По рассказам Деда….
Есть одна легенда…
О шальной цыганке, что луну молила до рассвета средь гор.
О любви цыгана, о прекрасной свадьбе, о семье с давних пор…
Это в мои власти, дева в страсти, отвечала Луна но для счастья ты отдать должна мне, то дитя что будет первенцем у тебя…
Это твоя жертва, для любви цыгана и мечта для меня…
О луна в звёздном небе, ищиш четно любовь, хочешь матерью стать. Расскажи мне поведай : для чего,для чего тебе это дитя?
Ааааа…
Ааааа…
Это же сын лунный…
Смуглому цыгану, в ночь смутную.
Родила цыганка сына в бурю.
Малыша с глазами, лунными большими, маленький аликорн…
С кожей цвета снега, и порывам ветра счастье их унеслось…
О луна в звёздном небе, ищишь четно любовь, хочешь матерью стать. Расскажи мне поведай : для чего,для чего тебе это дитя?
Ааааа…
Ааааа…
Это же сын лунный…
Он не сын цыгана! — воскликнул он.
И смертельно ранил, жену клинком.
Ранил прямо в сердце, и закрылась дверца в жизнь цыганки шальной…
Взял дитя он в руки, и понёс на муки, в лес под тёмной горой…
О луна в звёздном небе, ищиш четно любовь, хочешь матерью стать. Расскажи мне поведай : для чего,для чего тебе это дитя?
Ааааа…
Ааааа…
Это же сын лунный…
По ночам младенец тихо плачет…
А во тьме луна сына прячет…
В тени колыбели, чтобы птицы пели, над его головой…
А когда смеётся, лунный свет их льётся, над огромной землёй..
According to the stories of Father ….
There is a legend …
About crazy gypsy that the moon prayed before dawn in the mountains.
About love gypsy of a beautiful wedding, the family for a long time …
It is in my power, virgin passion, but Luna was responsible for the happiness you must give me the firstborn child would be you …
It is your sacrifice, for love and gypsy dream for me …
About moon in the starry sky, ischish even love, you want to become a mother. Tell me narrate: Why, what is your child?
Ahhh …
Ahhh …
It’s the son of the moon …
Swarthy gypsy, night vague.
She gave birth to a son, a gypsy woman in a storm.
Toddler with eyes, large moon, small alicorn …
With skin the color of snow and wind gusts of happiness carried away …
About moon in the starry sky, ischish even love, you want to become a mother. Tell me narrate: Why, what is your child?
Ahhh …
Ahhh …
It’s the son of the moon …
He is not the son of a gypsy! — He exclaimed.
And the mortally wounded wife blade.
He wounded in the heart, and closed the door in the crazy life of a gypsy …
He took the child in his hands, and bore the flour in a dark mountain forest …
About moon in the starry sky, ischish even love, you want to become a mother. Tell me narrate: Why, what is your child?
Ahhh …
Ahhh …
It’s the son of the moon …
At night the baby cries softly …
And in the darkness of the moon hides her son …
In the shadow of the cradle to the birds singing over his head …
When the laughs, the moonlight pours them over the vast land ..
По рассказам Деда….
Есть одна легенда…
О шальной цыганке, что луну молила да рассвета средь гор.
О любви цыгана, о прекрасной свадьбе, о семье с давних пор…
Это мои власти, дева страсти, отвечала Луна но для счастья ты отдать должна мне, то дитя что будет первенцем у тебя…
Это твоя жертва, для любви цыгана и мечта для меня…
О луна в звёздном небе, ищиш четно любовь, хочешь матерью стать. Расскажи мне поведай : для чего,для чего тебе это дитя?
Ааааа…
Ааааа…
Это же сын лунный…
Смуглому цыгану, в ночь смутную.
Родила цыганка сына в бурю.
Малыша с глазами, лунными большими, маленький альбинос…
С кожей цвета снега, и порывам ветра счастье их унеслось…
О луна в звёздном небе, ищиш четно любовь, хочешь матерью стать. Расскажи мне поведай : для чего,для чего тебе это дитя?
Ааааа…
Ааааа…
Это же сын лунный…
Он не сын цыгана! — воскликнул он.
И смертельно ранил, жену клинком.
Ранил прямо в сердце, и закрылась дверца в жизнь цыганки шальной…
Взял дитя он в руки, и понёс на муки, в лес под тёмной горой…
О луна в звёздном небе, ищиш четно любовь, хочешь матерью стать. Расскажи мне поведай : для чего,для чего тебе это дитя?
Ааааа…
Ааааа…
Это же сын лунный…
По ночам младенец тихо плачет…
А во тьме луна сына прячет…
В тени колыбели, чтобы птицы пели, над его головой…
А когда смеётся, лунный свет их льётся, над огромной землёй..
According to the stories of Santa ….
There is a legend …
About crazy gypsy that moon prayed yes dawn among the mountains .
About love gypsy of a beautiful wedding, the family for a long time …
This is my power , virgin passion, but the moon was responsible for the happiness you should give me a child that will be the first-born in your …
This is your sacrifice for love gypsy and dream for me …
On the moon in the starry sky , ischish even love , you want to become a mother . Tell me narrate , Why , what do you this child ?
Ahhh …
Ahhh …
This is the son of the moon …
Swarthy gypsy , on the night of vague .
Gave birth to a son, a gypsy in a storm .
Baby with eyes , big moon , a small albino …
With skin the color of snow and wind gusts of happiness blown away …
On the moon in the starry sky , ischish even love , you want to become a mother . Tell me narrate , Why , what do you this child ?
Ahhh …
Ahhh …
This is the son of the moon …
He was not the son of a gypsy ! — He exclaimed.
And mortally wounded wife blade.
Wounded right in the heart , and close the door to the gypsy life crazy …
He took the child in his hands, and carried on the flour in the woods under a dark mountain …
On the moon in the starry sky , ischish even love , you want to become a mother . Tell me narrate , Why , what do you this child ?
Ahhh …
Ahhh …
This is the son of the moon …
At night, a baby crying softly …
And in the darkness of the moon hides her son …
In the shadow of the cradle to the birds singing, over his head …
And when the laughs , the moonlight pours them over a vast land ..
Скачать
- Txt
- Mp3
По рассказам деда, Есть одна легенда О цыганке шальной, Что Луну молила До рассвета средь гор. О любви цыгана, О прекрасной свадьбе, О семье с давних пор. «Это в моей власти, Дева страсти!» Отвечала Луна «Но для счастья Ты отдать должна мне То дитя, что будет Первенцем у тебя. Это твоя жертва для любви цыгана И мечта для меня». О Луна в звёздном небе, Смуглому цыгану в ночь смутную О Луна в звёздном небе, «Он не сын цыгана!» О Луна в звёздном небе, По ночам младенец тихо плачет, Смотрите также:
Все тексты легенда >>> |
According to grandfather,
There is one legend
About gypsy crazy
That Mena Molyla
Before dawn, the medium of the mountains.
About Love Gypsies,
About the wonderful wedding
About the family for a long time.
«This is in my power, maiden passion!»
Answered Moon
«But for happiness
You should give me
Then child what will
Firstborn you have.
This is your victim for Love Gypsies
And the dream is for me. «
Oh Moon in the Star Sky,
Look in vain love,
Want to become a mother.
So tell me, told:
Why, why do you like this child?
This is the son of the moon …
Dark gypsy in the night of vague
Given the Gypsy Son in the storm:
Baby with eyes
Lunar big
Little albino
Skin Skin Skin
And a gust of wind
Happiness was done.
Oh Moon in the Star Sky,
Look in vain love,
Want to become a mother.
So tell me, told:
Why, why do you like this child?
This is the son of the moon …
«He is not a son of Tsygan!»
ON exclaimed
And mortally wounded his wife with a blade.
Wounded right in the heart,
And the door closed
In the life of gypsy crazy.
Took the child he is in hand
And missed flour
In the forest under the dark mountain.
Oh Moon in the Star Sky,
Look in vain love,
Want to become a mother.
So tell me, told:
Why, why do you like this child?
This is the son of the moon …
At night, the baby quietly cries,
And in the darkness of the son of the son hides.
In the shade of the cradle, so that the birds sang
Above his head.
And when laughs, the lunar light is pouring again
Over huge land.
Плохие мелодии сочиняют. Хорошие – открывают. Мысль не моя, ну с нею полностью согласен. Классная музыка у композитора — это всегда потрясающее открытие, как электричество, колесо, парус или огонь!
И поверьте, эффект от таких мелодий не меньший, если не больший. Ведь великие мотивы возводят душу на небывалые высоты, где мы словно бы видим душой, и прикасаемся эмоциями к чему-то небывало прекрасному, торжественному и незримому, существование которого неизменно чувствуем, но описать его в силах лишь нотами.
Возможно музыка, это попытка души рассказать о Боге. Почему с такой жадностью мы и внемлем ей.
И, на мой взгляд, композиция «Сын луны» (Нijo de la Luna)- верное свидетельство тому. Когда я слышу ее, мне кажется, что я слышу голос небес.
А одна моя единомышленница- поклонница в своем блоге так написала об этой мелодии: «Впервые я услышала ее у подруги на телефоне. Если есть любовь с первого взгляда, то тут была любовь с первого звука.
— Чья это песня? — спросила я, зачарованно вслушиваясь в голос певицы.
— Не знаю, — ответила подруга, — в Интернете нашла. Наверное, из какого-нибудь мюзикла.
Песню я отыскала несколькими днями позже. Она — на испанском, на языке, который я изучала в тот момент. Теперь я знаю ее наизусть».
«Hijo de la Luna» открыта композитором Хосе Мария Кано в 1986 году. Впервые ее исполнила испанская группа Mecano — солистка – Ана Торроха. Позже «Луна» вошла в альбом группы Entreelcielo y elsuelo и сразу же взлетела на верхние строчки популярности во всем мире
Через два года была записана кавер-версия в исполнении певицы Loona ( самый распространенный вариант).
Песню исполняли Сара Брайтман, Лара Фабиан, Монсеррат Кабалье и многие другие.
В песне рассказывается про безответную любовь цыганки к цыгану. Цыганка готова на любые жертвы лишь бы получить взаимность: Луна согласна исполнить желание, но ставит жестокое условие: своего первенца цыганка отдаст ей.
Цыганка становится женой любимого, но у их родившегося сына — серые глаза и нереально белая кожа. Цыган — в ярости, он решает, что жена изменила ему, убивает ее, а ребенка относит на вершину горы и там оставляет.
Когда на небе полнолуние — мальчик счастлив, а, когда он плачет, Луна обращается в полумесяц и качает младенца.
Вот вам романтическая версия о том, зачем Луна проходит свои фазы.
В основу песни положены архаичные андалузские поверья и легенды, где Луна является символом смерти.
В стародавние времена у этносов, населявших Испанию, было принято считать, что, если умирает ребенок — его забирает к себе Луна.
Прошу обратить внимание: литература, живопись или скульптура зачастую понятны и нашему телу, и разуму. Они ими читаемы. Музыка же « понятна» лишь нашей душе. И уже в этом – божественность ее источника.
«Hijo de la Luna» — услышьте и вы голос небес!
«Сын Луны» (Hijo de la Luna): текст песни и перевод
Текст песни Hijo de la Luna:
Tonto el que no entienda.
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuró a la luna
Hasta el amanecer.
Llorando pedía
Al llegar el día
Desposar un calé.
«Tendrás a tu hombre,
Piel morena, »
Desde el cielo
Habló la luna llena.
«Pero a cambio quiero
El hijo primero
Que le engendres a él.
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola
Poco le iba a querer.»
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer.
Dime, luna de plata,
Qué pretendes hacer
Con un niño de piel.
A-ha-ha, a-ha-ha,
Hijo de la luna.
De padre canela
Nació un niño
Blanco como el lomo
De un armiño,
Con los ojos grises
En vez de aceituna —
Niño albino de luna.
«¡Maldita su estampa!
Este hijo es de un payo
Y yo no me lo callo.»
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer.
Dime, luna de plata,
Qué pretendes hacer
Con un niño de piel.
A-ha-ha, a-ha-ha,
Hijo de la luna.
Gitano al creerse deshonrado,
Se fue a su mujer,
Cuchillo en mano.
«¿De quién es el hijo?
Me has engañado fijo.»
Y de muerte la hirió.
Luego se hizo al monte
Con el niño en brazos
Y allí le abandonó.
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer.
Dime, luna de plata,
Qué pretendes hacer
Con un niño de piel.
A-ha-ha, a-ha-ha,
Hijo de la luna.
Y en las noches
Que haya luna llena
Será porque el niño
Esté de buenas.
Y si el niño llora
Menguará la luna
Para hacerle una cuna.
Y si el niño llora
Menguará la luna
Para hacerle una cuna.
Перевод песни Hijo de la Luna на русский:
По рассказам деда,
Есть одна легенда
О шальной цыганке,
Что Луну молила
До рассвета средь гор
О любви цыгана,
О прекрасной свадьбе,
О семье с давних пор.
«Это в моей власти,
Дева страсти», –
С неба Луна молвит, –
«Но для счастья
Ты должна отдать мне
То дитя, что будет
Первенцем у тебя.
Это твоя жертва
Для любви цыгана
И мечта для меня».
О, Луна в звёздном небе,
Ищешь тщетно любовь,
Хочешь матерью стать,
Расскажи мне, поведай,
Для чего, для чего
Тебе это дитя?
Аааах, ааах,
Сын Луны, сын лунный.
Смуглому цыгану
В ночь смутную
Родила цыганка
Сына в бурю,
Малыша с глазами
Лунными большими –
Маленький альбинос.
С кожей цвета снега…
И порывом ветра
Счастье унеслось…
О, Луна в звёздном небе,
Ищешь тщетно любовь,
Хочешь матерью стать,
Расскажи мне, поведай,
Для чего, для чего
Тебе это дитя?
Аааах, ааах,
Сын Луны, сын лунный.
«То не сын цыгана!»-
Вдруг вскричал он.
И, схватив клинок,
Жену ударил
В гневе прямо в сердце
И закрылась дверца
В жизнь цыганки шальной.
Взял дитя он в руки
И понёс на муки
В лес под тёмной горой.
О, Луна в звёздном небе,
Ищешь тщетно любовь,
Хочешь матерью стать,
Расскажи мне, поведай,
Для чего, для чего
Тебе это дитя?
Аааах, ааах,
Сын Луны, сын лунный.
По ночам младенец
Тихо плачет
И Луна-мамаша
Сына прячет
В тени колыбели
Чтобы птицы пели
Над его головою.
А когда смеётся –
Лунный свет вновь льётся
Над огромной Землёю.
«Сын Луны» (Hijo de la Luna): слушать онлайн
Александр Калуцкий
(Visited 5 491 times, 1 visits today)