Наука по английскому как пишется

- science |ˈsaɪəns|  — наука, естественные науки, знание, умение, техничность, отрасль знания

наука о — the science dealing with
точная наука — exact science
чистая наука — pure science

горная наука — mining science
наука о языке — the science of language
военная наука — the science of warfare
смежная наука — allied science
наука и техника — science and engineering
наука о цементах — cement science
прикладная наука — applied science
финансовая наука — science of finances
наука о поведении — behavioural science
наука о коллоидах — colloid science
наука о полимерах — polymer science
космическая наука — space science
юридическая наука — juridical science
наука об атмосфере — atmospheric science
наука о вычислениях — computational science
экономическая наука — economic science
биологическая наука — biological science
фундаментальная наука — abstract science
военная наука и тактика — military science and tactics
наука о народонаселении — population science
уголовно правовая наука — criminal legal science
наука ушла далеко вперёд — science has made great strides
наука о Луне, селенология — lunar science
наука о Луне; селенология — lunary science
наука об окружающей среде — environmental science
наука управления проектом — project control science
наука имеет дело с фактами — science deals with facts

ещё 27 примеров свернуть

- study |ˈstʌdɪ|  — исследование, изучение, предмет изучения, наука, этюд, рабочий кабинет

ботаника — наука о растениях — botany deals with the study of plants

- knowledge |ˈnɑːlɪdʒ|  — знание, знания, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука
- ology |ˈɑːlədʒɪ|  — наука

Смотрите также

цивилистическая наука — civil jurisprudence
советская литература [наука] — Soviet literature [science]
реология (наука о текучести вещества) — rheology
наука о словах; лексикология; морфология — word lore
кинесиология (наука о движении человека) — kinesiology
наука о травах, их свойствах, особ. лекарственных — herbal lore
научная организация управления; наука управления — management schooling
военное образование; военное обучение; военная наука — military schooling
наука о продлении жизни; диететика долголетия; вегетарианская — macrobiotics sing
знания о человеческих факторах; наука о человеческих факторах — human factors profession

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- learning |ˈlɜːrnɪŋ|  — изучение, познания, учение, ученость, учеба, эрудиция
- scholarship |ˈskɑːlərʃɪp|  — стипендия, ученость, эрудиция
- lesson |ˈlesn|  — урок, нотация

наука — перевод на английский

Наука пока не придумала лекарство от рака. Но оно всё же есть — сверхъестественное.

Science doesn’t have a cure for cancer yet, but the supernatural does.

–ечь идЄт не только об искусстве, но и о науке.

This is perhaps where all the superlative effects of humanity come from. Not only of art but of science.

Ты совершенно не заинтересован наукой.

You have no interest in science at all.

В науке и в жизни.

In science and in life.

Ты изучал естественные науки и специализировался по агрономии.

You’ve studied natural science and practiced at the University for Agriculture.

Показать ещё примеры для «science»…

Дайте мне посмотреть на вас, Иуда от науки!

Let me have a look at you, you scientific Judas!

Тогда бы вы стали всемирно известны, хотя я нисколько не умоляю вашу репутацию в области науки. Привет всем.

You’d be world famous, not that your scientific reputation isn’t enough.

Снова в апатии после убийства по всем правилам науки?

Eh, busy again with scientific murder, eh?

Все последствия этой бури, конечно, объяснимы с точки зрения науки.

The phenomena that followed this storm can certainly be explained. Everything has a scientific explanation.

Если вы запрете их, вы лишите науку самой большой возможности, которая когда-либо была.

If you imprison them, you will deprive the scientific world… of the greatest opportunity it’s ever had.

Показать ещё примеры для «scientific»…

Знаменитому деятелю науки консультанту фильма К. Э. Циолковскому — посвещается

Dedicated to the renowned scientist and film consultant K. E. Tsiolkovsky

Для науки, которую я представляю, это может иметь огромное значение.

As a scientist, it would be invaluable.

— Я занимался наукой.

— I was a scientist.

А вы случайно не имеете отношения к науке?

ARE YOU, UM, YOU A SCIENTIST OR SOMETHING?

С ее-то любовью к науке, ей бы понравилось.

With that scientist mind of hers, she would’ve loved it.

Показать ещё примеры для «scientist»…

мэм, вы сказали, что будете помогать мне с науками и так далее.

Mem, you say you wish to help with study, et cetera.

Немного науки, немного смекалки и… мы узнавать, что там написано.

Ah, but with a little study, a little intelligence… it is possible to make out what is said.

Вы отдохните. Мой отец сейчас В науку погружен.

