«По крайней мере» запятые нужны или нет?
Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.
«По крайней мере» – запятая нужна или не нужна – зависит от роли этого словосочетания в предложении. Оно может быть вводным словом, частицей либо членом предложения. После выяснения роли его в предложении, становится ясно, где ставить или не ставить запятую.
«По крайней мере» выделяется запятыми
С двух сторон
Вводное словосочетание всегда выделяется запятыми в середине предложения.
- Отец, по крайней мере, купил нам билеты в купейный вагон.
- Певица была талантлива. Так, по крайней мере, считали её поклонники.
Перед фразой
Вводные слова «по крайней мере» отделяются в конце предложения.
- Не поступлю в университет, то смогу учиться в колледже, по крайней мере.
- Нет денег, помоги, чем можешь, по крайней мере.
После фразы
В начале предложения вводные слова «по крайней мере» относятся ко всему предложению и выделяются запятыми.
- По крайней мере, дождя нет, жары нет, погода отличная.
- По крайней мере, я на тебе никогда не женюсь.
Запятая не нужна
1. Если «по крайней мере» является частицей, то запятая не нужна. В таких случаях можно «по крайней мере» заменить для проверки другой частицей «только», «лишь».
- Я по крайней мере закончил два класса церковно-приходской школы и считался грамотным. (Я закончил только два класса.)
- Я не спорю с тобой, молчу по крайней мере. (Не спорю, лишь молчу)
2. Не ставится запятая, если «по крайней мере» является членом предложения и имеет смысл «самое меньшее», «самую малость»
- Пенсия маленькая, но по крайней мере скромно жить можно.
- Дети помогают, не бедствую по крайней мере.
Тест по теме
Доска почёта
Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
-
Вероника Петрова
10/10
Всего найдено: 21
«Дорога, по крайней мере, в самом начале(?) плавно поднимается вверх.» Нужна ли запятая и почему?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Дорога, по крайней мере в самом начале, плавно поднимается вверх. Вводное слово в начале обособленного оборота не отделяется запятой от этого оборота.
«Дело в том, что, по крайней мере, для некоторых из нас.» Нужна ли запятая перед «по крайней мере»?
Ответ справочной службы русского языка
Слова по крайней мере в данном случае не обособляются: Дело в том, что по крайней мере для некоторых из нас… Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации».
Здравствуйте, мучает вопрос меня один, общался с несколькими преподавателями, смотрел в нескольких словарях: поэтому — союзное слово или нет? если союзное, то подчинительное или сочинительное(насколько я знаю у сочинительного только один союз следствия:так что, но это СОЮЗ, а с союзными словами я немного путаюсь) заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Процитируем «Русскую грамматику»:
§ 3147. Сложносочиненные предложения, формируемые однозначными союзами дифференцирующего типа, а также многочисленными аналогами сочинительных союзов, выражают разные виды несобственно соединительных отношений.
Это предложения со значением пояснительным, противопоставления, факультативно-комментирующим, причинно-следственным и градационным. За исключением союзов то есть, а именно, а то и, связующие слова и сочетания в таких предложениях не являются союзами в собственном смысле слова: союзная функция в них производна от оценочно-квалифицирующих лексических значений соответствующих наречий, частиц, вводных слов и сочетаний.
Это такие аналоги союзов, как зато, однако, только, наконец, напротив, наоборот, вернее, точнее, скорее, все же, все-таки, тем не менее, между тем, поэтому, следовательно, значит, собственно, кстати, кстати говоря, таким образом, тем самым, иначе, иными словами, вместе с тем, более того, кроме того, сверх того, к тому же, прежде всего, во всяком случае, по крайней мере, не только, мало того, не то чтобы, не то что.
Многие из этих аналогов широко употребительны в качестве конкретизаторов при союзах недифференцирующего типа. Отличие аналога союза от собственно союза заключается в том, что в составе соединений типа и всё-таки, и однако, и тем не менее, а следовательно, а поэтому, но зато, но только, или вернее собственно союз занимает позицию конкретизируемого компонента (как правило, первую, открывающую), тогда как аналог союза выполняет конкретизирующую функцию и следует за союзом.
Выделяется ли «по крайней мере» запятыми? Есть жизнь и получше, но, по крайней мере, я свободен.
Ответ справочной службы русского языка
Слова по крайней мере выделяются запятыми как вводные. Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации».
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как обосновать запятую в указанном месте? «Я – человек(,) или, по крайней мере, отчаянно желаю им быть.» Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Оснований ставить запятую перед или нет.
Почему ваша статья об окончаниях существительных (http://www.gramota.ru/class/coach/tbgramota/45_101) противоречит п. 32.1 справочника Розенталя? Мало того, что само правило касательно слов на -ий, -ие, -ия является исключением из общего правила, так вы ещё и дополнительно создали (или, по крайней мере, популяризировали, указав в своей статье) исключение из исключения? Речь идёт о словах «вий» и «кий»
Ответ справочной службы русского языка
Собственно, вий и кий — исключения не нашего авторства (об этом см. в Полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации»). См.: http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=38#pp38 В остальном написание соответствует рекомендациям Розенталя (методика объяснения — да, отличается).
Здравствуйте. Надо ли разбивать запятыми «Однако по крайней мере»? Однако, по крайней мере, до президентских выборов 2018 г. этого не произойдет.
Ответ справочной службы русского языка
Запятые в этом предложении не нужны: Однако по крайней мере до президентских выборов 2018 г. этого не произойдет.
Добрый день!
Скажите нужны ли в предложении запятые
«Компания постоянно проводит выгодные, по крайней мере, для покупателей акции.»
Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Компания постоянно проводит выгодные, по крайней мере для покупателей, акции.
Здравствуйте.
В предложении «Они сверлили друг друга взглядами, и, по крайней мере, Иван был слишком обескуражен, чтобы думать» верно ли выделяется запятыми словосочетание «по крайней мере», или же в этом случае запятые не нужны?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Слова «по крайней мере» в данном случае являются частицей, которая ограничивает, уточняет последующий член предложения. Поэтому запятые не требуются.
Во многих источниках указано, что слово «юнга», хоть и имеет мужской род, склоняется по правилам женского рода. Однако в ряде произведений встречается склонение по правилам мужского рода, напр. «школа юнгов». Так как же правильно? Когда произошло изменение типа склонения?
Ответ справочной службы русского языка
Правильная форма р. п. мн. ч. — юнг (школа юнг).
Форма «юнгов» встречается, по крайней мере, с начала XX века:
― Матросов не порют, ― ныл Фалалей. ― Так ты не матрос, а дудка! ― Юнга я! ― Юнгов в поход не берут. ― А вот взяли! Кинусь вот в море! А то убегу с корабля к испанцам!
С. Т. Григорьев. Сомбреро (1924)
Завтракали высшие морские чины и Григорович. В 3 часа переехал через бухту и поднялся к морским казармам; сделал смотр молодым матросам ― 3200 ч. Отличный бодрый вид. Затем прошел в помещение школы юнгов и к памятнику адмирала Лазарева, откуда вернулся к катеру. После чая принял адм. Эбергарда и Григоровича. Обедали адмиралы и командиры судов 1—го ранга. Николай II. Дневники 1913-1916
Подскажите! Всё-таки, как правильнее произносить слово «дождь» — твёрдо «дошть» или мягко «дожжь»? Актёры старой школы говорят мягко. Или вот Вам пример — Алла Пугачёва пела в своё время «дажжей грибных»… А дикторы МЕТЕО-ТВ говорят твёрдо. Это зависит от питерской или московской грамматик, или от неграмотности, как же должно быть на самом деле?
Ответ справочной службы русского языка
В настоящее время литературной норме соответствуют оба варианта произношения: до[щ] и до[шть], до[жьжь]и и до[жди], ни один из них нельзя назвать неграмотным. При этом предпочтение сейчас отдается именно варианту до[шть], до[жди] (в том числе в словарях, адресованных работникам эфира), вариант до[щ], до[жьжь]и постепенно выходит из употребления.
Вы правильно пишете: актеры старой школы говорят до[щ], до[жьжь]и – это старомосковское («мхатовское») произношение. Необходимо, впрочем, отметить, что и характерное для петербургского говора произношение до[шть], до[жди] едва ли можно назвать «новым»: о том, что такое произношение было распространено уже, по крайней мере, в первой половине прошлого века, красноречиво свидетельствует рифма «дожди – груди» в стихотворении Константина Симонова (что интересно: уроженца Петрограда) «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины» (1941). Таким образом, варианты произношения конкурировали на протяжении многих десятилетий, но к настоящему времени «орфографическое» произношение слова дождь практически вытеснило старый вариант.
Ещё один вопрос. Можно ли считать корректным нижеследующее высказывание.
«… Этот шаг был сделан на фоне опасений усугубления финансового положения страны в результате необходимости финансирования крупномасштабного плана по стимулированию экономики…»
Мне это кажется если не грубой ошибкой, то, по крайней мере, серьёзным стилистическим нарушением. Понять суть высказывания с первой попытки трудновато. Является ли присутствующее в нём субстантивированное сочетание «опасения усугубления финансового положения страны» правильным? Или следует использовать «опасения по поводу усугубления …» или «опасения, связанные с усугублением / в связи с усугублением …».
Заранее признателен за ответ и комментарий, если возможно.
Ответ справочной службы русского языка
«Нанизывание» родительных падежей считается стилистической ошибкой. Предложение нужно перестроить.
являются ли вводными слова действительно, по крайней мере, прежде всего
Ответ справочной службы русского языка
Слова «действительно» и «прежде всего» могут выступать как вводные. Слова «по крайней мере» обычно не являются вводными.
Интересно происхождение слова «жесть». Я говорю не про современный молодежный сленг, а про разновидность листовой стали. Не происходит ли оно от метода производства, а именно от того, что «раскатывают» холодную (а не раскаленную) сталь, то есть «жесткую»?
Ответ справочной службы русского языка
Слово жесть известно в русском языке, по крайней мере, с XV века. Обычно существительное жесть считают заимствованием с Востока, из тюркских или монгольских языков. Хотя связь со словами жесткий, жестокий тоже не исключена. Другими словами, вопрос о происхождении слова жесть еще ждет окончательного решения.
Здравствуйте!
Пишется ли «По-крайней мере» через дефис? Если да, то в каких случаях? Выделяется ли это выражение запятыми?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно раздельное написание: по крайней мере. Написание через дефис невозможно.
Слова по крайней мере могут быть выделены запятыми как вводные. Обычно запятые ставятся, если слова по крайней мере расположены после слов, с которыми связаны по смыслу: Во мне, по крайней мере, ненависть к ней часто кипела страшная! (Л. Толстой, Крейцерова соната). При ином порядке слов (когда слова по крайней мере расположены перед соотносящимися с ними по смыслу словами) обособление, как правило, не требуется: На нем появились даже краски, в глазах блеск, что-то вроде отваги или по крайней мере самоуверенности. (И. Гончаров, Обломов).
В первых двух частях мы уже разобрали многие вопросы пунктуации при вводных словах и словосочетаниях. В третьей части статьи Вы узнаете об особенностях пунктуации при конструкциях в частности, главным образом, главное, значит, наоборот, например и по крайней мере. Они могут выступать не только в роли вводных, но и в роли обычных членов предложения, в зависимости от этого и расставляются знаки препинания. Рассмотрим данные слова и словосочетания поподробнее.
!!! Вводные слова и словосочетания выделяются запятыми с обеих сторон.
Сочетание в частности может указывать на отношения между частями какого-то высказывания и в этом случае оно является вводным.
Тему «Словосочетание» мы рассматривали в нескольких статьях, в частности, в статье «Подчинительные отношения в словосочетании».
Однако сочетание в частности может входить в состав присоединительной конструкции. Если оно находится в начале или в конце этой конструкции, то в этом случае выделяется запятыми вместе с ней.
Я люблю блюда итальянской кухни, в частности спагетти (входит в состав присоединительной конструкции).
!!! Конструкция вообще и в частности не выделяется запятыми.
Мы говорили об образовании вообще и в частности о школьном образовании.
Главным образом является вводным, если это сочетание используется для оценки какого-либо факта, для выделения. При этом если сочетание главным образом входит в состав присоединительной конструкции, то они выделяются вместе.
В доме имеется много комнат, но мы, главным образом, собираемся в гостиной.
Человек триста молодых людей, главным образом студентов, собралось на площади (входит в состав присоединительной конструкции).
Если сочетание главным образом имеет значение «больше всего», «в первую очередь», то оно вводным не является.
Студенты добиваются хороших результатов главным образом благодаря своему трудолюбию.
Слово главное является вводным, если имеет значение «особенно существенно», «особенно важно».
Чтобы успешно сдать экзамены, нужно много готовиться, главное, самостоятельно.
Если слово значит можно заменить синонимами «следовательно», «стало быть», то оно является вводным.
Если люди рождаются, женятся, умирают, значит, так нужно, значит, это хорошо.
Часто слово значит имеет значение близкое к «означает», в этом случае знаки препинания зависят от места, занимаемого словом значит в предложении.
1. Если значит находится между подлежащим и сказуемым, то перед ним ставится тире, а после него не ставится никакого знака препинания.
Любить – значит понимать и прощать.
2. Между частями бессоюзного сложного предложения или между частями сложноподчиненного предложения слово значит выделяется запятыми с обеих сторон.
Скоро придет весна, значит, будет солнечно и тепло.
Если он так упорен в своем недоверии, значит, у него на это есть причины.
3. В остальных случаях это слово никакими знаками не выделяется.
Ты пришел, и это значит очень много для меня.
Если слово наоборот используется в качестве вводного, то оно запятыми выделяется.
Вместо того чтобы покаяться, он, наоборот, принял еще более вызывающую позу.
Сочетание и наоборот может заменять члены предложения и целые предложения.
Запятыми это сочетание выделяется, если замещает целое предложение, присоединяясь не к придаточной части (можно считать, что заменяется часть сложносочиненного предложения).
Чем больше мы учим, тем больше мы знаем, и наоборот (замещается часть «чем меньше мы учим, тем меньше мы знаем»)
Если же замещается член предложения либо сочетание и наоборот присоединяется к придаточному предложению, то в этих случаях запятые не нужны.
Мы знаем, что есть праздники, когда женщины поздравляют мужчин и наоборот (мужчины поздравляют женщин).
Эту ручку можно повернуть слева направо и наоборот (справа налево).
Слово например в качестве вводного выделяется запятыми с обеих сторон.
Я вам готова, например, объяснить правило о чередующихся корнях.
Если слово например стоит в начале или конце оборота, то выделяется вместе с оборотом.
Мне посчастливилось побывать во многих странах, например в Хорватии.
Вопросом этим интересовались многие, Сократ например.
Если после данного слова начинается перечисление однородных членов, то после него ставится двоеточие, а перед ним – запятая.
Нам известно, что есть много названий для чая, например: белый, черный, желтый, зеленый, красный.
Сочетание по крайней мере не является вводным, если означает «самое меньшее», «не меньше чем». Если же данное сочетание помогает говорящему выразить свое отношение к высказыванию, имеет ограничительно-выделительный смысл, тогда оно выступает как вводное и выделяется запятыми.
Хоть бы один кто-то, по крайней мере, решился на мужской поступок (оценка)
Она с нетерпением ждала этих встреч, а он, по крайней мере, стремился не опаздывать (оценка).
По крайней мере я буду знать, что делать в таких ситуациях.
Как и другие вводные слова и сочетания, сочетание по крайней мере, находясь в начале или конце оборота, выделяется вместе с оборотом.
Я знаю, что если придут меня арестовывать, то я не сдамся живым и успею забрать с собой многих полицейских, по крайней мере семерых, это точно.
Пунктуация при вводных слова и сочетаниях, как Вы могли убедиться, имеет множество особенностей, поэтому часто возникают затруднения при выполнении тестов или написании экзаменационных работ. Не огорчайтесь, если у Вас что-то не сразу получается! Желание и практика принесут плоды!
Удачи Вам и красивого, грамотного русского языка!
Остались вопросы? Не знаете, как расставлять знаки препинания при вводных словах и сочетаниях?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь.
Первый урок – бесплатно!
Зарегистрироваться
© blog.tutoronline.ru,
при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.
Чтобы выразить уверенность в достоверности того, о чем идет речь, прибегают к разным выражениям. Пунктуационное оформление некоторых из них может вызвать определенные сложности. Например, «по крайней мере» выделяется запятыми или нет?
Часть речи и роль в предложении сочетания «по крайней мере»
Согласно данным, изложенным в справочнике «Трудные случаи русской пунктуации», «по крайней мере» может претендовать на роль вводного сочетания или конструкции, подчеркивающейся как член предложения.
В этой роли к нему невозможно задать вопрос, членом предложения не является. Некоторые лингвисты называют его неустойчиво вводным и считают, что решение об обособлении должен принимать автор. На вводное сочетание должно падать логическое ударение, которое интонационно будет его выделять. Возможно его исключение из предложения:
- Так, по крайней мере, (= хочу заметить) казалось, потому что девочка спала младенческим сном. = Так казалось, потому что девочка спала младенческим сном.
Конструкция считается членом предложения, если синонимична фразам «не меньше чем», «самое меньшее». Она обычно располагается непосредственно перед словом, с которым связана по смыслу. Чаще всего употребляется с числительным:
- По крайней мере тысячу одолжи. = Самое меньшее тысячу одолжи.
- Поделись со мной по крайней мере третью апельсина. = Поделись со мной не меньше чем третью апельсина.
И третий вариант: это частица, если ее можно заменить на более современные варианты «лишь, только» или фразы «как минимум», «хотя бы»:
- По крайней мере в этот раз помоги. = Хотя бы в этот раз помоги.
Для разграничения частицы с членом предложения и вводного сочетания можно предложить такой вариант: если оно относится к лексеме, расположенной в препозиции, то – вводное, если логически связано со следующей лексемой, то выступает в роли усилительной частицы или члена предложения.
«По крайней мере» выделяется запятыми
Частица и член предложения не требуют рядом с собой «точек с хвостиками», если это не обусловлено конструкцией основной синтаксической единицы или наличием лексем, «нуждающихся» в знаках препинания.
В начале выражения
Одиночное вводное выражение, расположенное в конце основной синтаксической единицы, имеет запятую в препозиции:
- Нам получилось приобрести три билета на концерт года, по крайней мере.
- Ты мог бы рассказать мне это заранее, по крайней мере.
- В нашей семье не бывает таких ссор, по крайней мере.
Вводное сочетание, расположенное в начале обособленного оборота, не нуждается в отдельном выделении знаками препинания:
- Тропинка, по крайней мере в самом начале, плавно поднималась вверх.
Частица или член предложения тоже могут начинать обособленную конструкцию, тогда знаки препинания не имеют к ним прямого отношения:
- Данный продукт, по крайней мере мне, хотелось приобрести, поскольку я была наслышана о его пользе.
- Фирма часто проводит выгодные, по крайней мере для потребителей, акции.
Рассматриваемое сочетание может вводиться в предложение в составе вставной конструкции, которая заключается в скобки или обрамляется тире с двух сторон. При этом, скобки и тире будут стоять непосредственно перед выражением. А с другой стороны они будут располагаться там, где завершается вставная часть:
- Я считаю целесообразным трактовать (по крайней мере самые первые) сочинения А. Т. Тимофеева так, как это предлагает делать один из исследователей его творчества.
- В начале 70-х годов 20-го века отношения между странами (по крайней мере в области культуры) постоянно расширялись.
В конце выражения
После «по крайней мере» ставится запятая, если вводное слово располагается в начале основной синтаксической единицы. В этом случае оно относится ко всей основной синтаксической единице:
- По крайней мере, погода солнечная, на небе не видно ни одного облачка!
- По крайней мере, стоит вести себя осторожнее!
- По крайней мере, свет в его комнате погас достаточно быстро.
С обеих сторон
Обособление вводного сочетания, расположенного в середине предложения, корректно в том случае, если необходимо сделать акцент на предшествующих ему словах:
- Ребенок, по крайней мере, проспал всю дорогу от дома до дачи (акцент на существительном «ребенок»).
- Вы забываете об этой проблеме если не навсегда, то, по крайней мере, на длительное время (акцент на указательном местоимении «то»).
- Каждый из нас по своей натуре добр, так гласит, по крайней мере, гуманистическая философская теория (акцент на глаголе «гласит»).
- Во мне, по крайней мере, не было ни капли ненависти по отношению к ней (акцент на местоимении «мне»).
Когда сочетание «по крайней мере» не выделяется запятыми?
Располагаются перед словосочетанием или словом, которое требуется уточнить, ограничить:
- Александру было бы лучше сейчас оказаться одному или по крайней мере с кем-нибудь из близких родственников (лексема помогает уточнить последующее слово «с кем-нибудь»).
- Подобные мудрые мысли мог изложить только философ, наделённый по крайней мере тремя добродетелями (член предложения в рамках обособленного оборота располагается перед фразой «тремя добродетелями»).
- Он отказался впускать меня, а девушка, по крайней мере открывшая дверь, даже не поздоровалась со мной (частица, начиная причастный оборот, помогает уточнить конструкцию «открывшая дверь»).
- В Москве девушки намеревались поступить в вуз или по крайней мере техникум (частица уточняет существительное «техникум»).
- Вам надо будет подождать по крайней мере семь рабочих дней (член предложения располагается перед числительным).
«По крайней мере» рядом с другим вводным словом
- По сообщению газет, по крайней мере, он не имеет отношения к преступлению, которое было совершено накануне («точкой с хвостиком» отделены вводные сочетания «по сообщению газет» — «по крайней мере»).
- По мнению ученых, по крайней мере, эти факты должны были помочь выиграть дело в суде и отстоять архитектурно значимую территорию («точкой с хвостиком» отделены вводные сочетания «по мнению ученых» — «по крайней мере»).
«По крайней мере» рядом с усилительной частицей
- Уж по крайней мере, хотя бы вы могли предупредить нас о предстоящем совещании (частица «уж» не отделяется запятой от последующего вводного слова).
- Ведь по крайней мере, это интереснее, чем обычное переписывание текста (после частицы «ведь» запятая не нужна).
«По крайней мере» при однородных членах
Вводное «по крайней мере» может располагаться в своеобразной позиции: с одной стороны — после ряда однородных членов предложения, а с другой – перед обобщающим словом. В препозиции по отношению к нему будет располагаться тире, а в постпозиции – запятая:
- Карандаши, ручки, линейки, тетради – по крайней мере, все необходимые канцелярские товары были в наличии.
- Рыжики, волнушки, опята – по крайней мере, все грибы можно встретить в нашем лесу.
Если же обобщающее слово располагается до рассматриваемого выражения, между ними ставится «точка с хвостиком». А после «по крайней мере» — двоеточие, чтобы начать перечисление однородных членов:
- Поиски пропавшего человека проходили везде, по крайней мере: в парках, в скверах, на территории коттеджных поселков, близ водоемов.
Многие вводные слова и словосочетания легко спутать с другими членами предложений, поэтому возникает вопрос о выделении конструкции знаками препинания. Разберемся, нужны ли запятые при использовании оборота «по крайней мере» и по каким признакам можно определить роль этого словосочетания в высказывании.
Когда запятая нужна
Вопрос обособления подобного словосочетания зависит от выполняемой им роли в конкретном предложении. Конструкция может встречаться в тексте в форме:
- вводной фразы
- наречия
Вводная фраза не является членом предложения. Используя эту фразу, автор выражает свое субъективное мнение об упоминаемых в предложении событиях. Его реакцией может быть уверенность или неуверенность в происходящем, а также какие-либо эмоции, чувства, оценка происходящего. На письме это проявляется в обособлении фразы запятыми.
Знаки препинания применяются только при употреблении словосочетания в качестве вводного. Если оборот «по крайней мере» является частицей, то он не выделяется запятыми. Разделить эти функции можно из контекста, а также при помощи некоторых признаков.
Признаки вводного выражения:
- выделяется интонацией (с акцентом на предстоящее слово);
- отражает мнение автора, уточняя либо ограничивая все высказывание полностью;
- может быть заменено на фразу «хочу заметить».
- Ключница, по крайней мере, не бреет бороды. (Н.Гоголь)
Перед фразой
В конце предложения конструкция может иметь смысл, подчеркивающий уверенность говорящего в достоверности сказанного, то есть, нести субъективную оценку относительно всего предложения. Перед словосочетанием необходимо поставить запятую.
- Я своих друзей не обманывал, по крайней мере.
С обеих сторон
В качестве вводного словосочетания данная фраза всегда выделяется знаками препинания с обеих сторон в середине высказывания автора:
- Сапоги не очень модные, но, по крайней мере, тёплые.
- Он надеется, что ему удалось повлиять на нас, либо, по крайней мере, произвести впечатление.
После фразы
В качестве вводной конструкции данный оборот может оказаться в начале предложения, а, следовательно, после него ставится запятая:
- По крайней мере, стоит одеться потеплее.
Однако при данном порядке слов фраза чаще относится к расположенным за ней словам, а не ко всему предложению. Поэтому обособление не требуется:
- По крайней мере я буду думать, что у тебя все в полном порядке.
Когда запятая не нужна
Фраза «по крайней мере» не выделяется запятыми, если является наречием. В некоторых источниках такое сочетание слов также принято называть «наречным сочетанием», поскольку оно имеет признаки наречия, при этом его составляющие принадлежат другим частям речи.
В предложении синтаксическая роль оборота сводится к определению признака действия. Это значит, что фраза является второстепенным членом предложения – обстоятельством. Распознать роль наречного сочетания можно по следующим признакам:
- словосочетание не выделяется интонацией;
- уточняет или ограничивает только последний член предложения;
- может быть заменено на «не меньше чем», «хотя бы», «самое меньшее», «как минимум».
Внимание! Являясь наречным сочетанием, фраза обозначает признак действия или другого признака и отвечает на вопрос: «В какой степени?».
- Чтобы устроиться на эту работу, необходимо владеть по крайней мере одним иностранным языком.
Также для разделения вводных выражений и омонимичных им конструкций рекомендуют пользоваться простыми памятками:
- к члену предложения удается задать вопрос;
- слова, выступающие в роли вводных, обычно можно извлечь из предложения без потери общего смысла.
В качестве служебной части речи рассматриваемый речевой оборот чаще оказывается перед относящимися к нему по смыслу словами. Однако данное правило не является строгим, и при ином порядке слов обособление может не потребоваться. Этому есть примеры в художественной литературе.
- Ясно было, что на нынешний день разойдется у нас по крайней мере. (Л.Толстой)
по крайней мере
- по крайней мере
-
вводное выражение
Слова «по крайней мере» следует выделять знаками препинания в том случае, если они расположены после слов, с которыми связаны по смыслу.
Во мне, по крайней мере, ненависть к ней часто кипела страшная! Л. Толстой, Крейцерова соната. И правда – «стихом он владел хорошо», – так, по крайней мере, говорил о нем учитель риторики Кошанский. Ю. Тынянов, Кюхля.
При ином порядке слов (когда слова «по крайней мере» расположены перед соотносящимися с ними по смыслу словами) обособление, как правило, не требуется.
На обширных болотах, не слишком топких или по крайней мере не везде топких… можно производить охоту целым обществом. С. Аксаков, Записки ружейного охотника Оренбургской губернии. На нем появились даже краски, в глазах блеск, что-то вроде отваги или по крайней мере самоуверенности. И. Гончаров, Обломов.
@ Данная рекомендация относительно пунктуационного оформления слов «по крайней мере» отнюдь не является строгой. В русской художественной литературе представлены случаи как необособления слов «по крайней мере» при инверсии (Но позвольте вам заметить: жить в довольстве, как сыр в масле кататься, да не заедать чужого века, да палец о палец не ударить для блага ближнего… это еще не значит быть добрым; я по крайней мере такой доброте, правду говоря, никакой цены не придаю! И. Тургенев, Новь. Что средние века! Тогда по крайней мере все вооружены были, дома были почти неприступны… И. Бунин, Окаянные дни), так и случаи обособления при прямом порядке слов (Выход – это выбор оптимального, то есть наиболее эффективного или, по крайней мере, наименее вредоносного решения. Б. Акунин, Внеклассное чтение).
Словарь-справочник по пунктуации. — М.: Справочно-информационный интернет-портал ГРАМОТА.РУ.
.
2010.
Синонимы:
Полезное
Смотреть что такое «по крайней мере» в других словарях:
-
по крайней мере — по крайней мере … Орфографический словарь-справочник
-
по крайней мере — Неизм. 1. Хотя бы, во всяком случае. = По меньшей мере (в 1 знач.). Мы были счастливы; по крайней мере я счастлив был тобой… (А. Пушкин.) Превратившись в англомана, Павел Петрович стал в то же время патриотом, по крайней мере он называл себя… … Учебный фразеологический словарь
-
по крайней мере — См … Словарь синонимов
-
По крайней мере — Разг. Экспрес. 1. Не меньше чем. Лошади с трудом тащили громоздкий дилижанс по песку глубиной по крайней мере в три четверти аршина (В. Катаев. Белеет парус одинокий). 2. На всякий случай. [Уланбекова:] Уж если он подвержен этой слабости, так, по … Фразеологический словарь русского литературного языка
-
по крайней мере — по кра/йней ме/ре, нареч. и вводн. сл. Наречие: Вопросы по экзамену должны быть розданы по крайней мере за пять дней до экзамена. Вводное слово: По крайней мере, об этом ещё никто не знает … Слитно. Раздельно. Через дефис.
-
По крайней мере — МЕРА, ы, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
по крайней мере — см. крайний, мера I; в зн. вводн. словосоч. Во всяком случае. Пальто не очень модное, но, по крайней мере, тёплое … Словарь многих выражений
-
по крайней мере — • по крайней мере, хотя бы, хоть Стр. 0780 Стр. 0781 Стр. 0782 Стр. 0783 Стр. 0784 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
-
если не… то по крайней мере — ЕСЛИ НЕ… ТО ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, если не, если не сказать, если не… то во всяком случае, не сказать чтобы… но, не то что, не то что… но, не то чтобы, не то чтобы… но, нельзя сказать чтобы, скорее, скорее наоборот, чтобы не сказать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
-
По Крайней Мере — I нареч. качеств. обстоят. 1. Не меньше чем, самое меньшее, как минимум. 2. Употребляется как вводное словосочетание, выражающее достаточную уверенность в достоверности высказывания и соответствующее по значению слову: во всяком случае. II част.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Содержание
- Поиск ответа
- Поиск ответа
- «По крайней мере»: выделяется ли запятыми оборот
- Когда запятая нужна
- Перед фразой
- С обеих сторон
- После фразы
- Когда запятая не нужна
Поиск ответа
Добрый день. Нужно ли здесь обособлять «по крайней мере»: Изменения были в отдельные периоды, по крайней мере, близки к современным. Благодарю, Ольга
Ответ справочной службы русского языка
Слова _по крайней мере_ обычно не выделяются запятыми, когда расположены перед словами, с которыми связаны по смыслу: _в периоды, по крайней мере близкие к современным_.
КОРРЕКТНО ЛИ СВОРМУЛИРОВАНА СЛЕДУЮЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ? По мнению экспертов российского посольства в Анкаре, таможенный союз будет ( по крайней мере, на первых порах) более выгоден ЕС. Реальную пользу Турция получит, прежде всего, от снятия квот на экспорт своего текстиля в страны Европы.
Ответ справочной службы русского языка
Берутся ли названия иностранных фирм в кавычки, если они в тексте никак дополнительно не выделяются, например, толщиной или наклоном шрифта? Например, правильно ли записаны сочетания: нефтяная компания «British Petroleum» (нефтяная компания «BP»), газета «Times», программа «Word»? Как кажется, в русском языке нет размежевания правил написания компаний в зависимости от алфавита — кириллицей или латиницей. Или есть? По крайней мере, если автор данного вопроса был достаточно внимательным, авторитетный «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой такое написание никак отдельно не оговаривает и не регламентирует.
Ответ справочной службы русского языка
Определённых указаний в справочниках нет, однако согласно сложившейся практике письма мы рекомендуем не заключать в кавычки названия, написанные латиницей.
Ответ справочной службы русского языка
Перед _это_ следует ставить тире. Слова _по крайней мере_ обычно не выделяются запятыми, когда расположены перед словами, с которыми связаны по смыслу (как в приведённом примере). Однако эта рекомендация не является строгой.
Ответ справочной службы русского языка
Оба слова обозначают цвет, варианты равноправны. Спасибо за дополнение!
Не могли бы вы ответить на такой вопрос: из какого языка пришло прилагательное-цветообозначение «розовый»? В каком веке оно было заимствовано русским языком? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
_Розовый_ от слова _роза. Роза_ в русском языке известно, по крайней мере, с XVI века. По-видимому, заимствовано из латинского языка, через лечебные руководства, а в греческом языке это слово древнеперсидского происхождения.
Правильно ли поставлены знаки препинания в предложении: Исходя из того, что я знаю (а это больше, чем они думают что я знаю …, по крайней мере, мне так кажется)? спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Возможная пунктуация: _Исходя из того что я знаю (а это больше, чем они думают, что я знаю. по крайней мере мне так кажется)_.
Ответ справочной службы русского языка
Нет, правильно именно: _индианка_. Это и жительница Индии, и подруга индейца. Слова _индеанка_ нет в русском языке, такое написание ошибочно.
Ответ справочной службы русского языка
Обороты _ по крайней мере, по меньшей мере_ обособляются только при инверсии: _Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере_. Обособление связано не столько с «особым» вводным значением этих слов, сколько с интонационным обособлением, которое на письме выражается при помощи запятых.
Источник
Поиск ответа
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, правила постановки запятых в выражениях вроде Не знаю (,) почему; Расскажи (?) как; По крайней мере (,) пока и т.п. То есть, когда какая-то часть, например, придаточная, сокращена до одного слова. Спасибо за ваш ресурс!
Ответ справочной службы русского языка
Если придаточная часть сокращена до одного только союзного слова, запятая не ставится. Правильно: Не знаю почему. Расскажи как. И т. п.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Дорога, по крайней мере в самом начале, плавно поднимается вверх. Вводное слово в начале обособленного оборота не отделяется запятой от этого оборота.
Ответ справочной службы русского языка
Можно использовать оба слова в значении «помещение для отправления естественных надобностей». При этом словари первой половины 20-го века рекомендовали использовать слово туалет в качестве замены для слова уборная, если речь шла о соответствующем помещении в театрах, кино, ресторанах (мужской туалет, дамский туалет), сегодня это различие словарями не отмечается.
Ответ справочной службы русского языка
Слова по крайней мере в данном случае не обособляются: Дело в том, что по крайней мере для некоторых из нас. Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации».
Чтобы вернуться к заказам напишите нам после 15 сентября и мы запишем вас на интервью. Нужны ли в тексте запятые?
Ответ справочной службы русского языка
Запятые нужны: Чтобы вернуться к заказам, напишите нам после 15 сентября, и мы запишем вас на интервью.
Ответ справочной службы русского языка
§ 3147. Сложносочиненные предложения, формируемые однозначными союзами дифференцирующего типа, а также многочисленными аналогами сочинительных союзов, выражают разные виды несобственно соединительных отношений.
Это предложения со значением пояснительным, противопоставления, факультативно-комментирующим, причинно-следственным и градационным. За исключением союзов то есть, а именно, а то и, связующие слова и сочетания в таких предложениях не являются союзами в собственном смысле слова: союзная функция в них производна от оценочно-квалифицирующих лексических значений соответствующих наречий, частиц, вводных слов и сочетаний.
Многие из этих аналогов широко употребительны в качестве конкретизаторов при союзах недифференцирующего типа. Отличие аналога союза от собственно союза заключается в том, что в составе соединений типа и всё-таки, и однако, и тем не менее, а следовательно, а поэтому, но зато, но только, или вернее собственно союз занимает позицию конкретизируемого компонента (как правило, первую, открывающую), тогда как аналог союза выполняет конкретизирующую функцию и следует за союзом.
Ответ справочной службы русского языка
Слова по крайней мере выделяются запятыми как вводные. Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации».
Ответ справочной службы русского языка
Статья по политологии в журнале не является официальным документом, поэтому название должности следует писать со строчной буквы: президент РФ.
Правда ли, что этимология слова «спасибо» происходит слов «спаси бог» и в каком источнике можно это проверить?
Ответ справочной службы русского языка
Да, эта самая распространенная в живой речи форма выражения благодарности, действительно, образована от сочетания спаси богъ: после падения редуцированного ъ согласный г оказался в слабой позиции и утратился. Форма спасибо известна по крайней мере с конца XVI века. Интересно, что даже при более позднем употреблении в прежней форме спаси бог это сочетание уже управляло дательным падежом. В «Житии» Аввакума (XVII в.): Да и мальчику тому спаси бог, которой. по книгу. ходил». (См.: Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. – 3-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1999).
Лопатин говорит: «Если вводное слово или вводное сочетание слов стоит в начале или в конце обособленного члена предложения, то оно не отделяется от него знаком препинания, т. е. запятые выделяют член предложения вместе с вводным словом». Касается ли это правило скобок (вставных конструкций)? Например, нужна ли запятая в предложении: «Если не мешать рынку, то он сам сделает людей богатыми ( по крайней мере (,) тех, кто готов работать и образовываться)». Надеюсь на ваш ответ
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Оснований ставить запятую перед или нет.
Ответ справочной службы русского языка
К вопросу № 290971 Скажите, почему нужны и почему ответ так однозначен? По какому правилу, с вашей точки зрения, там запятые нужны? Разве не подходит по смыслу «в качестве», отождествление? Мнение филологов разделилось. Верно ли, что в зависимости от смысла, вкладываемого писателем, запятые факультативны?
Ответ справочной службы русского языка
Действительно, вопрос непростой. В «Справочнике по пунктуации: для работников печати» Д. Э. Розенталя (М., 1984) указано: «Всегда обособляется приложение при личном местоимении». В качестве иллюстрации приведен пример: Мне, как лицу высокопоставленному, не подобает ездить на конке (Ч.).
В «Полном академическом справочнике» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006), в параграфе 63, формулируется следующее правило: «При отнесенности к личным местоимениям место приложения не играет роли, оно обособляется всегда».
При этом в обоих справочниках есть особое правило об оборотах с союзом как. Д. Э. Розенталь формулирует его так: «Обособленное приложение может присоединяться союзом как (с дополнительным значением причинности), а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др. (независимо от того, какой частью речи выражено определяемое слово): Илюше иногда, как резвому мальчику, так и хочется броситься и переделать все самому (Гонч..); Как старый артиллерист, я презираю этот вид холодного украшения (Ш.); Леонтьев увлекся этой мыслью, но, как человек осторожный, пока что о ней никому не рассказывал (Пауст.). Примечание. Если союз как имеет значение «в качестве», то присоединяемый им оборот не обособляется: Полученный ответ рассматривается как согласие (Аж.). Не обособляется и приложение с союзом как, характеризующее предмет с какой-либо одной стороны: Читающая публика успела привыкнуть к Чехову как юмористу (Фед.).
В «Полном академическом справочнике» подчеркивается: «Приложение с союзом как надо отличать от оборота со значением ‘в качестве’. Ср.: Он, как инженер, должен быть руководителем стройки (будучи инженером, должен руководить; приложение). — Он приехал на стройку как инженер (в качестве инженера. )».
Сравним с приведенным в вопросе предложением: Я (?) как читатель (?) обращаю. «Как читатель» означает ‘будучи читателем’. Как и в предложении Он, как инженер, должен быть руководителем стройки слова как инженер означают ‘будучи инженером’.
В заключение добавим, что, по нашему мнению, отсутствие запятых в приведенном предложении не должно считаться грубой ошибкой и служить поводом для снижения оценки пишущиму, т. к. правила, регламентирующие пунктуацию в подобных конструкциях, чрезвычайно сложны и не изучаются в школе. Возможно даже, что данная норма нуждается в пересмотре. Спор профессиональных филологов заставляет по крайней мере усомниться в ее существовании.
Ответ справочной службы русского языка
Сами по себе сочетания корректны, но нужно исходить из контекста. Под пассивным может подразумеваться непроизвольное действие (чихать, например) или действие, не имеющее действующего лица (светать, знобить). Смыл в этом?
Ответ справочной службы русского языка
Предложение перегружено и оттого трудно воспринимается. Его нужно разбить на два предложения.
Об обособлении оборотов по крайней мере и в конце концов см. в «Справочнике по пунктуации». На стыке союзного слова и союза (который если) запятая не ставится, если в главной части есть вторая часть союза если. то.
Источник
«По крайней мере»: выделяется ли запятыми оборот
Многие вводные слова и словосочетания легко спутать с другими членами предложений, поэтому возникает вопрос о выделении конструкции знаками препинания. Разберемся, нужны ли запятые при использовании оборота «по крайней мере» и по каким признакам можно определить роль этого словосочетания в высказывании.
Когда запятая нужна
Вопрос обособления подобного словосочетания зависит от выполняемой им роли в конкретном предложении. Конструкция может встречаться в тексте в форме:
Вводная фраза не является членом предложения. Используя эту фразу, автор выражает свое субъективное мнение об упоминаемых в предложении событиях. Его реакцией может быть уверенность или неуверенность в происходящем, а также какие-либо эмоции, чувства, оценка происходящего. На письме это проявляется в обособлении фразы запятыми.
Знаки препинания применяются только при употреблении словосочетания в качестве вводного. Если оборот «по крайней мере» является частицей, то он не выделяется запятыми. Разделить эти функции можно из контекста, а также при помощи некоторых признаков.
Признаки вводного выражения:
Перед фразой
В конце предложения конструкция может иметь смысл, подчеркивающий уверенность говорящего в достоверности сказанного, то есть, нести субъективную оценку относительно всего предложения. Перед словосочетанием необходимо поставить запятую.
С обеих сторон
В качестве вводного словосочетания данная фраза всегда выделяется знаками препинания с обеих сторон в середине высказывания автора:
После фразы
В качестве вводной конструкции данный оборот может оказаться в начале предложения, а, следовательно, после него ставится запятая:
Однако при данном порядке слов фраза чаще относится к расположенным за ней словам, а не ко всему предложению. Поэтому обособление не требуется:
Когда запятая не нужна
Фраза «по крайней мере» не выделяется запятыми, если является наречием. В некоторых источниках такое сочетание слов также принято называть «наречным сочетанием», поскольку оно имеет признаки наречия, при этом его составляющие принадлежат другим частям речи.
В предложении синтаксическая роль оборота сводится к определению признака действия. Это значит, что фраза является второстепенным членом предложения – обстоятельством. Распознать роль наречного сочетания можно по следующим признакам:
Внимание! Являясь наречным сочетанием, фраза обозначает признак действия или другого признака и отвечает на вопрос: «В какой степени?».
Также для разделения вводных выражений и омонимичных им конструкций рекомендуют пользоваться простыми памятками:
В качестве служебной части речи рассматриваемый речевой оборот чаще оказывается перед относящимися к нему по смыслу словами. Однако данное правило не является строгим, и при ином порядке слов обособление может не потребоваться. Этому есть примеры в художественной литературе.
Источник