Этим летом мы с женой отдыхали в Турции. Маша, так зовут мою супругу, давно мечтала побывать за границей, да и мне уже порядком надоели наши южные курорты, с их отсталым, советским сервисом. Мы поселились в красивом четырехзвездочном отеле на берегу Эгейского моря. Номер был просто отличный спальня, гостиная, душевая и открытая терраса, с видом на море. У этой террасы была одна интересная особенность — на нее имелся выход из соседнего номера, а территория, относящаяся к соседям, была отгорожена небольшим, чисто декоративным заборчиком. Бар был полон бесплатных напитков, а кормили нас семь раз в день. Короче говоря, с первого же дня, мы с женой окунулись в атмосферу настоящего отдыха. Мы хотели отдохнуть здесь три недели, но я смог выбить у начальства только две. Поэтому, я улетал домой на неделю раньше Машки.
Утром второго дня, выйдя на террасу, я заметил сидящих на соседней половине мужчину и женщину. На вид им было не больше 30 лет, оба подтянуты и спортивны. Женщина, кроме того, обладала красивой фигурой это я смог оценить благодаря ее миниатюрному купальнику. Они поприветствовали меня, но я ничего не понял из их слов, так как они оказались иностранцами, поэтому я просто улыбнулся и кивнул им в ответ. По их речи я понял, что они немцы и сказал об этом Маше. Она работает переводчиком и знает три языка немецкий, французский и английский. Поэтому я не удивился, когда днем застал ее за беседой с нашими соседями и еще одним мужчиной, который был вместе с ними. Машка сказала мне, что это немецкая супружеская пара, а мужчина их друг, американец. Они отдыхают в этом отеле уже третий год. Они предложили нам объединиться и отдыхать общей компанией. Мы с женой решили, что так даже будет лучше, потому что наши новые знакомые, как отдыхающие со стажем, могли бы стать нашими гидами.
Весь этот день мы провели впятером гуляли по пляжу, сидели в кафе, купались и всячески развлекались. И не единожды, я замечал, что американец частенько бросает на мою жену весьма красноречивые взгляды. По правде, его можно было понять. Маша, в свои 28 лет, выглядела просто классно стройная фигурка, вьющиеся черные волосы. Длинные стройные ножки переходили в крутые бедра, аппетитная круглая попка притягивала взгляд, а высокая упругая грудь, третьего размера, всегда привлекала мужчин. Моя супруга, зная о достоинствах своего потрясающего тела, даже не старалась скрыть его от посторонних взглядов. Она предпочитала откровенные наряды полупрозрачные платья, не скрывающие ее привычку ходить без лифчика. Вообще, было видно, что отношения Чака с немцами являются не совсем обычными. Его поведение с Бертой, мало чем отличалось от отношения к ней ее мужа. Со стороны, не зная, кто есть кто, трудно было бы определить, кто ее супруг, а кто друг. А однажды ночью, мы с Машей услышали из соседнего номера страстные стоны и охи, свидетельствовавшие о том, •••
Здесь можно прочитать онлайн эротическую историю «С женой в Турции» на тему группового секса (жанр группа) и похожие сефан рассказы о любви, сексе и отношениях. Смотри, какие истории читают сейчас и полностью бесплатно
В этой солнечной, гостеприимной и очень популярной у туристов стране многие россияне побывали хотя бы однажды. И некоторых отпускников, а особенно отпускниц, посещала шальная мысль: «А что если остаться?» Сегодня из России в Турцию довольно часто переезжают женщины, решившие создать семью с местным мужчиной. Продолжая серию материалов о жизни бывших соотечественников за рубежом, «Лента.ру» побеседовала с россиянками, которых превратности судьбы занесли в Стамбул.
Билет до Стамбула в один конец
Лидия Хадзич впервые приехала в Стамбул, когда ей было 18 лет.
История эмиграции в Турцию из России началась в 1920-х годах, когда к берегам Константинополя причаливали корабли с беженцами от советской власти. Эмигранты обживали в основном европейскую часть города на западном берегу Босфора, в районе Галата и вокруг улицы Пера, главной европейской артерии города. Они открыли аптеки и кондитерские, и их названия напоминали старую российскую жизнь: «Эрмитаж», «Аркадия», «Стелла»…
«Турция в целом и Стамбул в частности — это органичное соединение Европы и Азии, европейской современности и исламского консерватизма. Исторически Константинополь — наследник Древнего Рима и Древней Греции — долгое время был самым большим и самым богатым городом Европы. Это богатство до сих пор видно и в архитектуре, и в том уровне сервиса, который тебе предложат везде вне зависимости от твоего достатка. Это видно и в том, как одеваются турчанки: кто-то вполне по-европейски, а кто-то ходит по улицам в полностью закрывающих тела мусульманских одеждах. И все это живет в гармонии и каком-то неразрывном единстве. Пожалуй, лучше всего контрасты Стамбула иллюстрирует Софийский собор: он строился как православный, затем стал мечетью, а теперь и вовсе музей, must visit для многочисленных туристов», — так начинает девушка свой рассказ о жизни в городе.
Жизнь Лидии с самого рождения была богата на путешествия и перемещения по миру. «Я и моя сестра-близнец, с которой мы всегда были очень близки, родились в Косово, в семье советских военных. В начале 1990-х наша семья вынужденно перебралась в Сербию, спасаясь от военных действий, там мы пошли в школу. А когда нам было по 14 лет, семья перебралась в Москву. Мой родной язык — албанский, затем я освоила сербский, а уже во вполне сознательном возрасте — русский. (Девушка говорит по-русски без какого-либо акцента, как будто родилась и выросла в Москве — прим. «Ленты.ру»). Наша семья всегда много путешествовала, так что кроме этих трех языков я неплохо говорю по-английски», — продолжает Лидия.
Однажды летом вся семья поехала отдыхать в Анталию по турпутевке. Во время отдыха сестра Лидии познакомилась с молодым человеком, предпринимателем из Стамбула. Далее все происходило очень быстро: любовь, свадьба, переезд сестры к мужу, беременность. Лидия в этот момент заканчивала факультет мировой экономики МГИМО, у нее как раз было полгода на диплом, и она решила поехать в Турцию к сестре, чтобы поддержать ее. Решено — сделано, вот только в итоге Лидия прожила в Стамбуле почти четыре года.
Фото: Caro / Andreas Bastian / Global Look
«Я купила билет до Стамбула в один конец, благо в стране по туристической визе можно оставаться три месяца. Все время, что я прожила там, так и летала туда-сюда каждые 60 дней. Мы жили с сестрой в квартире ее мужа, в европейской части города, он много работал: бизнес был связан с продажей текстиля, в том числе и в Россию. Ну, а мы с сестрой осваивали ее новое место жительства», — вспоминает Хадзич.
Поначалу обе девушки объяснялись с местными по-английски и по-русски: Стамбул — город торговый и туристический, поэтому многие, особенно молодые, знают несколько языков, тем более что английский преподают в средней школе на хорошем уровне.
«Где-то через полгода, когда я поняла, что мое путешествие к сестре затянулось, я пошла на курсы турецкого. Преподавала, кстати, русская девушка. Первый месяц турецкий язык казался мне неритмичной и немузыкальной скороговоркой, затем дело пошло лучше. Очень помогало полное погружение в языковую среду: магазины, турецкие родственники сестры, друзья».
В Стамбуле Лидия прижилась быстро. «Наверное, это еще и потому, что я из мусульманской семьи, и турецкий менталитет и даже кухня мне вполне близки», — считает она. Тем не менее были и есть отличия, которые ее удивляют.
«На улице не стоит спрашивать дорогу у девушек и женщин, одетых в религиозные одежды, — они проигнорируют вопрос или ответят грубо. Они предпочитают не вступать в беседы с иностранцами, иноверцами, потому как те несут в себе плохое».
Или, например, знаменитое приставание турецких мужчин на улице: оказывается, если ты даже случайно встретишься с ним взглядом, а тем более улыбнешься, то он воспримет это как сигнал к действию: ты же выбрала из толпы именно его. А еще надо обязательно закрывать шторы прежде чем включить вечером свет, чтобы воры (а они часто караулят снаружи) не увидели, что у вас ценного в квартире. В связи с этим, объясняет Лидия, в Стамбуле нельзя нигде купить привычный российским хозяйкам прозрачный тюль.
Фото: Ma Yan / Xinhua / Zumapress / Global Look
«Еще одна интересная особенность: у турок существует поговорка, которая по-русски звучит примерно как «Обещать — не значит жениться», но она распространяется на все сферы жизни! У мужа сестры много родственников, друзей. Когда все вместе собираются за одним столом (уставленным лучшими напитками и деликатесами, конечно), идет шумная веселая беседа, поступает много приглашений и предложений погулять вместе, сходить туда и съездить сюда, но в итоге, как только застолье закончено, все обсуждения теряют свою силу. Общаются турки в основном внутри семьи, друзей найти довольно сложно», — сетует девушка.
Кстати, даже самые современные европеизированные турки воспитывают детей в уважении к религии. Учат детей доброте, вежливости, отзывчивости, помощи нуждающимся.
«Например, когда трехлетний сын моей сестры захотел завести котенка, родители ему объяснили, что мы сейчас пойдем и подберем бездомного (на улицах Стамбула живет много бездомных кошек, и их всегда подкармливают и не обижают), потому что ему нужна забота», — объясняет Лидия.
Так получилось, что когда Лидия выучила турецкий на приличном уровне, ей предложили работу в Москве — в турагентстве TUI. Понятное дело, ведь Турция — очень популярное среди россиян направление для путешествий. На вопрос, каким девушка видит свое будущее, она отвечает: «У меня остались знакомые в Турции, я говорю по-турецки с родственниками мужа сестры, теоретически я вполне представляю, что могу вернуться жить в Стамбул. Правда, теперь в моей жизни многое изменилось: я полюбила парня из Италии, мы с ним вместе живем в Москве. Он тоже всегда много путешествовал, жил во многих странах. Пока нам нравится здесь, хоть я и считаю Москву «городом без лица»: сюда стекаются люди со всей страны в поисках лучшей жизни, а собственно настоящих русских можно увидеть, лишь отъехав километров за сто от города. Мне нравятся маленькие уютные европейские города, при желании с моим косовским паспортом я могу спокойно жить там полгода-год и искать работу. Посмотрим».
Турецкий мужчина, инструкция по применению
История Екатерины, переехавшей в Турцию пять лет назад, вовсе не такая беззаботная, хотя переезд случился из-за сильной и взаимной любви с местным жителем.
«Судьба сложилась так, что я полюбила турка. Приехав на неделю в Стамбул, познакомилась с ним в отеле. Он, хитрый лис, с первого мгновения уже знал, что я буду его женой, — рассказал мне об этом спустя полгода. Все было достаточно невинно. В последнюю ночь накануне моего отъезда, на террасе отеля, под звуки утреннего Эзана (это напевный призыв к молитве), в лучах просыпавшегося солнца мы впервые поцеловались. Этот поцелуй я не забуду никогда! Через месяц я прилетела снова. Потом он прилетел в Москву. Через 11 месяцев таких полетов поженились. Еще через 11 месяцев родилась наша принцесса. Свадьбу играли в Стамбуле», — рассказывает Екатерина.
А вот дальше события развивались не совсем радужно: глубоко любимые и уважаемые Екатериной родители брак дочери не приняли. Отчасти из-за негатива, льющегося из СМИ на тему интернациональных браков, тем более с мусульманами, отчасти потому, что они в принципе не готовы были принять иностранца. Свадьбу играли без родителей невесты.
Фото: Jerry Lampen / Reuters
Сразу после свадьбы девушка уволилась с работы (у нее диплом МГЮА, офицерское звание и восьмилетний опыт работы в правоохранительных органах), получила документы на фамилию мужа и уехала в новую жизнь. Кстати, религию менять Екатерину никто не заставлял. Важно, что ислам осуждает подобное насилие над личностью. Более того, супруг даже ходил с ней в православную церковь, — в стамбульских церквях нередко можно увидеть молящихся мусульман.
«Жили мы со свекрами. Мужа я почти не видела, он много работал. Когда дочке было три месяца, я узнала, что у мужа огромные кредиты, и каждый месяц крупные суммы идут только на покрытие процентов по займу. Плюс ко всему у свекров на двоих только одна пенсия, а квартира съемная. Я продала все подаренное мне за мою жизнь золото и помогла ему закрыть один небольшой кредит. Составила с ним график выплат по остальным. Не раз бывало, что мы не знали, на что купить молочную смесь малышке: молока у меня не было от стресса и недостаточного питания. На пять месяцев я впала в тяжелую депрессию. С ребенком сидели свекры, за что им спасибо большущее», — вспоминает Екатерина.
Прошло три года, жизнь потихоньку наладилась: малышка пошла в садик, а ее мама — на языковые курсы. В Турции действует незыблемое правило жизни в эмиграции: хочешь найти в новой стране хорошую работу, сначала выучи язык на должном уровне. «Без языка жить за границей — это быть нулем без палочки. У тебя в голове могут быть тысячи умных мыслей, но какой в них толк, если ты никому их не можешь донести? Вот в этом месяце курсы мои должны окончиться. Если успешно сдам экзамен, то получу диплом, который принимается любым вузом Турции. Но я не планирую пока получать здесь второе высшее», — говорит Екатерина. Курсы Екатерина оплачивает сама. Кроме того, живя в Турции, она научилась шить, создает себе одежду, и у нее даже появилась первая клиентка. Катя подрабатывает гидом и фотографом для российских туристов, — именно это и вывело ее постепенно из послеродовой депрессии.
«Общаюсь ли я здесь с русскими? Скорее, тут принято говорить о русскоязычных… Конечно, очень важно общение с соотечественниками. У нас есть и группы в соцсетях, и встречи в реальности. Несколько девушек близки мне по духу. Многие помогают друг другу, но есть и те, кто на своих же пытается нажиться. Вообще, в Турции свой особый менталитет, и я не считаю себя вправе судить о нем с позиции знатока, поскольку немного времени здесь прожила. Тут свои представления о порядочности, приличиях, морали. Поэтому я совсем не осуждаю «отуречившихся» русскоязычных иммигрантов, получающих, например, комиссию с ресторана за обслуживание приведенных клиентов, пусть даже и друзей».
«Дети делают нас зависимыми. Если бы не дочка, я бы сбежала в Москву еще в первые полгода после свадьбы».
Однако девушка вовсе не жалеет, что стала матерью маленькой турчанки: «Только дети делают из нас тех, кем мы являемся на самом деле», — уверена она.
«А наши межнациональные малыши с их более широким спектром генетического наследия еще и красивы, и умны. Будущее за ними, потому как в современном мире только межкультурное единение и здравый смысл помогут избежать катастрофы, к которой, разжигая межнациональные и межрелигиозные конфликты, планомерно толкают нас сами знаете кто», — подводит итог Екатерина.
Остается задать ей завершающий разговор вопрос — о том, каким она видит свое будущее. И получить неожиданный ответ: на повестке дня — развод. «В наших отношениях с мужем было слишком много лжи. Он два года препятствовал получению для дочери российского гражданства, хотя дал согласие на это еще до ее рождения. Два года меня не оставляло чувство, что я собака на железной цепи, и цепью был ребенок… Когда я уехала в Москву заниматься оформлением документов, то очень сомневалась, что приеду обратно в Стамбул. Но муж за время моей поездки показал себя хорошим отцом нашей дочери. Вообще, он меня очень сильно любит. И все его поступки были направлены на то, чтобы меня получить, потом — на то, чтобы не потерять, но методы сильно расходятся с моими представлениями об уважительных супружеских отношениях. Сейчас я жду решения из Анкары о гражданстве, найду постоянную работу, и со временем нас разведут. Я решила, что лучше родных родителей никого нет, и мама с папой должны жить в одном городе. Хотя пути господни неисповедимы».
Лена и самый романтичный вечер
«Я всегда обожала турецкие сериалы: какие сюжеты, какие страсти… А какие мужчины! За уши было не оторвать, да и сейчас смотрю запоем, когда время позволяет. Это было несколько лет назад, тогда я жила с молодым человеком и он очень обижался, что я в его присутствии восхищаюсь «какими-то мужиками». Естественно, со мной в Стамбул он ехать не хотел, но и одну или с подружками меня не отпускал. Поэтому когда мы расстались, я первым делом купила билеты.
Должны были ехать с лучшей подругой, но у нее в последний момент ничего не получилось, и я решила не сдавать назад и поехать одна. Было немного страшно, но мечта увидеть Турцию оказалась сильнее. Сняла жилье через известный сервис, все оплатила, дала контакты маме и друзьям на случай «а если вдруг» — и помчалась.
Это была сказочная неделя, такая яркая, красочная, незабываемая. Турецкие мужчины и правда оказались огненными, так что иногда я брала мороженое в кафе возле дома и просто сидела любовалась. В день перед отъездом ко мне и подсел один из этих красавчиков, который на отличном английском сообщил, что давно за мной наблюдает и долго не решался познакомиться. Мы проболтали почти два часа, после чего я сказала, что мне пора домой (была запланирована экскурсия). А он сказал, что никуда меня не отпустит, пока я не соглашусь на свидание.
Наверное, было глупо соглашаться на что-то такое с незнакомым человеком, но я подумала, что, раз уж у меня остался один вечер, почему нет. Надела самое красивое платье и отправилась в кафе, из которого он и обещал меня забрать. А дальше все было как в моих любимых сериалах. Мы бродили по улочкам, катались на мотоцикле, ели какое-то вкуснейшее блюдо с труднопроизносимым названием, пили вино и бесконечно целовались. Ничего больше поцелуев, кстати, не было, о чем я даже немного жалею.
На прощание он подарил мне букет цветов и назвал самым ярким приключением в своей жизни. Мы обменялись контактами в соцсетях и до сих пор время от времени переписываемся. Он зовет в Стамбул, а я обещаю, что обязательно приеду».
Алла и знакомство с родителями
«Я езжу в Турцию постоянно, уж очень мне нравится внимание, которое турки оказывают русским (хотя, правильнее сказать, славянским) женщинам. В России такого не дождешься, максимум кто-нибудь из машины сделает «кис-кис-кис». Бывала и с подругами, и одна. Схема всегда одинаковая: день-два приходишь в себя, день-два нежишься на солнышке и пожинаешь плоды райского климата, а потом скачиваешь приложение для знакомств и начинаешь ходить на свидания.
Турки — удивительно щедрые мужчины. Они готовы бросить к твоим ногам весь мир, не требуя ничего взамен, а просто чтобы ты улыбнулась. Не знаю, может, это мне так повезло, но каждый раз было что-то подобное. А еще они классные любовники, которые в первую очередь думают о том, чтобы женщине было хорошо, а потом уже о себе. Здесь хотелось бы передать привет бывшему
Однажды был случай, когда я познакомилась с привлекательным парнем. Посидели в ресторане, погуляли, посмеялись. Он много спрашивал про мою семью, и это меня очень удивило, потому что такие разговоры не слишком подходят для первого свидания или даже курортного романа. Договорились на следующий день встретиться снова. Предупредил, что ждет небольшая поездка, и я была вся в предвкушении. В итоге он привез меня знакомиться с родителями и представил как невесту! Словами не описать, как мне было неловко.
Позже выяснилось, что он не очень любит девочек, а родители требуют показать будущую жену, вот он и решил таким способом пустить им пыль в глаза. Но я особенно не обиделась. Не настолько он мне понравился, да и, к тому же, у него дома я отлично поела».
Юля и обидевшийся бармен
«Это было в студенческие годы, на третьем курсе, когда зачетка уже работает на тебя. Поэтому если ты пропустишь неделю лекций, никто особенно не заметит и ничего страшного не произойдет. Мы с подругой схватили горящие путевки с криками «хоть куда, лишь бы отсюда», и из унылого московского октября переместились в жаркую Анталию. Повезло и с морем, которое было достаточно теплое, и с солнцем, которое все еще делало кожу шоколадной, но уже не пекло, и с отелем, который оказался любимым пятизвездочным местом для семейного отдыха европейцев, поэтому краснеть за крики «тагил!!!» не пришлось.
В первый же день мы заобщались с барменом на пляже, который очевидно запал на подружку. Я была этому только рада: приятно, когда тебе намешают любые коктейли, а не только три скучных из меню, и при этом от тебя даже поддерживать разговор не требуется. И бармена можно понять, потому что подруга у меня — с кукольным лицом, длинными светлыми волосами, фарфоровой кожей и бедрами Ким Кардашьян. Короче, все сошлось.
Только вот обходительный турецкий мужчина не учел, что у этой прекрасной нимфы есть парень и совсем нет планов с кем-то зажигать. Мы специально взяли отель со всей инфраструктурой, чтобы чилить у бассейна и почти не шевелиться. Отдохнуть от учебы, так сказать. А потом он обиделся. Обиделся страшно, да так, что даже отправлял наливать нам пиво со спрайтом — какие уж тут авторские коктейли — своего помощника. И бесконечно зыркал исподлобья. На меня почему-то тоже, видимо, за компанию.
Закончилось дело тем, что он что-то там наплел своим дружкам барменам, и на нас косо стали смотреть абсолютно в каждом баре и ресторане на территории отеля. Но нам к тому времени пора было уезжать, плюс мы подружились с ребятами из Мюнхена, с которыми вполне весело провели оставшиеся дни. А тот бармен в последний вечер нашел мою подругу, клялся в вечной любви и просил остаться, так как не может без нее жить. Еще просил прощения, но мы так и не поняли, за что именно».
Лера и ненастоящий бизнесмен
«Мы ездили в Турцию с компанией друзей. В какой-то момент все разбрелись: кто по магазинам, кто поесть, кто на осмотр достопримечательностей. Мне хотелось просто погулять по Бодруму, поэтому я не стала ни к кому присоединяться и пошла одна. И тут навстречу он — вылитый Керем Бюрсин. Может, я слишком много сидела в тиктоке, потому что вообще-то «Постучись в мою дверь» я не смотрю, но знаю о нем столько, словно смотрю. Так вот, иду я, идет он. И вдруг обращается ко мне на неплохом русском: «Девушка, не хотите выпить со мной чашечку кофе?» Для меня отдых немыслим без приключений, поэтому я согласилась. Но смс-очку другу на всякий случай написала.
Каково было мое удивление, когда он сказал, что его зовут Керем. Я не забыла пошутить, что он прямо как герой сериала. Он не забыл ответить, что ему все это говорят. На вопрос о том, откуда он так хорошо знает русский, сказал, что работал в Петербурге, плюс здесь много русскоговорящих друзей. И тут же: «Хочешь познакомлю?». Я сказала, что хочу и мы договорились пойти на местную дискотеку.
Вечером было весело, шумно и очень пьяно. Он действительно познакомил меня с русскими ребятами, с которыми мы сразу нашли общий язык и на следующие несколько дней даже объединили наши компании. Правда, бизнесмен Керем оказался официантом Кареном, который приехал сюда на заработки. Да еще и крашеным в рыжий, чтобы больше походить на оригинал. Об этом, кстати, он мне сам рассказал, когда изрядно напился».
Екатерина и случайная любовь
«После тяжелого развода мне хотелось развеяться. Подруга посоветовала совместить приятное с полезным и дала наводки на несколько сайтов, где можно попереписываться с европейскими мужчинами, которые ищут «русскую невесту», и съездить за границу практически бесплатно. Вообще я не склонна к подобным авантюрам, но тогда подумала, что встряска мне не повредит. Так мы познакомились с Йозефом, какое-то время активно общались и наконец он позвал меня к себе на недельку — показать Прагу и перейти в офлайн.
Я начала паковать чемоданы, заниматься документами… Но откуда ни возьмись появилась Светка, моя школьная подруга, с которой мы не виделись лет десять. Она давно уехала из нашего города, а тут выпрыгнула как черт из табакерки. Из того, что я поняла, исходило следующее: есть два билета в Турцию, они горят, а мне нужно развеяться. Пару раз я хлопнула глазами — и самолет уже приземлился.
Там, когда мы сидели на одной из оживленных улочек и пили шампанское, к нам подсели два мужчины примерно нашего возраста. Света со своим довольно быстро куда-то испарились, а мы с Али, так звали моего нового знакомого, просидели до позднего вечера. Скажу честно, мы не всегда друг друга понимали, но так было даже интереснее. После этого я летала в Турцию к конкретному мужчине, а он несколько раз прилетал ко мне. Думала, после всего, что произошло, я больше никогда не выйду замуж. Но в тот день, когда любимый турок делал мне предложение, я не задумывась ответила согласием».
Расскажу, как я вышла замуж за турка и как мне живется в Анталии. Не скрою, что я всегда была красивой девушкой — стройная фигура, длинные светлые волосы, большие голубые глаза. Поэтому меня отговаривали ехать на отдых в страну, где живут «горячие парни». Но я всегда была независимой и гордой и потому даже не думала чего-то бояться, и мы отправились с подругой на один из известных турецких курортов. Нам все понравилось, кроме одного: навязчивости местных мужчин. Забегая вперед, скажу, что это было просто неудачное место, иначе я бы, наверное, не стала «турецкой женой».
В первый же день на улице ко мне подошел турок и развязно произнес: «Здравствуй. Ты Наташа?» Самое смешное, что меня в самом деле зовут Наташа! Однако я ему резко ответила: «Покажу я тебе Наташу! Сейчас полицию позову». Его как ветром сдуло. Следующим вечером мы с подругой решили посмотреть одежду и сувениры. Нас заинтересовали длинные красивые юбки, и мы зашли в лавку, где они продавались. Не успели рассмотреть товар, как ко мне, двадцатидвухлетней девушке, подошел юнец лет пятнадцати и, погладив по попе, сказал: «Пять минут секса, и любая юбка твоя». Я чуть не дала ему, извините, по морде!
И так было почти везде. Приставали к моей подруге, ко всем женщинам. Поскольку отель был небольшой и в нем отдыхали в основном немцы, а русских было немного, у нас образовалась своя небольшая и достаточно разновозрастная компания. Так вот, однажды дама лет семидесяти пяти рассказала за ужином, что на улице к ней подошел молодой человек и промолвил: «Леди, секс?» Не растерявшись, она засмеялась и спросила: «Да что ты со мной делать-то будешь?» В общем, под конец мы изрядно устали от этого и решили, что больше в Турцию ни ногой!
Но через год приятельница рассказала, что ездила в Анталию и там ничего такого не было, причем нигде, ни на улице, ни в отеле, и я решила рискнуть, причем на сей раз не нашла компании. Да, это оказалось правдой: никто не лез с непристойным предложениями, хотя в первом месте это делали даже официанты, а ведь персоналу отеля такие вещи строго запрещены под угрозой увольнения.
Однажды, после сеанса в хамаме (не в своем отеле) ко мне подошел молодой турок, очень красивый парень, и пригласил сходить на дискотеку. Я отказалась, и тогда он сказал, что хочет выучить русский, но пока знает мало слов. Он протянул мне список, сказав, что ему написали только вот это. Кто ему такое написал? Наверное, тот, кто решил подшутить над бедолагой, потому что там были слова «мясник», «топор», «кулак», «пистолет заряжен», «потрошить». Я хохотала как безумная, а потом сказала, что надо учить совсем другие слова, и, поскольку неплохо знаю английский, на котором говорил и он, согласилась ему помочь.
Мы с Эмином встречались до моего отъезда, а потом переписывались. Он работал поваром в отеле и мечтал открыть собственный ресторан. Родные обещали ему помочь, если он изучит дело, и мне пришла в голову мысль, чтобы он открыл русский ресторан. Он усомнился: кому нужен русский ресторан там, куда приезжают русские? Но я-то помнила, что были туристы, уставшие от турецкой еды: они говорили, что охотно поели бы пельменей или угостились бы креветками с пивом. Ведь бывают и те, кто приезжает в Турцию не на неделю, а и на месяц, а сколько русских живет в Анталии!
Когда я приехала на следующий год, Эмин сказал, что влюбился в меня с первого взгляда и хотел бы жениться. Наше чувство было взаимным, но я боялась, что его родители нам откажут. Эмин ответил, что у его отца и матери прогрессивные взгляды, никто из родни не будет против, к тому же они водят знакомство со многими русскими. В общем, мы поженились, а потом Эмин открыл ресторан, который стал семейным предприятием.
Муж мой мусульманин, но он ни разу не предложил мне поменять религию или как-то по-другому одеваться. Здешние турки могут спокойно отметить русскую Пасху вместе с русскими, а мы не забываем об их праздниках. Здесь немало москвичек, а также замужем за турками очень много девчат из Украины. Я помогаю мужу в ресторане, а другие женщины работают в отелях, магазинах. Правда, сейчас дела идут намного хуже, но, полагаю, это поправимо. Во всяком случае я ни разу не пожалела, что переехала в Турцию. Тут хороший климат, много солнца, можно купаться в море. Пусть наши не обижаются, но эта страна стала для меня второй родиной.
Александра
— Я хочу рассказать историю моей родной сестры, потому что знаю, что сама она никогда этого не сделает. В этой истории нет ничего запретного или преступного, просто есть много непонятного для меня, да и не только для меня. Имя сестры я изменю, чтобы ее не узнали, и назову ее Катей. Сразу скажу, что не хочу оскорбить ничью веру, я уважаю все религии и право выбора человека в этом смысле, но все-таки полностью принять решение сестры я не смогла.
Я старшая, Екатерина — младшая. Разница всего в два года, и мы вместе гуляли, играли — в то время у нас были почти идеальные отношения, что нечасто случается между сестрами. Катя была очень развитой: рано научилась читать, иногда высказывала совсем не детские суждения. Именно на нее, как я поняла, родители возлагали большие надежды. Сестра была фантазеркой: вечно придумывала какие-то истории, играла в принцессу и непременно восточную — заворачивалась в ткани, нацепляла на себя цепочки и бусы. Думаю, многое из того, что произошло с ней потом, было родом из детства, из тех ее увлечений.
Позднее на ее полке стояло много книг на восточную тематику, а по компьютеру она смотрела фильмы, которые казались мне какими-то наивными и слащавыми. Но Катерину было не оторвать от Востока. Она обожала всякие украшения и одежды, которые делали бы ее непохожей на других. Внешность у нас была разная: я русая, она — темная. То есть в общем-то на восточную принцессу она «тянула».
Когда нам было за двадцать, мы с Катей впервые поехали в Турцию. Жили в поселке Бельдиби, в районе Кемера, нам там очень понравилось. Купались, загорали, ездили на экскурсии. Одну из экскурсий вела турчанка — она очень хорошо говорила по-русски. Я еще хотела спросить, где она училась, но постеснялась. Она рассказала много интересного, потому что местная. Я слушала ее с большим удовольствием, а сестра вдруг с осуждением заявила: «Мусульманка, а в брюках. И работает. Как ей муж разрешает? Это не дело». Я очень удивилась и ответила, что Турция — светская страна, тут женщины не ходят в парандже и ведут себя достаточно свободно.
Потом мы поехали на экскурсию в океанариум — я была в полном восторге, сестра тоже. При выходе мы обратили внимание на пару: он в обычной европейской одежде, она — в черном, все закрыто, видны только глаза, большие, накрашенные, черные. Едва ли это были турки, скорее, приезжие из какой-то арабской страны. «Какая прелесть, как красиво!» — сказала Катя. Я не видела, чего тут хорошего: жара, а она закутанная. Но промолчала. Следующим летом мы побывали в Египте, где увидели еще одну картину: глава тоже какого-то арабского семейства шествовал во главе большой толпы семенящих за ним женщин в паранджах. Видимо, это были жены, свекрови, дочери, тетушки. Они и купались, и ели в этих нарядах. Кате такая картина очень понравилась, а я не видела, что тут хорошего.
Зимой я застала сестру читающей книгу «Жизнь Мухаммеда» — она взяла ее в библиотеке. Через какое-то время Катя призналась, что хочет стать мусульманкой. Я была поражена. У нас не религиозная семья, хотя считаем себя православными; пусть и не часто, но посещаем церковь, отмечаем основные праздники. Но мусульмане-то тут при чем?! Сестра сказала, что она не согласна с тем, что «где родился, там и пригодился», и желает сделать свой выбор, и я не нашлась, что ответить.
Она пошла в мечеть и через какое-то время стала мусульманкой. Родители об этом не знали, знала только я. Папа и мама долго не замечали, что Катя носит платок, одежду с длинными рукавом; наверное, думали, что просто такая мода. Теперь она редко встречалась с бывшими подругами, а в основном только с «сестрами», и называла себя Гульнарой. Она говорила, что все «сестры» очень порядочные девушки, особенно те, кто на самом деле восточной национальности, что с ними очень приятно общаться.
В конце концов родители все узнали и, конечно же, не обрадовались: не знали, как объяснить это знакомым и чем это закончится. А тем временем Катя усиленно искала себе «восточного мужа». Она не хотела жить в Петрозаводске, желала уехать в Турцию, а потому в основном сидела на форумах. Параллельно совершенствовала английский и работала в небольшом магазине, где продается косметика. Потенциальным женихам она сразу писала, что является соблюдающей мусульманкой и не пойдет ни на какие компромиссы в плане близких отношений до свадьбы.
Как известно, кто ищет, тот всегда находит, и через два года она в самом деле отыскала себе мужа. Он старше на пятнадцать лет, что лично мне не очень понравилось, но у него был хороший бизнес и дом. Полюбила ли его Катя или это брак по расчету, этого я пока не поняла. Они живут в Стамбуле, и я гостила у них всего один раз. Отношение супруга Кати ко мне было вежливым, корректным, но при этом каким-то равнодушным и отстраненным. Явно не пресловутое русское гостеприимство. Что касается сестры, то она уже родила ребенка и, естественно, ни дня она в Турции не работала. Сказала, что собирается родить еще, как минимум троих, и муж это приветствует.
Общается она в основном с теми женщинами, которые являются родственницами мужа, у остальных свой мир. Но это ее, по-видимому, не напрягает. Она писала, что местные женщины очень любят ходить за покупками и смотреть сериалы. Начался сериал — вся улица вымирает. Иногда в ее сообщениях встречались, на мой взгляд, и смешные вещи. Например: «Вчера привезли новую стиральную машинку. Надеюсь, волею Аллаха ее поскорее подключат». Думаю, вы понимаете, о чем я? Я рада, если Катя нашла свое счастье и осуществила свои мечты. Но в каком-то смысле я ее потеряла.