеры амфиболии
В русском языке помимо рассматриваемой амфиболии существует еще множество подобных. Далее о самых популярных примеров данного определения.
- «Работники магазина преследовали воровку с утюгом» — по контексту предложения сложно понять в чьих руках был утюг, у работников или у самой воровки.
- «Наследники престола, следуя завещанию, в обязательном порядке должны были поставить во дворе статую золотую пику держащую» — в данном случае неизвестно, что именно должно быть из золота, сама статуя или пика в ее руках.
- «С одной стороны ему показался месье с другой мадам» — без запятой значение в том, что с одной стороны (например, сада) показался месье, а с другой мадам, а поставив запятую после шестого слова можно усомниться в том, кто именно появился перед героем.
Также существует немалое количество схожих по значению амфиболий с «казнить нельзя помиловать». В них от знака препинания может категорически измениться смысл фразы. Например:
- Пример №1:
«Уйти нельзя остаться» — неизвестно можно ли уходить или наоборот стоит остаться.
- Пример №2:
«Аборт нельзя рожать» — можно ли делать аборт или следует рожать.
- Пример №3:
«Молчать нельзя говорить» — следует промолчать или что-то сказать.
- Пример №4:
«Строить нельзя сносить» — можно ли что-то строить или нельзя ничего сносить.
- Пример №5:
«Морить голодом нельзя кормить» — неизвестно можно ли морить голодом человека или наоборот стоит его покормить.
- Пример №6:
«Купить нельзя экономить» — можно или нет купить, следует ли экономить.
1. Вce дyмают, русская пунктуация бeccмысленна и бecпощадна, но это не так. В ней есть два принципа — интонационный и структурный. Так вот, первый — бессмысленен, а второй — беспощаден.
5. Все грамотные люди знают, что надо ставить запятые перед подчинительными союзами. Мало кто знает, что части сложных союзов могут отделяться из-за частиц или вводных слов в главной части предложения.
Примеры ниже.
***
Я люблю тебя, потому что ты смешная.
Я люблю тебя только потому, что ты смешная.
Я люблю тебя, видимо, потому, что ты смешная.
Многие люди, кстати, не в курсе, что существуют подчинительные союзы типа «несмотря на то что», «ради того чтобы» и т. д., А зря!
***
Самая странная ошибка, которую я встречал — это выделение обстоятельств в начале предложения, например:
После хорошего ужина, мне захотелось вздремнуть.
Она там не нужна, ставить ее грешно, не делайте так.
***
Есть только 4 типа выделяющихся обстоятельств:
Деепричастные обороты
Сравнительные обороты.
Уступительные обороты.
Уточняющие обстоятельства.
Все остальное — тьма и ересь.
***
«Деепричастия в тексте выделяются всегда!» — раздается крик русички на весь класс. В большинстве случаев это так, но плохо то правило, где нет исключений! Деепричастия могут не выделяться, если выполняют функцию сказуемого или тесно связаны с ним по смыслу, но это бывает редко.
***
Ещё деепричастия не выделяются, если они наречие (Еду в автобусе сидя) или фразеологизм (Делаю работу спустя рукава). Это надо запоминать, но никто не хочет.
***
Если русский язык не может подчинить что-то своей воле, то он называет знак необязательным или вариативным. Это простой и действенный способ избежать жертв среди филологов.
***
К слову о вариативных знаках. Больше всего тьмы и непонятое в плане пунктуации кроется в области производных предлогов.
Так вот, только ДВА оборота с предлогами ВСЕГДА выделяются:
Несмотря на (обст. уступки)
Кроме/включая/исключая (обособленное дополнение).
***
Предлог «благодаря» выделяется по интонационному принципу, но это далеко не обязательно.
Предлог «типа» (и он пишется именно так — ТИПА) НЕ ВЫДЕЛЯЕТСЯ ВООБЩЕ.
***
Если вас успокаивает то, что вы знаете такой минимум, как запятая перед «и» в сложносочинённом предложении, то у меня для вас плохие новости: есть пять случаев, когда ее там быть не должно.
***
1) У частей ССП есть общий второстепенный член.
Весной голубеет небо и начинают зеленеть деревья.
2) Есть общая главная часть при однородном подчинении придаточных.
Тогда казалось, что мы будем вместе и никто не сможет нас разлучить.
***
3) Есть общее придаточное.
Когда я проснулся, все вокруг было серым и никуда не хотелось идти.
4) Есть общая интонация.
Ты будешь стоять спокойно или мне снова идти за лопатой?
5) Входят в состав прямого вопроса в БСП.
Есть вопрос: ты будешь слушаться или мне тебе наказать?
***
Тире и двоеточие имеют жёсткую привязку к интонации, потому что через нее передают основное значение в бессоюзном предложении. Двоеточие заменяет союзы «что» и «потому что» и выражает распространительное значение, так что с ним все просто.