My father Is hard at study;

Наука, изучающая наше общение.

It’s the study of how we communicate.

Наука о жуках.

The study of bugs.

Показать ещё примеры для «study»…

Может он и беден,зато он доктор юридических наук.

He’s a PhD. Think about it.

Ну доктор наук не станет так мараться из-за денег.

Well PhD will not soil oneself so the money.

Даяна Шапиро, доктор наук, Университет Брандейса.

Diane Shapiro, PhD, Brandeis.

Показать ещё примеры для «phd»…

— Если по науке, это не совсем оазис.

Scientifically, this isn’t an oasis.

С точки зрения науки, за последние 60 лет мы продвинулись дальше, чем за предыдущие 2000 лет.

Scientifically, we’ve advanced further in the past 60 years than we have in the previous 2,000.

Наука допускает существование параллельной Вселенной, капитан.

The possible existence of a parallel universe has been scientifically conceded, captain.

Для науки это потрясающая возможность.

It is scientifically fascinating.

Наукой доказано, что есть еще энергия, присущая живой материи. И ее не могут объяснить известные нам физические законы.

It’s scientifically proven that there are different kinds of energy… inherent in living matter.

Показать ещё примеры для «scientifically»…

А я и гроша не дам за всю их науку.

I’d give anything what they learn.

Наука будет, мать его!

Let him fucking learn, then!

Постарайтесь постигнуть науку жизни.

Try to learn something about life.

Давай, грызи гранит науки.

Go learn something.

Но это нам наука.

But we can learn from it.

Показать ещё примеры для «learn»…

Гарри — гений в том, что касается науки.

— Harry’s a genius at research.

А возможно, что они существуют ради стимулирования науки.

Or it may be that they exist to stimulate research.

Если бы Он не позволял болезни, нам и наука была бы не нужна.

If He didn’t permit disease, we wouldn’t need research.

Чистая наука. 10 месяцев в море.

It’s pure research, 18 months at sea.

Показать ещё примеры для «research»…

Этой лихорадки завоевывающего разума, восхищающей самой по себе тем, что дала рождение новой области науки.

This fever of conquering intelligence that fascinates itself to know it gave birth to a new field.

В науке все мы сироты… лучше сказать, незаконнорожденные.

Those of us in the field are orphans… bastards, at best.

Вы являетесь одной из причин, по которой я пошел в науку.

I mean, I have to tell you that you’re one of the reasons I got into the field.

Я знаю, вы двое создали эту область науки, поэтому у вас есть причины, чтобы верить в него, но его детскость уже стала причиной всех этих бед!

I know that you two established this field so that’s all the more reason for you to place your trust in him but his immaturity is the cause of all these mishaps!

Кто из вас может назвать пятерых гениев в вашей области науки, с которыми вы были бы не согласны ?

How many of you know five geniuses in your field that you disagree with…

Показать ещё примеры для «field»…

Я покажу вам чудеса современной науки в действии!

I’m going to show you the miracle of modern science in operation!

И только тогда мы смогли ответить на фундаментальный вопрос, лежащий в основе современной науки:

Only then could you answer the fundamental question at the root of modern science:

Рождение современной науки, которая является слиянием наблюдений и теории, повисло на краю пропасти из-за их взаимного недоверия.

The birth of modern science which is the fusion of observation and theory teetered on the precipice of their mutual distrust.

Мистер Фаулер, у меня есть белка, которая является чудом современной науки.

Mr. Fowler, I have a squirrel here that is a miracle of modern science.

Этот объект является чудом современной науки.

This facility is a miracle of modern science.

Показать ещё примеры для «of modern science»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • science: phrases, sentences
  • scientific: phrases, sentences
  • scientist: phrases, sentences
  • study: phrases, sentences
  • phd: phrases, sentences
  • scientifically: phrases, sentences
  • learn: phrases, sentences
  • research: phrases, sentences
  • field: phrases, sentences
  • of modern science: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «наука» на английский

nf

Предложения


Каждая наука появляется в связи с потребностями общественного развития.



The fact is that every science arises as a response to the needs of social development.


Вторым адресатом является наука и ученые.



The second point I want to make is about science and scientists.


Основание цивилизации не язык, а наука.



Well, the cornerstone of civilization isn’t language, it’s science.


Сейчас наука максимально интегрирована в экономику.



Science is now integrated into the economy as much as possible.


Недавно современная наука смогла разгадать тайну.



Recently, modern science has been able to solve the mystery.


Сегодня вся наука переживает глубокий кризис.



Right now, science on the whole has a major crisis.


Следовательно, наука занимается опровержением теорий.



The mission of science, therefore, is to disprove theories.


Сила, поддерживающая эволюцию — не наука.



In other words, the force that keeps evolution alive is not science.


Это показывает, что наука постоянно обновляется.



It’s also important to remember that the science is constantly being updated.


Фундаментальная же наука может финансироваться только государством.



The fundamental science, as I think, can be funded by the state only.


Сейчас наука максимально интегрирована в экономику.



Nowadays science is as much as possible integrated into the economy.


Современная наука — продукт определённой культурно-исторической ситуации.



The modern science is a product of a definite cultural and historical situation.


Второй момент — наука как идеология.



But again, my point here is about science as an ideology.


Современная наука является комбинацией детерминистических и стохастических теорий.



Modern science, on the other hand, is a mixture of deterministic and stochastic theories.


Изучением вирусов занимается наука вирусология, раздел микробиологии.



The study of viruses is engaged in the science of virology, a section of microbiology.


Существующее очевидное различие в уровнях цивилизационного развития наука объясняет совокупностью историко-культурных условий.



There is an obvious difference in the levels of development of civilization, which science explains as the totality of the historical and cultural conditions.


Традиционная или эмпирическая наука используется всего-то несколько сотен лет.



Conventional, or empirical, science has been in use for only a few hundred years.


Современная наука закрыла проблему неизвестных солдат навсегда.



So, the modern science solved the problem of unknown soldiers for good.


И наука подтверждает правильность наших взглядов.



And the science continues to show that our position is correct.


ПР как наука занимается организацией коммуникативного пространства современного общества.



As a science, PR is engaged in the organisation of communication space in modern society.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат наука

Результатов: 36305. Точных совпадений: 36305. Затраченное время: 162 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    наука

    Sokrat personal > наука

  • 2
    наука

    Русско-английский фразеологический словарь > наука

  • 3
    наука

    Russian-english psychology dictionary > наука

  • 4
    наука

    Русско-английский словарь по общей лексике > наука

  • 5
    наука

    science
    имя существительное:

    сокращение:

    Русско-английский синонимический словарь > наука

  • 6
    наука

    Русско-английский физический словарь > наука

  • 7
    наука

    1. science; lesson

    2. study

    Синонимический ряд:

    урок (сущ.) урок

    Русско-английский большой базовый словарь > наука

  • 8
    наука

    Большой русско-английский медицинский словарь > наука

  • 9
    наука

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > наука

  • 10
    наука

    Русско-английский технический словарь > наука

  • 11
    наука

    science, knowledge, study

    Химия это наука, изучающая… — Chemistry is the branch of science dealing with…

    Русско-английский словарь научного общения > наука

  • 12
    наука

    science, study, knowledge

    гуманитарные науки — the humanities; () the Arts

    отдаться науке — give* oneself up, devote oneself, wholly to science to scholarship

    это тебе наука — let this be a lesson, an object-lesson, to you

    Русско-английский словарь Смирнитского > наука

  • 13
    наука

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > наука

  • 14
    наука

    science

    наука о космическом пространстве

    space science

    естественные науки

    natural sciences

    технические науки

    engineering sciences

    Русско-английский астрономический словарь > наука

  • 15
    наука

    Американизмы. Русско-английский словарь. > наука

  • 16
    наука

    Русско-английский учебный словарь > наука

  • 17
    наука

    Russian-English Dictionary «Microeconomics» > наука

  • 18
    наука

    1. science

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > наука

  • 19
    наука

    science, knowledge

    Русско-английский словарь математических терминов > наука

  • 20
    наука о

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > наука о

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • НАУКА — особый вид познавательной деятельности, направленный на выработку объективных, системно организованных и обоснованных знаний о мире. Взаимодействует с др. видами познавательной деятельности: обыденным, художественным, религиозным, мифологическим …   Философская энциклопедия

  • НАУКА — лучший способ удовлетворения личного любопытства за государственный счет. Лев Арцимович Искусство это «я»; наука это «мы». Клод Бернар Жизнь коротка, а наука долга. Лукиан из Самосаты Мы как карлики на плечах гигантов, и потому можем видеть… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Наука —  Наука  ♦ Sciences    Строго говоря, разумнее употреблять это слово во мно жественном числе – науки. Науки как таковой не существует; есть науки, различающиеся между собой предметом и методами исследования. Однако раз есть множественное число,… …   Философский словарь Спонвиля

  • НАУКА — жен. учение, выучка, обучение. Жизнь наука, она учит опытом. Отдать кого, пойти, или взять кого в науку. Не для муки, для науки. Кнут не мука, вперед наука. Наука не мука (не бука). Наука учит только умного. Дураку наука, что ребенку огонь. Не… …   Толковый словарь Даля

  • НАУКА —         область культуры, связанная со специализированной деятельностью по созданию системы знания о природе, об ве и человеке. Совр. научное знание представлено совокупностью естеств., обществ и гуманитарных дисциплин. Каждая из них… …   Энциклопедия культурологии

  • наука — Учение, дисциплина, доктрина, предмет (учебный); памятка, пример, урок, нравоучение, мораль. Испугался бездны премудрости. Вот тебе, щука, наука! Это мне памятка вперед. Ср …   Словарь синонимов

  • НАУКА — НАУКА, науки, жен. 1. только ед. Система знаний о закономерностях в развитии природы, общества и мышления и о способах планомерного воздействия на окружающий мир. «Наука потому и называется наукой, что она не признает фетишей, не боится поднять… …   Толковый словарь Ушакова

  • наука —         НАУКА особый вид познавательной деятельности, нацеленный на выработку объективных, системно организованных и обоснованных знаний о мире. Социальный институт, обеспечивающий функционирование научной познавательной деятельности.         Как …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • наука — вовсе не состоит исключительно из готовых решений, найденных ответов, истинных положений, достоверных законов и знаний. Она включает в себя в равной мере и поиски истины, процессы открытия, предположения, опыт и риск. Научная мысль тем и… …   Словарь Л.С. Выготского

  • НАУКА — НАУКА. Сфера человеческой деятельности, функция которой – выработка и систематизация объективных знаний о действительности; одна из форм общественного сознания. Самостоятельной наука считается, если у нее имеется свой объект, предмет исследования …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • наука — Сфера деятельности, основная функция коей выработка знаний о мире, их систематизация, на основе чего возможны построение образа мира научная картина мира, и способов взаимодействия с миром научно обоснованная практика. Конечно, знания,… …   Большая психологическая энциклопедия

- science |ˈsaɪəns|  — наука, естественные науки, знание, умение, техничность, отрасль знания

наука о — the science dealing with
точная наука — exact science
чистая наука — pure science

горная наука — mining science
наука о языке — the science of language
военная наука — the science of warfare
смежная наука — allied science
наука и техника — science and engineering
наука о цементах — cement science
прикладная наука — applied science
финансовая наука — science of finances
наука о поведении — behavioural science
наука о коллоидах — colloid science
наука о полимерах — polymer science
космическая наука — space science
юридическая наука — juridical science
наука об атмосфере — atmospheric science
наука о вычислениях — computational science
экономическая наука — economic science
биологическая наука — biological science
фундаментальная наука — abstract science
военная наука и тактика — military science and tactics
наука о народонаселении — population science
уголовно правовая наука — criminal legal science
наука ушла далеко вперёд — science has made great strides
наука о Луне, селенология — lunar science
наука о Луне; селенология — lunary science
наука об окружающей среде — environmental science
наука управления проектом — project control science
наука имеет дело с фактами — science deals with facts

ещё 27 примеров свернуть

- study |ˈstʌdɪ|  — исследование, изучение, предмет изучения, наука, этюд, рабочий кабинет

ботаника — наука о растениях — botany deals with the study of plants

- knowledge |ˈnɑːlɪdʒ|  — знание, знания, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука
- ology |ˈɑːlədʒɪ|  — наука

Смотрите также

цивилистическая наука — civil jurisprudence
советская литература [наука] — Soviet literature [science]
реология (наука о текучести вещества) — rheology
наука о словах; лексикология; морфология — word lore
кинесиология (наука о движении человека) — kinesiology
наука о травах, их свойствах, особ. лекарственных — herbal lore
научная организация управления; наука управления — management schooling
военное образование; военное обучение; военная наука — military schooling
наука о продлении жизни; диететика долголетия; вегетарианская — macrobiotics sing
знания о человеческих факторах; наука о человеческих факторах — human factors profession

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- learning |ˈlɜːrnɪŋ|  — изучение, познания, учение, ученость, учеба, эрудиция
- scholarship |ˈskɑːlərʃɪp|  — стипендия, ученость, эрудиция
- lesson |ˈlesn|  — урок, нотация

ИринаМира



Мастер

(1340),
закрыт



12 лет назад

Дополнен 12 лет назад

Спасибо

а на счет блондики, иди куда подальше, я английский не изучала, так что я самоучка… стараюсь, как могу….

Дополнен 12 лет назад

Умничать здесь никчему, было уже поздно и я писала очень быстро, после отправки исправить ошибки было не возможно, так что без таких умников как вы обойдусь….

А всем остальным , что помогли поделу, от души благодарю…

Елена Моносова

Знаток

(496)


12 лет назад

«Shadowside»

I don’t want to let myself descend
Into the shadowside again
If you’re letting go of me again
In the shadowside I’ll end
But I do
And I will
Yes I will
I don’t want to let myself descend
Into the shadowside again
If you’re letting go of me again
In the shadowside I’ll end
In the shadowside I’ll end

Не это?

Юлия Щенявская

Мыслитель

(6244)


12 лет назад

Если принять во внимание то, что там не «лэв», как вам слышится, а let, как пишут в ответах, то вся фраза I don’t want to let myself descend Into the shadowside again переводится как » ни в коем случае я не хочу снова погружаться в полумрак (тень) .
let myself здесь лучше передать в фразе «ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах»

Mdm

Знаток

(437)


12 лет назад

Зря английский начала учить. Птичка, ты сначала русский выучи.
вак
счто
сммысл
И ещё. Это либо ты не правильно услышала, либо это let

  1. Все темы
  2. Все слова на тему «Наука»

Английские слова на тему «Наука»

Слово Перевод
1 science наука
2 scientific научный
3 humanitarian гуманитарный
4 humanities гуманитарные науки
5 natural естественный
6 exact точный
7 anatomy анатомия
8 anatomic анатомический
9 archaeology археология
10 archaeological археологический
11 astronomy астрономия
12 astronomical астрономический
13 astronomer астроном
14 biology биология
15 biological биологический
16 biologist биолог
17 botany ботаника
18 botanical ботанический
19 botanist ботаник
20 geography география
21 geographical географический
22 map географическая карта
23 geographer географ
24 geology геология
25 geological геологический
26 geologist геолог
27 petroleum geologist геолог-нефтянник
28 zoology зоология
29 zoological зоологический
30 history история
31 historical исторический
32 historian историк
33 linguistics лингвистика
34 linguistic лингвистический
35 linguist лингвист
36 literary criticism литературоведение
37 logic логика
38 logical логический
39 consistency логическая последовательность
40 logician логик
41 medicine медицина
42 medical медицинский
43 mathematics математика
44 mathematical математический
45 mathematician математик
46 education science педагогика
47 teacher учитель
48 programming программирование
49 software программное обеспечение
50 programmer программист
51 psychology психология
52 psychological психологический
53 psychologist психолог
54 sociology социология
55 sociological социологический
56 sociologist социолог
57 physics физика
58 physical физический
59 physicist физик
60 chemist химия
61 chemical химический
62 chemist химик
63 ecology экология
64 ecological экологический
65 ecologist эколог
66 economics экономика
67 economical экономический
68 economist экономист
69 jurisprudence юриспруденция
70 law закон
71 legal легальный
72 juridical юридический
73 lawyer юрист
74 theory теория
75 theoretical теоретический
76 doctrine доктрина
77 teaching учение
78 Darwinism учение дарвина
79 scientist ученый
80 principle принцип
81 formula формула
82 research исследование
83 study научный труд
84 analysis анализ
85 analize анализировать
86 method метод
87 approach подход
88 experiment эксперимент
89 experimental экспериментальный
90 test испытать
91 testing испытание
92 develop разработать
93 outcome результат
94 Phd thesis диссертация
95 person defending a phd thesis диссертант
96 article статья
97 monograph монография
98 degree ученая степень
99 title ученое звание
100 assosiate professor доцент
101 professor профессор
102 academician академик
103 academy академия
104 academic академический
105 laboratory лаборатория

Home>Слова, начинающиеся на букву Н>наука>Перевод на английский язык

Здесь Вы найдете слово наука на английском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой английский язык.

Вот как будет наука по-английски:

the science
[править]

Наука на всех языках

Другие слова рядом со словом наука

  • натянутый
  • натянуть
  • наугад
  • наука
  • наукоемкий
  • наутро
  • научить

Цитирование

«Наука по-английски.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%BD%D0%B0%D1%83%D0%BA%D0%B0/%D0%BF%D0%BE-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8.

Копировать

Скопировано

Посмотрите другие переводы русских слов на английский язык:

  • выкопать
  • выслушать
  • дракон
  • идеология
  • конница
  • подписывать
  • хрупкий

Слова по Алфавиту

Ezoicreport this ad

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Наука капитан а практика солдаты сочинение
  • Наука и цивилизация в рассказе платонова песчаная учительница
  • Наука и технологии в тульской области сочинение
  • Наука и сказка рядом идут
  • Наука вывод для сочинения

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии