обезьяна, проказник, кривляка, соваться, дурачиться, передразнивать
существительное ↓
- зоол. обезьяна ; разг. обезьяна, мартышка
- обезьяний мех
- шутл. шалун, проказник
you young monkey! — ах ты шалунишка /проказник/!
- разг. обезьяна, кривляка
- глиняный кувшин с узким горлышком
- стеклоплавильный тигель
- пятьсот фунтов стерлингов
- амер. пятьсот долларов
- австрал. сл. овца
- диал. заяц
- тех. копровая баба
- тележка подъёмного крана
- клещевой захват
to get one’s monkey up — рассердиться, разозлиться
to put smb.’s monkey up — рассердить /разозлить/ кого-л.
to suck /to sup/ the monkey — а) пить из горлышка (бутылки); б) пить ром из скорлупы кокосового ореха; в) тайком тянуть вино из бочонка (обычно через соломинку)
to make a monkey (out) of smb. — сделать кого-л. посмешищем
to have a monkey on one’s back — амер. сл. быть наркоманом
глагол ↓
- подшучивать; дурачиться; забавляться
- передразнивать
- трогать, брать в руки то, что не следует; портить неумелым обращением
stop monkeying (about) with those tools [with matches]! — оставь в покое эти инструменты [спички]!
- вмешиваться, соваться
Мои примеры
Словосочетания
to have a monkey on one’s house — заложить дом
monkey-engine — лебёдка копра
monkey entry — горизонтальная выработка малого сечения; вентиляционная выработка
monkey face — треугольная соединительная планка
monkey guide — направляющая для сваезабивной бабы
monkey hair — ископаемая смола в виде шерстистых комков
monkey hand — атрофическая кисть Арана — Дюшенна; атрофическая кисть Арана-Дюшенна
monkey meat — низкосортное жёсткое мясо
monkey milk — цементная растворная смесь для текущего ремонта бетонных конструкций
monkey-nut oil — масло из земляных орехов
Примеры
Stop that, you little monkey!
А ну-ка прекрати, проказник!
The monkey has a prehensile tail.
У этой обезьяны цепкий хвост.
Somebody’s been monkeying with my papers again.
Кто-то опять рылся в моих бумагах.
The monkey rattled the bars of his cage.
Обезьяна гремела прутьями своей клетки.
To be honest I don’t give a monkey’s what they do.
Честно говоря, плевать мне на то, что они делают.
Did you like the bit about the monkey?
Вам понравился эпизод про обезьяну?
He’s quite a cheeky little monkey, isn’t he?
Какой нахальный проказник, а?
A baby monkey clasps its mother’s fur tightly.
Обезьяний детёныш крепко хватается за шерсть матери.
Our teacher warned us not to try any monkey business while she was out of the room.
Учительница предупредила, чтобы мы не дурачились, пока её не будет в классе.
The hoop-hoop-hoop of the large black-bodied monkey.
Победный крик большой чёрной обезьяны.
The new nanny will not tolerate such monkey business from her charges.
Новая няня не потерпит таких шалостей от своих подопечных.
I knew a window would soon get broken, with all those children monkeying around in the garden.
Я знал, что стекло скоро разобьют, ведь в саду играло столько детей.
Примеры, ожидающие перевода
…I’ve got this monkey on my back, and going to detox is the only way to get it off….
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
monkeyish — обезьяний, шаловливый
powder-monkey — подрывник, мальчик, подносящий порох, подносчик пороха
Формы слова
verb
I/you/we/they: monkey
he/she/it: monkeys
ing ф. (present participle): monkeying
2-я ф. (past tense): monkeyed
3-я ф. (past participle): monkeyed
noun
ед. ч.(singular): monkey
мн. ч.(plural): monkeys
Перевод «обезьяна» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
обезьяна
м.р., ж.р.
существительное
Склонение
мн.
обезьяны
monkey
[ˈmʌŋkɪ]
Это не поросёнок, а обезьяна.
It’s not a pig; it’s a monkey.
ape
[eɪp]
А что ответила большая обезьяна?
What did the big ape, the monkey say?
Контексты
Это не поросёнок, а обезьяна.
It’s not a pig; it’s a monkey.
А что ответила большая обезьяна?
What did the big ape, the monkey say?
Обезьяна управляет роботом силой мысли.
A monkey that controls a robot with its thoughts.
Мы с интересом понаблюдаем, на что способна обезьяна в митре.
