Леонид на английском языке как пишется

  • С английского на:
  • Русский
  • С русского на:
  • Все языки
  • Английский
  • Словенский

леонид

  • 1
    леонид

    Sokrat personal > леонид

  • 2
    леонид

    Русско-английский большой базовый словарь > леонид

  • 3
    Леонид

    Универсальный русско-английский словарь > Леонид

  • 4
    Леонид

    Новый русско-английский словарь > Леонид

  • 5
    Леонид Александрийский

    Универсальный русско-английский словарь > Леонид Александрийский

  • 6
    Леонид Андреев

    Универсальный русско-английский словарь > Леонид Андреев

  • 7
    Леонид Брежнев

    Универсальный русско-английский словарь > Леонид Брежнев

  • 8
    Леонид Гайдай

    Универсальный русско-английский словарь > Леонид Гайдай

  • 9
    Леонид Говоров

    Универсальный русско-английский словарь > Леонид Говоров

  • 10
    Леонид Константинопольский

    Универсальный русско-английский словарь > Леонид Константинопольский

  • 11
    Леонид Красин

    Универсальный русско-английский словарь > Леонид Красин

  • 12
    Леонид Леонов

    Универсальный русско-английский словарь > Леонид Леонов

  • 13
    Леонид, епископ Афинский

    Универсальный русско-английский словарь > Леонид, епископ Афинский

  • 14
    Леонид Александрийский, св. мч.

    St. Leonides of Alexandria, M.

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Леонид Александрийский, св. мч.

  • 15
    В-283

    ВОТ, ВОТ

    coll
    indep.

    sent) precisely (used to express agreement with the interlocutor’s words,

    occas.

    with an implication that the speaker has already thought or said the same thing)

    exactly

    that’s right
    that’s just it
    (in limited contexts) hear that?
    what did I tell you?
    there you are.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-283

  • 16
    Д-131

    СТРАННОЕ

    СТРАННАЯ ВЕЩЬ

    NP

    these forms only

    usu.

    sent

    adv

    (parenth)
    fixed WD) (used to emphasize the unexpected, unusual, or illogical nature of the statement that follows, which is often contrasted with a preceding statement) surprisingly, unbelievably: strangely (enough)
    strange to say
    strange thing
    strange as it may (might) seem
    (in limited contexts) itfs strange.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-131

  • 17
    К-78

    ДЕРЖИ КАРМАН (ШИРЕ)

    highly coll

    (imper sent
    these forms only
    fixed

    WO

    (used in refer, to false expectations, calculations

    etc

    ) do not hope for or count on

    sth.

    , it is not or will not be so

    not a chance

    don’t bet on it
    don’t hold your breath
    (therefe) no way (in hell)
    like (the) hell I (he

    etc

    ) will (am

    etc

    )
    fat chance!
    I wouldn’t be too (so) sure.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-78

  • 18
    вот, вот

    ВОТ, ВОТ coll

    =====

    precisely (used to express agreement with the interlocutor’s words,

    occas.

    with an implication that the speaker has already thought or said the same thing):

    — [in limited contexts] hear that?;

    what did I tell you?;

    there you are.

    ♦ [Иванов:] Чувствую, что сегодняшнее мое напряжение разрешится чем-нибудь… Или я сломаю что-нибудь, или… [Саша:] Вот, вот, это именно и нужно. Сломай что-нибудь, разбей или закричи (Чехов 4). [I.:]… I’m so tense, I feel something’s bound to snap. I’ll either smash something or… [S.:] That’s right — it’s just what you need. Break something, smash things or start shouting (4b).

    ♦ [Семён:] Приказали прийти? [Леонид Фёдорович:] Да, да… Так вот, дружок, ты так же делай, как давеча, садись и отдавайся чувству. А сам ничего не думай. [Семён:] Чего ж думать? Что думать, то хуже. [Леонид Фёдорович:] Вот, вот, вот (Толстой 3). [S.:] Did you call me? [L.E:] That’s right….Now, my friend, you’ll do just what you did before-sit down and abandon yourself to your feelings. But don’t think. [S.:] Why think? It’s only worse if you do. [L.F:] That’s just it (3a).

    ♦ «Конечно, ты прав, — сказала она. — Менять что-либо поздно. Особенно мне — женщине…» — «Вот, вот!» — откликнулся Курильский… (Залыгин 1). «You’re right, of course,» she said. «It’s too late to change anything. Specially for me, a woman…» «What did I tell you?» exclaimed Kurilsky… (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > вот, вот

  • 19
    странная вещь

    [

    NP

    ; these forms only;

    usu. sent adv

    (

    parenth

    ); fixed

    WO

    ]

    =====

    (used to emphasize the unexpected, unusual, or illogical nature of the statement that follows, which is often contrasted with a preceding statement) surprisingly, unbelievably:

    — [in limited contexts] it’s strange.

    ♦ Наконец-то и Леонид Иванович дождался этой чести — подписал статью, которую для него сочинил тот же Невраев. Но — странное дело! — став автором газетного подвала, Леонид Иванович не освободился от того чувства, которое вызывало на его лице чуть заметную, презрительную усмешку (Дудинцев 1). So finally Drozdov, too, lived to experience the honor of signing an article that had been written for him by that same Nevraev. But strangely enough, although he was now the author of a newspaper feature, Drozdov could still not rid himself of the emotion that had always brought a faint, contemptuous smile to his face (1a).

    ♦…Иван Фёдорович, расставшись с Алёшей, пошёл домой, в дом Фёдора Павловича. Но странное дело, на него напала вдруг тоска нестерпимая… (Достоевский 1)….Ivan Fyodorovich, on parting from Alyosha, went home to Fyodor Pavlovich’s house. But strangely, an unbearable anguish suddenly came over him… (1a).

    ♦ Он молился, и — странное дело! — почти всегда приходила к нему откуда-нибудь неожиданная помощь… (Гоголь 3). He prayed and, strange to say, almost invariably some unexpected help would come to him from somewhere… (3a). He would pray, and-strange thing-almost invariably he received help from some unexpected quarter… (3d).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > странная вещь

  • 20
    странное дело

    [

    NP

    ; these forms only;

    usu. sent adv

    (

    parenth

    ); fixed

    WO

    ]

    =====

    (used to emphasize the unexpected, unusual, or illogical nature of the statement that follows, which is often contrasted with a preceding statement) surprisingly, unbelievably:

    — [in limited contexts] it’s strange.

    ♦ Наконец-то и Леонид Иванович дождался этой чести — подписал статью, которую для него сочинил тот же Невраев. Но — странное дело! — став автором газетного подвала, Леонид Иванович не освободился от того чувства, которое вызывало на его лице чуть заметную, презрительную усмешку (Дудинцев 1). So finally Drozdov, too, lived to experience the honor of signing an article that had been written for him by that same Nevraev. But strangely enough, although he was now the author of a newspaper feature, Drozdov could still not rid himself of the emotion that had always brought a faint, contemptuous smile to his face (1a).

    ♦…Иван Фёдорович, расставшись с Алёшей, пошёл домой, в дом Фёдора Павловича. Но странное дело, на него напала вдруг тоска нестерпимая… (Достоевский 1)….Ivan Fyodorovich, on parting from Alyosha, went home to Fyodor Pavlovich’s house. But strangely, an unbearable anguish suddenly came over him… (1a).

    ♦ Он молился, и — странное дело! — почти всегда приходила к нему откуда-нибудь неожиданная помощь… (Гоголь 3). He prayed and, strange to say, almost invariably some unexpected help would come to him from somewhere… (3a). He would pray, and-strange thing-almost invariably he received help from some unexpected quarter… (3d).