***
Тире — это всратый знак. Мало того, что его путают с дефисом-шмефисом, так оно — тире! — может быть ещё и парным. В БСП же есть абсолютно невменяемое правило про выражение быстрой смены событий, которую никак определить нельзя. Это надо только чувствовать…
***
Законы русского языка гласят, что признаки объектов должны стоять только перед объектами. Именно поэтому определения, стоящие после определяемого, выделяются запятыми. И здесь вы вспомнили страшные слова «причастный оборот», но это ещё не все.
***
Кроме причастных оборотов, стоящих после главного слова, выделяются ещё и однородные определения, молодые, дерзкие и жаркие, а также сочетания с прилагательными, похожими на причастия, но ими не являющиеся.
А теперь детки, найдите в тексте с правилом примеры.
***
Как уже было сказано, в языке выделяются всякие уродства и некондишки. В отряде определений это причастный оборот, который чувствует себя обстоятельством – трансгендер от синтаксиса).
Совершенно вымотанные, пионеры решили остаться дома.
***
Определения — это признак объекта. Местоимения указывают на объекты, но не называют их. Они не могут быть вместе, это неестественно.
Именно поэтому определения, относящиеся к личным местоимениям, выделяются всегда.
Уверенный в своей правоте, он продолжал носить шёлковую ночнушку.
***
Самая е*анина в обособлении — это конструкции с союзом «как», потому что там мильон подпунктов, на каждый из которых есть своя оговорка в духе «но если вам очень хочется, то…»
Чтобы правильно ставить запятые, надо разобраться, где у вас сравнение.
***
Что такое сравнение? Это когда ЧТО-ТО выражает признак через сравнение с ЧЕМ-ТО. Логично? Если у вас только один элемент, то это не сравнение, а сказуемое.
У нее задница как у корабля.
У нее задница большая, как у корабля.
***
Ни в одном фразеологизме не нужны знаки препинания, даже если все ваше существо вопит, что они там жизненно необходимы.
Беден как церковная мышь.
Голоден как волк.
Ни рыба ни мясо (особенно больно).
***
В большинстве оборотов с «как» союз можно заменить:
КАК=В КАЧЕСТВЕ – не ставим зпт.
КАК=БУДУЧИ – ставим зпт.
КАК=любой другой сравнительный союз – смотрим, сравнение ли это.
А потом думаем.
Я, как классик литературы, ставлю запятые как хочу.
Я люблю тебя как друга.
***
По поводу «как хочу», «как угодно», «как заблагорассудится» и т.д.
Это устойчивые сочетания, запятая перед ними не нужна, но только если в предложении не пасётся слова «так».
***
Если в предложении ЕСТЬ указательное местоимение ТАК/ТАКОЙ, перед «как» автоматически вырастает запятая, ибо их сочетание даёт нам парный союз ТАК…, КАК.
***
Если вы когда-нибудь скажете филологу, что вводные слова кругом всегда в запятых, вы можете быть посажены на бутылку подумать о своем нехорошем поведении.
Вводные слова не выделяются в начале и в конце обособленных оборотов.
Поеду куда-нибудь, в Питер например.
***
Рубрика «Вам не говорили об этом в школе, и слава богу».
Ряд однородных членов после обобщающего слова — двоеточие, перед — тире, но иногда бывает, что сначала двоеточие, а потом тире:
Знаки препинания: запятые, тире и прочая херня – должны ставиться правильно.
***
Самый мощный пунктуационный мутант — это запятая-тире (,—)
Даже маститые профессоры начинают невнятно мычать, когда их просят объяснить законы постановки этого знака, поэтому я не буду даже пытаться.
***
Для кого-то это секрет, но запятая в обращении после частицы «о» не нужна.
Приезжай же скорее, о женщина моей мечты!
Обращения при этом выделяются запятыми целиком.
О луна моей жизни и закат моего разума, когда ж ты приедешь с далёкой чужбины?
***
Кстати! Выделяется все незаконное, так? Так! Поэтому мы и отделяем запятыми вводные слова, обращения и эмотивные междометия, ведь они не связаны с предложением. То есть они НЕЛЕГАЛЫ.
***
В сложных предложениях часто попадается запятая на стыке союзов.
Мне сказали, что(,) если все получится, мы зашибем бабла.
Так вот, если вы видите в предложении ТО или НО, зпт вам на стыке не нужна.
Также она не нужна в начале предложения.
Но когда меня спросили, я не ответил.
***
Все знают, что в сложном предложении запятая ставится перед союзом и РАЗДЕЛЯЕТ (запятые в русском ничего не соединяют!), но это не работает с определительными придаточными.
Иду мимо дома, обшарпанные стены которого скоро падут.
Зпт в таких предложениях стоит ПОСЛЕ ГЛАВНОГО СЛОВА!
***
Средством связи в СПП могут быть не только союзы и союзные слова, но и частицы. Обычно используются частицы ЛИ (в вопросительных) и НИ (в уступительных). Запятые ставятся на границе частей.
Хочу спросить, можешь ли ты мне помочь?
Сколь бы ты ни ныл, ты все равно во френдзоне.
***
Не все инфинитивные конструкции в предложениях выделяются. Ваш ориентир для запятой — союз «чтобы».
Мы пошли в бар нае*ениться — обстоятельство цели выражено инфинитивом.
Мы пошли в бар, чтобы нае*ениться — обособленное обстоятельство цели.
***
Если вам когда-нибудь напишут что-то вроде «Ты ох*ел чтоли», то вот на что вам надо указать относительно вопросительной частицы «что ли»:
1) Пишется раздельно.
2) Всегда выделяется запятой.
3) Всегда образует вопросительное предложение и требует «?»
Ты неграмотный, что ли?
***
Пришла пора разрушить ваши детские иллюзии по поводу фразы «Казнить нельзя помиловать».
НИГДЕ в этой фразе не нужна запятая!
Казнить: нельзя помиловать ( двоеточие=потому что).
Казнить нельзя – помиловать (тире=поэтому).
Да, вам лгали все детство, живите с этим.
***
В этих ваших интернетах точка в конце предложения считается даже не анахронизмом – дурным предзнаменованием, и ее опускают
А некоторые особо радостные лепят сотни восклицательных знаков!!!!! В каждом предложении!!!!!!!!
В реальной жизни так делать НИНАДА!
***
Помните следующее: при общении в интернете разница между понятиями «заносчивый говнюк» и «вежливый человек» заключается зачастую в постановке вопросительного знака.
«Встретимся» — утверждение говнюка.
«Встретимся?» — вопрос человека.
***
ЧТО ПО НОРМАМ СТАВИТСЯ В КОНЦЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ:
В повествовании ставится точка. Или, если мы у мамы томные, троеточие…
Мы задаём вопрос? Может, с восклицанием?! Или мы снова томные?..
Когда восклицаем, то ставим ОДИН знак! А при недосказанности и томлении!..
***
Междометия — это внесистемный элемент языка из области вечной тьмы и первородного хаоса. С их выделением возникают вопросы, потому что не все лингвисты не могут до конца ответить на вопрос «Что ты такое, тварь?!»
***
В тексте выделяются эмотивные междометия: ух, ох, ой, б*ять, ё* твою мать и прочие.
Ух, какая у нее жопа!
Но! В сочетании с вопросительными местоимениями они могут приобретать обстоятельственное значение и становиться наречиями.
У нее ух какая жопа!
***
Про тире в простом предложении. Оно может не ставиться между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено местоимением.
Вы молодцы и умницы.
Вы – молодцы и умницы.
Второй случай, ясное дело, более выразителен».
Казни́ть нельзя́ поми́ловать — распространённое крылатое выражение для описания двух взаимоисключающих возможностей, один из известных примеров амфиболии.
Смысл фразы в отсутствующей запятой, перестановка которой меняет смысл фразы на противоположный:
- Казнить, нельзя помиловать — (казнить).
- Казнить нельзя, помиловать — (не казнить, помиловать).
Фраза часто используется с подстановкой других глаголов (например, «строить нельзя сносить»[1][2][3][4] и т. д.)
Происхождение фразы
Фраза приписывалась различным русским царям, начиная с Петра I, хотя появилась она довольно поздно и, возможно, восходит к западным источникам. Так, резолюция «Помиловать нельзя. Сослать в Сибирь» (англ. «Pardon impossible. To be sent to Siberia») — приводилась в газетной колонке американского журналиста Р. Рипли (англ. Robert Ripley) «Хотите верьте, хотите нет». Так будто бы ответил Александр III на прошение о помиловании, но императрица Мария Фёдоровна переставила точку[5][6].
Приписывается также императору Карлу V (1500—1558) в форме «Perdón(,) imposible(,) que cumpla su condena»[7][8] (букв. «Простить(,) невозможно(,) исполнить его приговор»).
Также известна ранняя легенда подобного рода — история о письме английской королевы Изабеллы к тюремщику её мужа Эдуарда II, убитого в 1327 году: «Edvardum occidere nolite timere bonum est» (возможный перевод с латыни: «Эдуарда убить не смейте выказывать страх»)[9].
У советского зрителя наиболее широкую известность выражение получило после мультфильма «В стране невыученных уроков» (режиссёр Юрий Прытков, 1969), в котором жизнь главного героя зависела от того, как он расставит знаки препинания в этом предложении.
Литература
- К. Душенко. Цитаты из русской истории. От призвания варягов до наших дней. Справочник. [1]
- Гипотеза о происхождении фразы.
Примечания
- ↑ Строить нельзя, сносить? // Экономика и жизнь Сибирь
- ↑ Сносить нельзя строить //АиФ
- ↑ Снести нельзя облагородить //Фонтанка.ру
- ↑ Уйти нельзя остаться //Известия.ру
- ↑ Titelman G. Random Hous Dictionary of Popular Proverbs… — New York, 1996, с. 23;
- ↑ Фоли Дж. Энциклопедия знаков и символов. — М., 1997, с. 9.
- ↑ Pablo Martín Sánchez. Signos de puntuación. Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes 29 de septiembre de 2011.
- ↑ José Antonio Millán, Perdón imposible. Guía para una puntuación más rica y consciente. Barcelona, RBA, 2005.
- ↑ Михельсон М. И. Русская мысль и речь. — М., 1994, т. 1, с. 724.
См. также
- Омоним
- Двенадцать месяцев