We will observe with interest what harm a mitred ape can do.
Но обезьяна постепенно разработала стратегию.
But the monkey gradually developed a strategy.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
обезьяна — перевод на английский
Он ковылял и качался, словно обезьяна.
It hobbled and swayed like a monkey.
— Знаете эту обезьяну?
— You know this monkey?
Или ты как та пресловутая обезьяна, что упала с дерева?
Or are you the proverbial monkey that fell from the tree?
Спасение обезьяны в ее руках.
Let the monkey handle himself.
Та обезьяна — именно тот, кто вредил нашему сыну.
That monkey is the one who harmed our son.
Показать ещё примеры для «monkey»…
Вот идёт эта мерзкая обезьяна.
There goes the filthy ape now.
А над ним картина, обезьяна с мечом в руке.
Over the fireplace is an oil painting of some ape in a costume holding a sword.
А ты бы попросил свою жену связаться с этой обезьяной?
Would you ask your wife to hook up with that ape?
Обезьяна протестует.
The ape objects.
Звено в цепи между человеком и обезьяной, что-то вроде спортсмена.
It’s the missing link between ape and man, like an athlete.
Показать ещё примеры для «ape»…
Ты что, путешествуешь в сопровождении льва и обезьяны?
You mean, you travel with a chimp and a lion?
А ты, обезьяна, моё ружьё. Быстро!
All right, chimp, my gun, fast!
Вы сделаете со мной то же, что с обезьяной?
Are you gonna do to me what you did to the chimp?
С обезьяной задание было, к сожалению, другим. Они пытались создать солдата.
Now unfortunately, there was another agenda with the chimp, they tried to create a kind of, uh, a kind of soldier.
Вам известно, что произошло с Роско, с нашей самой развитой обезьяной?
You know what it did to Roscoe 1138 and he was the most advanced chimp we ever had!
Показать ещё примеры для «chimp»…
Ни о какой Армии Двенадцати Обезьян нам не известно.
We don’t know anything about any Army of the Twelve Monkeys.
Армию Двенадцати Обезьян. Ясно?
The Army of the Twelve Monkeys.
Знаешь, что есть Армия Двенадцати Обезьян?
Do you know what it is, the Army of the Twelve Monkeys?
Ты связал Армию Двенадцати Обезьян с именитым вирусологом и его сынком.
You connected the Army of the Twelve Monkeys with a famous virologist and his son.
Теперь понял? Она узнала, что я возглавлю Армию Двенадцати Обезьян… прежде, чем у меня зародилась мысль об этом.
So you see, she knew I was gonna lead the Army of the Twelve Monkeys into history… before it even occurred to me.
Показать ещё примеры для «of the twelve monkeys»…
— И ты еще! — Орет как обезьяна!
— Baboon!
К чорту эту обезьяну!
Hang him, baboon.
Разве из этой обезьяны выйдет нормальный отец.
That baboon is a hopeless father.
Словно не человек составлял, а обезьяна.
Wow, it’s like you’re a baboon.
Тупая обезьяна.
Dumb-ass baboon.
Показать ещё примеры для «baboon»…
ТАРЗАН-ЦАРЬ ОБЕЗЬЯН
KING OF THE GORILLAS
Если уйдёшь сейчас, вернёшься как раз до того, как обезьяны растерзают Чарлтона Хестона.
If you leave now, you can be back before the gorillas rip the crap out of Charlton Heston.
Поверь, то, что они слышали от меня — ничто по сравнению с тем, что они слышали от этих обезьян. Это было сказано зря.
But believe me,whatever they get from me is nothing compared to what they’re going to get from the real gorillas in the jungle.
Они как дикие обезьяны.
They’re like wild gorillas.
— И ты, обезьяна. -Уходите, быстро.
-Back off, gorilla.
Показать ещё примеры для «gorillas»…
(Обезьяна издает звуки)
(CHATTERING)
(Обезьяна кричит)
(CHATTERING)
(Бормотанье обезьяны).
(CHATTERING)
(Обезьяна бормочет)
(CHATTERING)
(Звуки обезьяны)
(CHATTERING)
Показать ещё примеры для «chattering»…
ты чертова обезьяна сходит с ума из за нее совсем потерял голову я знала
What does it say, you macaque, you? Crazy about her. Going to bust the house down.
— Обезьяна, сын осла.
— What did he say?
Это тебе не подтянуть ремень обезьяна!
I hear him say:
— Нет, это я как обезьяна повторяю.
I just heard somebody say that upstairs.
— Повторяешь как обезьяна? Ясно.
You heard somebody say that.
Это не так, как в прошлый раз, обезьяна?
— Not like last time, is it, monkey boy?
Капитан Воробей берет на прицел своей штурмовой винтовкой, потом подъезжает Обезьяна на фургоне.
Captain Sparrow wannabe points his assault rifle, then monkey boy pulls up the cargo van.
И у меня в душе летающая обезьяна?
There’s a flying monkey boy in my shower.
Надо же, ловкий, как обезьяна.
You’re a regular little monkey man.
Моя обезьяна.
My monkey man.
Просто заткнись, тупая обезьяна, и сделай, чтобы газ шел.
«Just shut up, monkey man, and make the gas flow. »
И в итоге, северная обезьяна, чье имя я никак не могу запомнить…
And as a result, the Northern Monkey man whose name I cannot remember…
И если она не подпишет, обезьяна…
And if Scots Lady doesn’t sign them, the Monkey man…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- monkey: phrases, sentences
- ape: phrases, sentences
- chimp: phrases, sentences
- of the twelve monkeys: phrases, sentences
- baboon: phrases, sentences
- gorillas: phrases, sentences
- chattering: phrases, sentences
- say: phrases, sentences
- monkey boy: phrases, sentences
- monkey man: phrases, sentences
- monkey |ˈmʌŋkɪ| — обезьяна, проказник, кривляка, копровая баба, тележка подъемного крана
ревун (обезьяна) — howling monkey
лазить как обезьяна — to climb like a monkey
паукообразная обезьяна — spider monkey
беличья обезьяна; саймири — squirrel monkey
умеющий подражать как обезьяна — as imitative as a monkey
обезьяна перебиралась с ветки на ветку — the monkey swung (itself) from branch to branch
когда обезьяна увидела себя в зеркале… — when the monkey saw itself in the mirror…
обезьяна с закрученным на конце хвостом — ring-tailed monkey
когда обезьяна увидела себя в зеркале … — when the monkey saw itself in the mirror …
ещё 6 примеров свернуть
- ape |eɪp| — обезьяна, кривляка
человекообразная обезьяна — man ape
- simian |ˈsɪmɪən| — обезьяна
- copycat |ˈkɑːpɪkæt| — обезьяна, кривляка
- jocko |ˈdʒɑːkəʊ| — обезьяна, шимпанзе
- mimic |ˈmɪmɪk| — имитатор, мим, подражатель, мимический актер, обезьяна
Смотрите также
мандрил (обезьяна) — ribbed-nose baboon
он обладает даром подражания; он настоящая обезьяна — he is a great mimicker
Обезьяна — жен.
1
monkey; ape (бесхвостая)
2
(подражатель) mimic
обезьян|а — ж. monkey; (человекообразная) ape; ~ий monkey attr. , ape-like; ~ник м. monkey-house; ~ничать, собезьянничать
1
(вн.) разг. copy (smth.) ;
2
тк. несов. ape; ~оподобный ape-like.
Monkey.
Да ты и по-русски неправильно написала. Пишется обезЬяна (с Ь, а не с Ъ) .
*и «по-английски» пишется через дефис.
Русско-английский перевод ОБЕЗЬЯНА
monkey; (человекообразная) ape; ~ий monkey attr. , ape-like; ~ник м. monkey-house; ~ничать, собезьянничать 1
Русско-Английский словарь QD.
Russian-English dictionary QD.
2012
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Похоже это сделала двухлетняя обезьяна на ферме.
It looks like it was made by a two-year-old monkey on a farm.
А часть меня хочет чтобы обезьяна готовила ужин вместо Сам-Знаешь-Кого.
Well, there’s a part of me that wishes that monkey was cooking dinner instead of you-know-who.
Вот несколько кадров, на которых чешется обезьяна.
So here’s some footage of an ape scratching himself.
Я решил доверять ему, потому что он обезьяна.
I… chose to trust him… because he is ape.
Хорошо, что тебя обезьяна ограбила.
I’m so glad you got mugged by a monkey.
Я не летающая обезьяна, если ты об этом.
I’m not a flying monkey, if that’s what you mean.
Та больная обезьяна — это лишь первый шаг долгого пути.
That sick monkey is just the first step down a long road…
Как будто обезьяна, орущая в кровати.
Margot, sounded like a howler monkey in bed.
Финнеган и жирная обезьяна пойдут с нами.
Finnegan and the grease monkey will come with us.
Одна обезьяна поворачивается к другой и говорит…
One monkey turns to the other monkey and goes…
Одна обезьяна удирала с его ухом.
One monkey even ran off with his ear.
Эта желтая обезьяна роскошно говорит по-английски.
This yellow monkey’s speakin’ the king’s English.
Это лучшая обезьяна за все время.
It’s the best monkey of all time.
Так… хорошие новости, обезьяна пережила вращение в сушилке.
So… the good news is monkey survived his spin in the dryer.
Ну, это, возможно, самая умная обезьяна.
Well, it’s probably the most intelligent ape there is.
Пусть лучше обо мне заботится напыщенная обезьяна.
Yes, I’d rather be cared for by a flatulent helper monkey.
Их подпишет Северная обезьяна, чье имя я…
Northern Monkey will sign them, whose name I can never…
Первая обезьяна увидела, что та бросила огурец и схватила его.
The first monkey saw that he had dropped the cucumber and grabbed it.
Это поверхности которые обезьяна использует для манимулирования инструментом.
These are the surfaces the monkey is using to manipulate the tool.
Так, в начале обезьяна совсем не могла выполнить задачу.
So in the beginning the monkey could not perform this task at all.
Результатов: 4248. Точных совпадений: 785. Затраченное время: 113 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
On publication in 1988, The Signifying Monkey received both widespread praise and notoriety.
После публикации в 1988 году книга «Означивающая обезьяна» получила и широкое одобрение, и дурную славу.
We visited the water park «Big Monkey«.
Мы посетили водный парк «Большая обезьяна».
Monkey and without a tail is still a monkey.
I thought you might be Monkey.
Я думал, что это Обезьяна, а не ты.
Wait a minute, I recognize that Monkey.
И вот в одном таком типе, я и узнала эту обезьяну.
Monkey bites account for 2-21% of animal bite injuries.
На укусы обезьян приходится 2-21% травм, связанных с укусами животных.
I’m busy catching Iron Monkey.
Занят я был, когда ловил Стальную Обезьяну.
Here comes the Year of the Monkey.
Вот и наступила очередь грядущего года Обезьяны.
As already mentioned, the Fire Monkey will remorselessly «meddle» in all spheres of our lives.
Как уже было сказано, Огненная Обезьяна будет без зазрения совести «влезать» во все сферы нашей жизни.
The Monkey is capable of provoking conflicts, in particular, in February, May and August of 2016.
Обезьяна способна спровоцировать конфликты, особенно в феврале, мае и августе 2016 года.
The Year of the Monkey starts on February 8th 2016.
Начнется год Обезьяны 8 февраля 2016 года.
The book 1: Monkey, Bones and Genes.
Pierre Boulle wrote the novel Monkey Planet in 1963.
Сам же роман Пьера Буля «Планета обезьян» вышел в 1963 году.
December 14th is World Monkey Day.
14 декабря — Всемирный день обезьян.
When Monkey meets Monkey, it’s not a good sign from the traditional view of Chinese horoscopes.
Когда Обезьяна встречается с Обезьяной, это — не хороший знак с традиционной точки зрения китайской астрологии.
The Metal Monkey becomes the most focused and determined of the Monkey signs.
«Металлическая Обезьяна является наиболее сосредоточенной и решительной среди всех знаков Обезьяны.
If you have any questions or need assistance, please contact The Sacred Monkey Forest Sanctuary (Monkey Forest Ubud) staff — with green uniform.
Если у вас возникли какие-то вопросы или вам необходима помощь, обращайтесь к сотрудникам Священного Леса Обезьян, которые одеты в зеленую униформу.
The Monkey Buffet Festival is taking place around Phra Prang Sam Yod (better known as Monkey Temple) on the last Sunday of November every year.
Фестиваль буфета обезьян проходит вокруг Пранг Сам Йод (более известного как храм обезьян) в последнее воскресенье ноября каждого года.
Unfortunately it suffered the same fate as the Monkey.
В целом, его постигла та же судьба, что и Задар.
So I guess Monkey was at that age.
Так уж получилось, что котенок оказался у нас в таком возрасте.
Предложения, которые содержат Monkey
Результатов: 8335. Точных совпадений: 8335. Затраченное время: 99 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200