    ♦ Странное дело: давеча он направлялся к Катерине Ивановне в чрезвычайном смущении, теперь же не чувствовал никакого… (Достоевский 1). It was strange: earlier he had set out to see Katerina Ivanovna in great embarrassment, but now he felt none… (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > странное дело

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3

См. также в других словарях:

  • Леонид — а, муж.Отч.: Леонидович, Леонидовна; разг. Леонидыч.Производные: Леонидка; Леоня; Леня; Лёня; Ленюся; Леся; Лёся; Лёка; Лёха; Лёша; Ледя.Происхождение: (Греч. личное имя Leonidas. От leon лев и idea внешность, наружность.)Именины: 23 марта, 28… …   Словарь личных имен

  • Леонид I — (ок. 507 480 гг. до н.э.) спартанский царь, погиб в битве при Фермопилах Когда кто то сказал Леониду, что он ведет в бой слишком мало людей, он ответил: «Слишком много ведь они обречены на смерть». Когда жена во время отъезда спросила его… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ЛЕОНИД — (508/507 480 до н. э.) спартанский царь с 488. В греко персидских войнах в 480 возглавил греческое войско против персидского царя Ксеркса. Погиб в сражении у Фермопил, прикрывая с небольшим отрядом спартанцев отступление греческого войска. В… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Леонид — (Leonidas, Λεωνιδας). Спартанский царь (491 480 гг. до Р.Х.) При вторжении персов, он взял на себя защиту узкого ущелья Фермопил. Он искусно отражал все нападения Ксеркса, пока, вследствие измены Эфиальта, персы не обошли ущелья в тыл Леониду.… …   Энциклопедия мифологии

  • Леонид — I (508/507  480 до н. э.), спартанский царь с 488. В греко персидских войнах в 480 возглавил греческое войско против персидского царя Ксеркса. Погиб в сражении у Фермопил, прикрывая с небольшим отрядом спартанцев отступление греческого войска.… …   Энциклопедический словарь

  • леонид — подобный льву; Леонидка, Леоня, Леня, Лёня, Ленюся, Леся, Лёся, Лёка, Лёха, Лёша, Леонтий, Ледя Словарь русских синонимов. леонид сущ., кол во синонимов: 4 • имя (1104) • …   Словарь синонимов

  • ЛЕОНИД — в миру Лев Александрович Кавелин (1822 91), русский духовный писатель, архимандрит; наместник Троице Сергиевой лавры. Составил ряд каталогов и описаний старопечатных книг и рукописей …   Большой Энциклопедический словарь

  • Леонид — епископ Рязанский (XVI век). Участвовал на соборах: 1578 г. о прославлении преподобного Иосифа Волоколамского , 1580 и 1584 годов о церковных вотчинах. Сохранилась его Челобитная (1584) царю, с жалобою на претерпеваемые им обиды (напечатана в… …   Биографический словарь

  • Леонид — (Leonidas) (ум. 480 г. до н.э.), спартанский царь. Обессмертил свое имя, командуя греч. войском в сражении у Фермопил во время греко персидской войны. Удерживал позицию достаточно долго, чтобы дать возможность осуществить мор. операцию у м. Ар… …   Всемирная история

  • Леонид I — Эта статья о спартанском царе Леониде ; другие значения: Леонид. Леонид I Λεωνίδας …   Википедия

  • Леонид — У слова «Леонид» есть и другие значения: см. Леонид (значения). Леонид греческое Род: муж. Отчество: Леонидович Леонидовна Женское парное имя: Леонида Производ. формы: Леонидка; Леоня; Леня; Лёня; Ленюся; Леся; Лёся; Лёка; Лёха; Лёша; Ледя[1] …   Википедия

Все категории

  • Фотография и видеосъемка
  • Знания
  • Другое
  • Гороскопы, магия, гадания
  • Общество и политика
  • Образование
  • Путешествия и туризм
  • Искусство и культура
  • Города и страны
  • Строительство и ремонт
  • Работа и карьера
  • Спорт
  • Стиль и красота
  • Юридическая консультация
  • Компьютеры и интернет
  • Товары и услуги
  • Темы для взрослых
  • Семья и дом
  • Животные и растения
  • Еда и кулинария
  • Здоровье и медицина
  • Авто и мото
  • Бизнес и финансы
  • Философия, непознанное
  • Досуг и развлечения
  • Знакомства, любовь, отношения
  • Наука и техника


0

Как правильно пишется имя Леонид по-английски?

Как по-английски пишется имя Леонид?

Как написать Леонид транслитом?

Как будет имя Леонид на английском языке?

4 ответа:



1



0

Мужское имя Леонид имеет древнегреческое происхождение. Аналог имени Леонид нет в английском языке. Для его написания на английском языке стоит обратится правилам транслитерации. Я это проделал и получил:

Английская «L» аналогична российской «Л»;

Английская «e» аналогична российской «е»;

Английская «o» аналогична российской «о»;

Английская «n» аналогична российской «н»;

Английская «i» аналогична российской «и»;

Английская «d» аналогична российской «д»;

Имя для перевода на английский язык очень простое. Соединив данные буквы, вы получите, что имя Леонид по-английски пишется следующим образом: Leonid.



1



0

С транслитерацией имени Леонид не должно возникнуть никаких проблем. Все имеющиеся буквы без проблем можно заменить на подобные английские буквы.

Вот как это делается.

Букву Л заменяем на английскую букву L

Букву Е заменяем на английскую букву E

Букву О заменяем на английскую букву O

Букву Н заменяем на английскую букву N

Букву И заменяем на английскую букву I

Букву Д заменяем на английскую букву D

Получается английский вариант имени Leonid.

Это будет единственный правильный вариант транслитерации русского имени Леонид на английский язык. Такой вариант можно увидеть у любого россиянина Леонида например в водительских правах.



1



0

Добрый день. Вы можете для написания имени Леонида на английском языке использовать латиницу, и вы получите результат:

Меняем букву «л» на английскую «l»;

Меняем букву «е» на английскую «e»;

Меняем букву «о» на английскую «o»;

Меняем букву «н» на английскую «n»;

Меняем букву «и» на английскую «i»;

Меняем букву «д» на английскую «d»;

Последнее действие – это объединение всех букв и получаем: «Leonid»



1



0

Имя Леонид имеет греческое происхождение, так звали даже одного из героев, который прославился в войне с персами. С тех пор это имя стало популярным во всем мире, но особенно много Леонидов в России.

Записать имя Леонид на транслите несложно, для каждой русской буквы мы легко находим ее латинскую пару.

Леонид — Leonid.

Немного сложнее записать уменьшительную форму этого имени — Леня, ведь в ней появляется русская буква Я и не менее интересная буква Ё. Получается такое интересное имя: Леня — Lyonya.

Читайте также

Если для паспорта заграничного, то там существуют нормы написания имен и фамилия в английской транскрипции. Сегодня Любовь будет Liubov.Если захотите можно старую транскрипцию выбрать, но придется заявление написать. По старому было Lyubov. Имя собственное не переводится на английский, то есть по смыслу.

Транслитом русское имя «Ева» пишется как Eva и произносится как (ивэ) [ıvə]. Происходит от древнееврейского имени Хава, которое значит «дающая жизнь».

В других языках есть аналоги этому имени. В славяно-германских странах, таких как Польша, Чехия и Венгрия, имеет место имя Eva, которое читается как Эва.

Аналог в английском языке совпадает с русским именем, только пишется и произносится согласно фонетическим правилам английского языка (см. выше).

При написании по-английски имени Карина, мы можем, теоретически, сподобиться на два варианта — «Karina» и «Carina». И нам остаётся выбрать из них наиболее подходящий, правильный с точки зрения современного транслита.

В запасе есть и ещё много ещё более теоретических вариантов, наподобие «Karrina» или «Carrina», но давайте пока оставим все эти роскошные изыски в покое. Транслит — это приспособление имени к мнимым традициям другого языка, а наиболее точная передача звуко-буквенного ряда с помощью букв.

_

Рекомендуемый последними соответствующими ГОСТами вариант — это «Karina«. Русское «к» передаётся «кэйем». Думается, что это нам привычнее.

Русское имя Надежда, с точки зрения правила транслитерации пишется по-английски как Nadezhda. Написание имени Надежда на английском языке является достаточно простым, так как практически все буквы данного имени аналоги на английским языком (правило транслитерация, его смысл написание слова буквами другого языка) , за исключением буквы «ж», в данном случаи мы её пишем как «zh».

Имя же Надя это уменьшительное ласкательное от имени Надежда и пишется оно правильно: Nadya.

Здесь тоже нет никаких проблем при написание.

Имя Иван очень популярное. Соответственно и отчество встречается очень часто. В данном случае нужно сделать транслитерацию отчества Иванович. В данном случае проблему может создать только буква Ч, которая меняется на сочетание из букв СН. Остальные буквы меняются на аналогичные английские буквы. А именно :

Буква И меняется на английскую букву I

Буква B меняется на английскую букву V

Буква А меняется на английскую букву А

Буква Н меняется на английскую букву N

Буква О меняется на английскую букву О

Буква В меняется на английскую букву V

Буква И меняется на английскую букву I

Буква Ч меняется на сочетание из букв СН

В итоге выходит Ivanovich.

Значение имени Леонид. Толкование имени

Содержание статьи:

— Этимология имени
— Значение имени для ребенка

— Имя сокращенно

— Имя уменьшительно ласкательно
— Отчество детей
— Имя на английском

— Имя для загранпаспорта

— Имя на других языках

— Имя в православии

— Характер у взрослого

— Тайна имени

Этимология (происхождение) имени

Имя Леонид — это двукоренное имя древнегреческого происхождения. В древней Элладе оно звучало как Леонидас (Λεωνίδας). Лингвисты утверждают, что имя происходит от греческих слов λέων — «лев» и είδος — «подобный» и «потомок». Получается, что значение имени Леонид — «потомок льва» или «подобный льву».

Большой популярностью имя обязано Леониду, царю Спарты, греческого города-государства. Именно с его именем связанна легенда о 300 спартанцах и фермопильском сражении.

Значение имени Леонид для ребенка

Леонид растет веселым и подвижным мальчиком. Он добрый и общительный ребенок, а его коммуникабельность сочетается с дипломатичностью даже в детском возрасте. Мальчик легко избегает конфликтов и помогает в неприятных ситуациях окружающим. Леониду свойственно при этом проявлять сильные мужские качества с самого детства, так что он редко показывает свои эмоции другим людям. У него обычно много друзей и товарищей, так как он — это просто воплощение идеального друга. Леонида отличает честность и преданность, что конечно привлекает к нему людей.

Мальчик учится обычно хорошо, в чем ему немало помогают его хорошие врожденные способности. Леонид легко усваивает новую информация, а его память позволяет ему запоминать быстро и надолго. Еще стоит отметить умение производить впечатление на окружающих. Это нередко выручает Леонида, если он пришел на урок неподготовленным. У него обычно хорошие отношения с педагогами, что конечно позволяет несколько свободней относится к изучению материала.

Здоровье Леонида достаточно крепкое, но мальчик часто склонен к излишней бдительности. Уже с раннего возраста Леонид проявляет усиленное внимание к собственному здоровью, что нередко вызывает удивление у окружающих. Это остается его характерной чертой и в более взрослом возрасте. При любых странностях со здоровьем, он не раздумывая идет к врачу. Мальчик растет достаточно спортивным, что конечно положительно сказывается на самочувствие. Его увлечение физкультурой будут так же сопровождать его всю жизнь.

Сокращенное имя Леонид

Леня, Ленька, Лео, Леон, Лид.

Уменьшительно ласкательные имена

Леонидушка, Леньчик, Ленечка, Ленюшка, Леончик, Лидушка.

Отчество детей

Леонидович и Леонидовна. Распространенной формой народного сокращения можно назвать отчество Леонидыч.

Имя Леонид на английском языке

В английском языке имя Леонид пишется как Leonid.

Имя Леонид для загранпаспорта — LEONID.

Перевод имени Леонид на другие языки

на белорусском — Леанід
на болгарском — Леонид
на греческом — Λεωνίδας
на испанском — Leónidas
на итальянском — Leonide
на польском — Leonid
на португальском — Leônidas
на сербском — Леонид
на украинском — Леонід
на французском — Léonide
на чешском — Leonid

Имя Леонид по церковному (в православной вере) остается неизменным — Леонид.

Характеристика имени Леонид

Взрослого Леонида отличают умение ладить с людьми, деловой подход к жизни и надежность. Все так же, как и в детстве, Леонид легко находит язык почти со всеми. Он умеет наладить отношения даже с самыми сложными людьми. Его умение разбираться в людях нередко выручает его и помогает в жизни. То же можно сказать и о деловом подходе к решению проблем. Иногда создается впечатление, что любая проблема Леониду по плечу и это недалеко от истины. Ну и его надежность пользуется заслуженным уважением у его друзей и близких.

В работе отлично проявляются все выше перечисленные позитивные качества Леонида. Особенно полезно сказывается на его карьере умение договариваться. Это делает Леонида незаменимым специалистом по кадрам. Он обладает еще и отличными лидерскими качествами, что позволяет с легкостью занимать руководящие должности. Не менее успешен Леонид и в других отраслях, но жизнь сама часто толкает его по карьерной лестнице.

Семейные отношения Леонид строит с серьезным подходом. Он очень требователен к бытовым привычкам партнерши, так что будущая жена пройдет серьезный отбор. При этом его ухаживания достаточно изящны, что почти всегда достигают цели. Детей своих Леонид любит, да так, что если его не остановить, то может их избаловать. При этом он все же достаточно строг с домашними.

Тайна имени Леонид

Тайной Леонида можно назвать его умение манипулировать людьми. Причем — это не только умение, но и один из постоянно применяемых методов достижения цели. Леонид очень тонко чувствует мотивацию окружающих, так что с легкостью умеет подтолкнуть человека к «правильному» решению.

Мужское имя Леонид — красивое и старинное. Имеет много производных форм.

Содержание

  • Имя Леонид, Леня: значение, происхождение
  • Имя Леонид, Леня: какое будет полное имя?
  • Имя Леонид, Леня – как можно назвать по-другому: красивые формы имени
  • Имя Леонид, Леня: краткая форма имени
  • Имя Леонид, Леня: ласкательная форма
  • Имя Леонид, Леня: уменьшительная форма
  • Имя Леонид, Леня: форма имени на латыни
  • Как написать имя Леонид, Леня на украинском языке?
  • Как написать имя Леонид, Леня на японском языке?
  • Как написать имя Леонид, Леня по-французски?
  • Как написать имя Леонид, Леня по-английски?
  • Как написать имя Леонид, Леня по-немецки?
  • Видео: Значение имени Леонид — карма, характер и судьба

Как известно, с течением времени меняется мода абсолютно на все, в том числе и на имена, которыми родители называют своих новорожденных детей. Но при этом есть то, что остается популярным, вне зависимости от витков моды. И среди имен есть такие, которые остаются актуальны всегда. Одно из таких – мужское имя Леонид.

Прочитайте на нашем сайте другую статью по теме: «Имя для мальчика по отчеству». Вы найдете список созвучных имен.

Из этой статьи вы узнаете, какие есть формы у имени Леонид. Также вы найдете информацию о значении и происхождении данного наречения. Читайте далее.

Имя Леонид, Леня: значение, происхождение

Имя леонид, леня: значение

Имя Леонид, Леня: значение

Имя Леонид происходит от древнегреческого «Леонидас», что дословно переводится, как «внешность льва». Во времена древней Эллады, имя Леонидас означало «потомок льва», то есть сын влиятельного и могущественного предка.

Если верить справочнику значений имен, то имя Леонид обещает своему обладателю весьма противоречивый характер. Однако определяющими судьбу чертами будут оставаться доброта, чувство справедливости и желание защищать слабых.

Имя Леонид, Леня: какое будет полное имя?

Форм у этого мужского имени достаточно много. Но полным именем является все-таки «Леонид». Именно в таком виде это имя указывается и во всех официальных документах.

Имя Леонид, Леня – как можно назвать по-другому: красивые формы имени

Как уже отмечалось выше, форм у имени Леонид достаточно много. Среди них много красивых и трогательных вариантов. Так, называть такого человека можно по-другому так:

  • Леня
  • Ленюшка
  • Лека
  • Леонидушка
  • Леон
  • Леончик
  • Леонтий

Вот еще красивые формы имени — синонимы:

  • Ленид
  • Нелид
  • Леонидас

На протяжении жизни формы, которыми называют чаще всего мужчину с этим наречением, будут меняться. От уменьшительно-ласкательных в детском возрасте, до более брутальных и звучных — в подростковом.

Имя Леонид, Леня: краткая форма имени

Если нужно быстро и кратко позвать мужчину по имени Леонид чаще всего используют форму Леня. Также довольно распространенный вариант – Лека. Некоторые называют Леонида — Лехой. Хотя именно эта форма чаще всего вызывает путаницу. Ведь Лехой нередко зовут еще Алексея, а иногда даже Олега.

Вот еще варианты краткой формы данного наречения:

  • Ленюся
  • Леся 
  • Леша
  • Леонидка
  • Леоня
  • Ледя
  • Лео
  • Леон
  • Лев
  • Леош

Ниже еще подходящие варианты для мужчины с этим наречением. Читайте далее.

Имя Леонид, Леня: ласкательная форма

Ласково называет мужчину чаще всего не только мама в совсем еще нежном возрасте, но и вторая половинка — с началом романтических отношений. Ласково Леонида можно звать Ленюшка, Ленечка, Лешечка, Леонидушка. Нередко в семьях складывается традиция использовать одну конкретную форму или свою придуманную самостоятельно.

Вот еще ласкательные варианты данного имени:

Имя леонид, леня: ласкательная форма

Имя Леонид, Леня: ласкательная форма

Имя Леонид, Леня: уменьшительная форма

У имени Леонид не так много уменьшительных вариантов. Однако, несколько придумать все-таки можно. Так, маленького Леонида можно звать Леонидка, Леська, Ленька, Леонька.

Имя Леонид, Леня: форма имени на латыни

Зародившись в древней Греции имя Леонид первоначально звучало как «Леонидас». Кстати, в некоторых странах такой вариант до сих пор встречается. Позже в латинском языке стало распространена и женская форма этого наречения – Леонида. Но, например, в Италии именно эта форма используется для наречения мужчин.

Если необходимо написать имя Леонид латиницей, то выглядеть это будет так: Leonid. Так же могут встречаться следующие варианты: Ljeonid, Lyeonid.

Как написать имя Леонид, Леня на украинском языке?

Поскольку украинский и русский языки имеют ряд определенных сходств, а история и культура этих двух стран – достаточно много пересечений, написание имени Леонид на русском и украинском языке не так уж сильно отличаются. В украинском языке имя имеет следующее звучание: Леонид, Леня. Единственное отличие на письме: вместо русской буквы «и» пишется «i». В этой стране, кстати, имя Леонид распространено не меньше, чем в России.

Как написать имя Леонид, Леня на японском языке?

Нередко возникают ситуации, когда русскому человеку необходимо написать свое имя на другом языке. Например, на японском. Такая необходимость может возникнуть, если важно срочно заполнить какие-либо документы, находясь в другом государстве, или забронировать отель, или приобрести билеты на какое-либо мероприятие. Итак, в японском языке имя Леонид будет выглядеть следующим образом:

Имя леонид, леня на японском языке

Имя Леонид, Леня на японском языке

Как написать имя Леонид, Леня по-французски?

Во французском языке есть одна особенность, известная абсолютному большинству. Ударения во всех именах и фамилиях всегда падает на последний слог. Однако в случае с именем Леонид, это не имеет значение, ведь французский язык не меняет его произношения. Написание же этого имени выглядит так:

Имя леонид по-французски

Имя Леонид по-французски

Как написать имя Леонид, Леня по-английски?

В английском языке чаще всего встречается следующий вариант написания имени Леонид: Leonid. Самая распространенная краткая форма имени – Леня, может иметь несколько вариантов написания: Ljonia, Leonja, Ljonja.

Как написать имя Леонид, Леня по-немецки?

Если необходимо написать имя Леонид на немецком языке, то стоит помнить, что согласно всем правилам и нормам этого языка, написание имени будет следующим: Leonide. Произносится более жестко, чем в английском варианте и со звуком «е» в конце.

Имя Леонид – одно из самых красивых и звучных мужских имен. Оно имеет богатейшую историю. Это наречение носили множество знаменитых людей, творивших историю: от Преподобного Леонида – великого подвижника до Леонида Ильина Брежнева – гениального государственного деятеля, Леонид Осипович Утесов – великий певец, Леонид Куравлев – талантливейший актер. И таких примеров огромное множество.

Причем, это имя красиво звучит как само по себе, так и в качестве отчества – Леонидовна, Леонидович. С уверенностью можно сказать, что имя Леонид еще долго будет оставаться одним из самых популярных, и свет узнает еще не одного великого и гениального человека с подобным наречением.

Видео: Значение имени Леонид — карма, характер и судьба

Прочитайте по теме:

  • Мужское имя Павел, Паша: варианты 
  • Мужское имя Данила, Данил, Даниил: варианты 
  • Мужское имя Арсений: варианты 
  • Мужское имя Виктор, Витя: варианты 
  • Мужское имя Андрей: варианты 

Транслит мужского имени Леонид: Leonid

Написание имени Леонид в транслите или латиницей (латинскими или английскими буквами). Это может вам пригодиться, например, при написании имени Леонид в загранпаспорте, при бронировани билетов, при покупке по интернету и т.д.

Значение имени «Леонид»

лев

Значение букв в имени «Леонид»

Л — логика, артистичность, мелочность

Е — жизнестойкость, болтливость, проницательность

О — эмоциональность

Н — критичность, амбиции, острый ум

И — впечатлительность, миролюбие

Д — общительность, капризность

Популярные мужские имена

  • Методайос
  • Силоуанус
  • Хезиод
  • Корнелий
  • Амвросий
  • Рексенор
  • Протоген
  • Патров
  • Одиссей
  • Неоптолемос
  • Екдит
  • Филит
  • Фобос
  • Епикнет
  • Дисан
  • Хомерос
  • Евфросин
  • Ликарион
  • Лазарус
  • Емелиан
  • Агапий
  • Стратоник
  • Клеоник
  • Корон
  • Кальяс
  • Диоскор
  • Филоменес
  • Гордий
  • Алексайос
  • Гефест
  • Феодул
  • Севастьян
  • Аттик
  • Хермодженес
  • Архип
  • Анфир
  • Автомедон
  • Христофорос
  • Гипполох
  • Мокий
  • Эсэйас
  • Херимон
  • Еввул
  • Ерофей
  • Узирис
  • Полидеусес
  • Ангел
  • Авгий
  • Панфой
  • Уалерий

Имена по национальностям

  • Абхазские
  • Калмыкские
  • Аварские
  • Китайские
  • Азербайджанские
  • Кхмерские
  • Албанские
  • Литовские
  • Американские
  • Норвежские
  • Английские
  • Осетинские
  • Персидские
  • Арабские
  • Римские
  • Арамейские
  • Румынские
  • Армянские
  • Русские
  • Ассирийские
  • Афганские
  • Сербские
  • Африканские
  • Сирийские
  • Афроамериканские
  • Скандинавские
  • Ацтекские
  • Славянские
  • Бакские
  • Словенские
  • Болгарские
  • Таджикские
  • Бурятские
  • Тайские
  • Ведические
  • Татарские
  • Венгерские
  • Тевтонские
  • Гавайские
  • Тибетские
  • Германские
  • Турецкие
  • Голландские
  • Тюркские
  • Греческие
  • Финские
  • Грузинские
  • Французские
  • Дагестанские
  • Халдейские
  • Хорватские
  • Датские
  • Цыганские
  • Еврейские
  • Чаморро
  • Египетские
  • Чеченские
  • Индийские
  • Чешские
  • Индиш
  • Шведские
  • Индонезийские
  • Швейцарские
  • Иранские
  • Шотландские
  • Ирландские
  • Эсперанто
  • Исландские
  • Якутские
  • Испанские
  • Японские
  • Казахские

Фамилии по национальностям

  • Американские
  • Английские
  • Белорусские
  • Болгарские
  • Еврейские
  • Индийские
  • Испанские
  • Итальянские
  • Казахские
  • Китайские
  • Немецкие
  • Русские
  • Украинские
  • Французские
  • Японские

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Леонид леонов собрание сочинений в 10 томах
  • Леонид ленч рассказы читать
  • Леонид куликов сказки читать
  • Леонид куликов сказки и стихи
  • Леонид каневский описание внешности сочинение

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии