На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «пол-одиннадцатого» на английский
half ten
11 o’clock
ten-thirty
Я никогда не вставал в пол-одиннадцатого!
Сейчас пол-одиннадцатого ночи, так что его нет.
Well, it’s 10:30 at night, so he’s not here right now.
Встреча состоится в пол-одиннадцатого утра в субботу.
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
Ты когда-нибудь покупал книгу в пол-одиннадцатого утра?
Have you ever bought a book… at half ten in the morning?
Почему-то ей показалось, что на них пол-одиннадцатого.
Эти парни в пол-одиннадцатого улетают в Чикаго.
These guys are on a 1 0:30 back to Chicago.
Итак, вот полдень — прямо перед вами, а пол-одиннадцатого, посмотрите, чуть-чуть левее.
12 o’clock is straight ahead, so 11 o’clock’s that way, a bit to the left.
Ну, тогда можно сказать, что Вы могли бы освободиться около пол-одиннадцатого, правда?
So you could probably leave by 10:30.
Ну, тогда можно сказать, что Вы могли бы освободиться около пол-одиннадцатого, правда?
So you could probably get out by 10:30, right?
«Мы гуляли с Джоном Ленноном с вечера до пол-одиннадцатого утра.
We stayed up with John Lennon until 10:30 a.m.
«доставка за одну ночь», рынок был одномерным: одна стра- на (США), один вид почтовых отправлений (письмо) и одно время доставки (пол-одиннадцатого утра).
At the time, the market was one-dimensional: One country (USA), one package type (letter), one delivery time (10:30 am).
Ключи были у Кинвары, когда полиция приехала в дом Чизуэллов в пол-одиннадцатого.
Kinvara has the key when the police turn up at Chiswell House at half-ten.
В пол-пятого встречался со своим надзирающим офицером, в пол-шестого уехал междугородним с вокзала Виктория, потом автобусом из Костона, приехал сюда примерно а пол-одиннадцатого.
Met my probation officer, half-five, coach from Victoria, half-six, bus from Causton, got here about 10:30.
«Сколько времени?» — «Пол-одиннадцатого«.
Сейчас всего пол-одиннадцатого утра.
Они приедут в пол-одиннадцатого посмотреть наш дом.
They’re coming by to look at the house at 10:30.
Мистер Форд, пол-одиннадцатого, солнце вовсю светит.
Потому, кто еще приходит пол-одиннадцатого вечера?
Если миллион человек молится Ему сегодня в пол-одиннадцатого вечера, Он не обязательно слушает их всех на том небольшом отрезке, который мы называем «половина одиннадцатого».
His life does not consist of moments following one another. if a million people are praying to Him at ten-thirty tonight, He need not listen to them all in that one little snippet which we call ten-thirty.
Если что-то задерживает меня до пол-одиннадцатого ночи, весь следующий день я чувствую себя выдохшимся».
«If someone makes me stay out until 10:30 at night, I’m angry the entire next day because I’m exhausted.»
Результатов: 21. Точных совпадений: 21. Затраченное время: 30 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Сказал, что придет в 9.
Пол-одиннадцатого, а его все нет и нет!
Ну, наконец-то! Что с вами?
I’ll come at 9, he says.
It’s 10:30 and he hasn’t shown At last!
It took you long enough.
Мистер Форд.
Мистер Форд, пол-одиннадцатого, солнце вовсю светит.
Прошу, мистер Форд, не пытайтесь говорить, пока не примете душ.
Mr. Ford.
It’s 10:30 a.m. The sun is shining.
Please, never try to speak until you’ve had your shower. Upsy-daisy.
Да.
Ну, тогда можно сказать, что Вы могли бы освободиться около пол-одиннадцатого, правда?
Ну Вы ведь можете сказать, что у Вас голова болит, что Вы себя плохо чувствуете или что-нибудь в этом духе.
At 10:00? — Yes.
So you could probably get out by 10:30, right?
You could tell them you’ve got a headache, don’t feel so well, something like that. — Miss Krystyna.
Бет, это я. Сейчас…
пол-одиннадцатого, и я опять забыл…
Прости… Просто… Маргарет…
Thanks.
— Hi, Beth. It’s me.
It’s, uh… 10:30… and I did it again.
Номер 17, первый этаж.
В пол-одиннадцатого.
Клянусь, что буду ждать.
Room 17. Second floor.
10:30.
I’ll be waiting. I swear.
Потому что сегодня в первый раз
Где-то в пол-одиннадцатого
Впервые в истории
‘Cause tonight, for the first time
Just about half past 10
For the first time in history
А который час?
Пол-одиннадцатого.
Пол-одиннадцатого?
What time is it?
Um, half ten.
Half ten?
Пол-одиннадцатого?
Пол-одиннадцатого? !
Я никогда не вставал в пол-одиннадцатого!
Half ten?
Half ten?
I’ve never been up at half ten!
Они их доломали. Теперь не узнаешь который час.
Пол-одиннадцатого.
Ты займись столиками, а он будет на гриле.
They fucked it up, I can’t tell what time it is.
It’s 10:30.
Take care of the tables. He’s got the grill.
Вот и всё… Прости. Кстати, я звонил тебе!
В пол-одиннадцатого.
Где ты была?
I saw nothing but hate and death.
And I’m sorry, and I did call.
I called you around 10:30.
— Я помню.
Они приедут в пол-одиннадцатого посмотреть наш дом.
— Положи им ключи под коврик.
I won’t.
They’re coming by to look at the house at 10:30.
Be sure to leave it under the mat. Promise.
Хава… просыпайся, дорогая.
Пол одиннадцатого.
Ты опоздала в школу.
Hava… wake up, dear.
It’s 1 0:30.
You’re late for school.
— Понимаешь, Мэнни.
Ты когда-нибудь покупал книгу в пол-одиннадцатого утра?
Хм, если задуматься, то…
Manny. — Manny.
Have you ever bought a book… at half ten in the morning?
Er, now you mention it…
Пол-одиннадцатого.
Пол-одиннадцатого?
Пол-одиннадцатого? !
Um, half ten.
Half ten?
Half ten?
Пол-одиннадцатого? !
Я никогда не вставал в пол-одиннадцатого!
Что происходит?
Half ten?
I’ve never been up at half ten!
What happens?
— Сколько сейчас времени?
— Пол-одиннадцатого.
У меня впереди ещё целая ночь.
— Yeah, what time is it?
— Ten-thirty.
See, I got the whole night ahead of me.
Я поужинал в буфете.
Наверное вечер не удался, раз на часах пол-одиннадцатого, а ты уже дома?
Нашла лифчик.
I dined at the snack bar.
I guess this wasn’t a very hot night for you, huh? Home by 10.30?
Found my bra.
В какое время это случилось, если точно?
Я не знаю, полицейский сказал по-моему в пол одиннадцатого
Или может позже, понятия не имею
When did he die exactly?
I don’t know, the policeman said half past ten I think
Or maybe later, no idea
— Не отставай.
— Твою налево, ты говорил, в пол-одиннадцатого!
— Ну прости!
Alright, c’mon, keep moving.
Jesus Christ, you told me 11:00!
I’m sorry!
Мне надо поговорить с деканом.
Сейчас пол-одиннадцатого ночи, так что его нет.
Я знаю, но видите ли, это чрезвычайная ситуация.
I need to talk to the dean of admissions.
Well, it’s 1 0:30 at night, so he’s not here right now.
I know, but, you see, this is an emergency.
Ну да, полшестого!
— Вечеринка начинается в пол одиннадцатого.
— Да.
Again, 5:30.
— The party starts at 10:30.
— Yes.
— Да.
— Начало в пол одиннадцатого.
— Именно.
— Yes.
— It starts at 10:30.
— Exactly.
Ну, тогда мы сначала немного поспим, а потом пойдём туда.
Четверг, пол одиннадцатого.
Там и увидимся.
So we take a nap, and then we do this thing right.
Thursday, 10:30.
See you there.
Заедешь за мной и Кейси в девять.
Пол-одиннадцатого.
Заедь за нами, пожалуйста.
You can pick me and Casey up at 9:00.
10:00. 10:30.
Please pick us up.
Тебе что, больше делать нечего?
Эти парни в пол-одиннадцатого улетают в Чикаго.
Они не станут тебя дожидаться!
— What? It’s construction everywhere.
They’re laying down cones. Hey!
Today? You had to pick today?
Будьте посерьезнее, Ален.
Вон, видите — «зверь» на пол-одиннадцатого?
Ну, это же морской термин.
Concentrate, Alain!
See the wildcat at 11 o’clock?
It’s a maritime expression.
Всё. Убедили.
Итак, вот полдень — прямо перед вами, а пол-одиннадцатого, посмотрите, чуть-чуть левее.
Точно, вон. Вижу, вижу.
Ok, I see.
12 o’clock is straight ahead, so 11 o’clock’s that way, a bit to the left.
I get it.
Заходи, Хаус.
Ведь кто ещё может припереться в пол одиннадцатого ночи?
И нет, спасибо, я уже поужинал.
Come on in, House.
Because who else is it going to be at 10:30 at night?
And, no, thanks, I already ate.
Просто будь вежлив.
Уже пол-одиннадцатого.
Ты опоздала, Я пыталась…
Just be nice or something.
It’s half-past ten. You’re late.
I’ve had to try to do all this…
Отсюда полчаса езды.
Освободится в пол-одиннадцатого.
Она ходит туда с подругой, Марли.
It’s a half-hour drive from here.
She won’t be back till 10:30.
She’s taking it with her girlfriend marly.
Показать еще
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
10: 30.
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Примеры из текстов
— Должно быть, половина одиннадцатого.
«It must have been half-past ten.»
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© «Государственное издательство художественной литературы», 1955
— Половина одиннадцатого!
«Half-past ten!
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© «Государственное издательство художественной литературы», 1955
Было, я думаю, около половины одиннадцатого, когда я, возбужденный и, сколько помню, как-то странно рассеянный, но с окончательным решением в сердце, добрел до своей квартиры.
It was, I believe, about half-past ten, when excited, and, as far as I remember, strangely absent-minded, but with a firm determination in my heart, I dragged myself to my lodgings.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Советская Россия», 1979
Вот какие тревожные мысли смутно бродили в его мозгу, когда в половине одиннадцатого опять зазвонил телефон и чей-то густой, неторопливый бас произнес:
To-night, therefore, this thought was haunting him like a gloomy undertone, when at half past eleven the telephone rang once more, and he heard a low, even voice which said:
Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The Titan
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство «Правда», 1981
— Скажешь Пру, я уехала, буду в половине одиннадцатого или в одиннадцать, если мы решим потом зайти выпить пива.
Tell Pru I’ve left and that I’ll be back at ten-thirty, maybe eleven if we decide to go out for beers afterward.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2009
© John Updike, 1990
А что, если мне заглянуть к вам завтра, ну хоть, скажем, в половине одиннадцатого?
«Suppose I was to give you a look in, say, at half arter ten tomorrow morning.
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Дверь-то у нас запирают в половине одиннадцатого.
The ‘ouse door shuts at ‘arf-past ten, you know.
Уэллс, Герберт / КиппсWells, Herbert George / Kipps
Kipps
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
Киппс
Уэллс, Герберт
© Издательство «Правда», 1964
— Давайте снова встретимся здесь в половине одиннадцатого, — предложила Хелен.
“Let’s meet back here at ten-thirty,” Helen said.
Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One Shot
Выстрел
Чайлд, Ли
© 2005 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2009
Наконец, около половины одиннадцатого, князя оставили одного, у него болела голова; всех позже ушел Коля, помогший ему переменить подвенечное одеяние на домашнее платье.
At last, about half-past ten, the prince was left alone. His head ached. Colia was the last to go, after having helped him to change his wedding clothes.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1971
Итак, все они были заняты: достойный священник — своими рассуждениями, а его слушатели — собственными мыслями; вдруг, около половины одиннадцатого, их внимание было привлечено стуком в дверь.
While they were thus engaged, the good divine lost in his own argument, and the hearers in their private thoughts, their attention was about half-past ten arrested by a knocking at the door of the house.
Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / Woodstock
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство «Художественная литература», 1965
Руби Кин просыпалась поздно и вставала, как узнал Слэк, лишь к половине одиннадцатого. По звонку ей приносили завтрак.
Ruby Keene had not been in the habit of rising early. Her usual procedure, Slack discovered, was to sleep until about ten or half past and then ring for breakfast.
Кристи, Агата / Труп в библиотекеChristie, Agatha / The Body In The Library
The Body In The Library
Christie, Agatha
© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan
© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie Mallowan
Труп в библиотеке
Кристи, Агата
© Издательство «Профиздат», 1990
– Примерно в половине одиннадцатого, сэр, итальянец захотел спать.
«At about ten thirty, sir, this Italian wanted to go to bed.
Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient Express
Murder On The Orient Express
Christie, Agatha
Убийство в Восточном экспрессе
Кристи, Агата
© Издательство «Укитувчи», 1990
— В половине одиннадцатого!
‘At half-past ten!’
Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of Spring
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1978
А немного погодя — примерно в половине одиннадцатого — я тоже распрощаюсь, и мы вместе доедем до Крэнстонов.
And then after a while— about ten-thirty—I’ll excuse myself and you can go down with me to your place.
Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American Tragedy
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Итак, Белла Дювин уходит в половине одиннадцатого. Тут мы непосредственно приближаемся к самой драме, которая, по моему мнению, разыгралась где-то до двенадцати часов.
It is half past ten when Bella Duveen leaves, and by the evidence of the wrist-watch we know that the crime was committed, or at any rate that it was staged, before twelve o’clock.
Кристи, Агата / Убийство на поле для гольфаChristie, Agatha / Murder on the Links
Murder on the Links
Christie, Agatha
© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.
© renewed 1950 by Agatha Christie Mallowan
Убийство на поле для гольфа
Кристи, Агата
© Издательство «Физкультура и спорт», 1982
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Хотя указывать время нас учат еще в школе, большинство так и не научились делать это как следует. Однако разговоров о времени в современном мире не избежать. Секрет в том, что нужно перестроить свое мышление и начать думать на английском. Многие стараются не упоминать время, или упростить, или избегают использовать слова quarter, half, past, to.
Чтобы избежать возможных неточностей, иногда говорят просто:
7.05 – seven five или seven oh five
7.10 – sеvеn ten
7.15 – seven fifteen
Причина в том, что многие так до конца и не разобрались в том, как правильно указывать время на английском языке. Сегодня мы поговорим о том, как указывают время носители языка, как использовать слова to и past и расскажем о многих других тонкостях, которые помогут вам без ошибок говорить о времени и понимать своих собеседников.
Первое слово, которое вам нужно запомнить: o’clock. O’clock – это ровный час, без минут:
7.00 – seven o’clock
9.00 – nine o’clock
11.00 – eleven o’clock
Иногда, особенно на начальном этапе изучения, путают слова o’clock и hour. Запомните, пожалуйста, разницу: o’clock – отметка на циферблате часов, а hour – 60 минут, указывает на продолжительность, длительность:
The lesson starts at 6 o’clock. – Урок начинается в шесть часов.
The lesson lasts for two hours. – Урок длится два часа.
Чтобы указать правильное время, нужно мысленно разделить циферблат напополам и присвоить половинам названия:
первая половина часа: past (после)
вторая половина часа: to (до)
Следующее важное слово: half – половина, полчаса. Важно понять разницу в восприятии времени на английском, так как на английском всегда говорят «половина после» (half past) и называют после скольки:
2:30 – half past two – половина третьего (половина после двух)
10:30 – half past ten – половина одиннадцатого (половина после десяти)
12:30 – half past twelve – половина первого (половина после двенадцати)
Кстати, в разговорной речи слово past часто выпадает из выражения half past:
See you at half (past) ten. – Увидимся в половину одиннадцатого. (половину после десяти)
I’ll be there at half (past) five. – Я буду там в половину шестого. (половину после пяти)
Количество минут в первой половине часа необходимо указывать при помощи слова past в таком формате: cколько прошло + после скольки:
9:05 – five past nine (пять после девяти)
9:10 – ten past nine (десять после девяти)
9:20 – twenty past nine (двадцать после девяти)
9:25 – twenty-five past nine (двадцать пять после девяти)
Обратите внимание, что если количество минут кратно пяти, то не говорят слово minutes.
Еще одно ключевое слово: (a) quarter – четверть часа. Когда указывают время, редко говорят fifteen, как правило, заменяют его на слово (a) quarter:
7:15 – quarter past seven (четверть после семи)
3:15 – quarter past three (четверть после трех)
Последней отметкой на часах со словом past будет half past. После половины начинается другой отсчет, не после прошлого часа, а до следующего часа, при помощи слова to (до). Формат выражения такой: сколько осталось + до скольки:
5:35 – twenty five to six (двадцать пять до шести)
5:40 – twenty to six (двадцать до шести)
5:45 – quarter to six (четверть до шести)
5:50 – ten to six (десять до шести)
5:55 – five to six (пять до шести)
Если вам необходимо указать количество минут, не кратное пяти, используется слово minutes:
three minutes past four – 4:03
sixteen minutes past eight – 8:16
twenty-two minutes to two – 1:38
seven minutes to ten – 9:53
При указании времени употребляется предлог at:
at half past four – в половину пятого (в половину после четырех)
at three o’clock – в три часа
at quarter to seven – в без пятнадцати семь (в четверть до семи)
Двенадцать часов обычно так и называют – twelve o’clock, но можно сказать:
at noon – в полдень
at midday – в полдень
at midnight – в полночь
В повседневном общении предпочитают называть время по обычным часам, в которых двенадцать часов. Чтобы отличить ночь от дня, используют аббревиатуры a.m. и p.m. Как только их не интерпретируют изучающие! На самом деле, обе аббревиатуры родом из латыни:
a.m. — ante meridiem – до полудня, обозначает время с полночи до полудня (ночь и утро)
p.m. — post meridiem – после полудня, время с полудня до полночи (день и вечер).
Эти аббревиатуры можно услышать в разговоре, когда необходимо пояснить, какое время суток имеется в виду. Кроме того, в американском английском (AmE) иногда заменяют past на after, a to на of:
five past six – five after six – пять минут седьмого (пять после шести)
twenty to eight – twenty of eight – без двадцати восемь (двадцать до восьми)
Время по электронным часам (digital clock или twenty-four hour clock), в которых время обозначаются цифрами от 0 часов до 24 часов, указывается иначе. Эта система обычно употребляется в расписаниях, графиках, программах, официальных объявлениях, военных приказах.
Система указания времени по 24-часовым часам, о которой мы сейчас расскажем, еще называется «Military time» («Военное время»), потому что используется в армии. Так привычно видеть эти цифры на табло аэропорта, в расписании поездов, сразу понятно, какое время имеется в виду, однако «произношение» времени по электронным часам – задание непростое. Часы и минуты не разделяются между собой, поэтому имеем дело с четырехзначной цифрой.
Для сравнения предлагаем вам таблицу указания времени по 12-часовой системе и 24-часовой:
12 Hour Clock |
24 Hour Clock |
1:00 AM |
0100 Zero one hundred hours |
2:00 AM |
0200 Zero two hundred hours |
3:00 AM |
0300 Zero three hundred hours |
4:00 AM |
0400 Zero four hundred hours |
5:00 AM |
0500 Zero five hundred hours |
6:00 AM |
0600 Zero six hundred hours |
7:00 AM |
0700 Zero seven hundred hours |
8:00 AM |
0800 Zero eight hundred hours |
9:00 AM |
0900 Zero nine hundred hours |
10:00 AM |
1000 Ten hundred hours |
11:00 AM |
1100 Eleven hundred hours |
12:00 PM |
1200 Twelve hundred hours |
1:00 PM |
1300 Thirteen hundred hours |
2:00 PM |
1400 Fourteen hundred hours |
3:00 PM |
1500 Fifteen hundred hours |
4:00 PM |
1600 Sixteen hundred hours |
5:00 PM |
1700 Seventeen hundred hours |
6:00 PM |
1800 Eighteen hundred hours |
7:00 PM |
1900 Nineteen hundred hours |
8:00 PM |
2000 Twenty hundred hours |
9:00 PM |
2100 Twenty-one hundred hours |
10:00 PM |
2200 Twenty-two hundred hours |
11:00 PM |
2300 Twenty-three hundred hours |
12:00 AM |
2400 Twenty-four hundred hours |
Как видите, если час «ровный», без минут, то называется первая цифра и добавляются слова hundred hours. Если присутствуют минуты, то четырехзначная цифра делится на две и каждая называется отдельно + hours:
0945 – oh nine forty-five hours
1126 – eleven twenty-six hours
1757 – seventeen fifty-seven hours
0130 – zero one thirty hours
В повседневном разговоре редко используется такое обозначение времени, обычно время указывают в 12-часовом формате.
Чтобы узнать время, обычно спрашивают:
What time is it?
Have you got the time?
What’s the time?
Could you tell me the time, please?
Все вышеперечисленные вопросы переводятся одинаково: Который час? Сколько времени? Последний вопрос звучит наиболее вежливо: Не подскажете, который час?
Помните о правилах указания времени на английском языке, чтобы вы всегда могли ответить на эти вопросы. Успехов вам!
Если вам сложно овладеть грамматикой самостоятельно, обращайтесь к нашим преподавателям. Они с удовольствием помогут вам! Приемлемые цены, гарантированный результат. Попробуйте английский по скайпу прямо сейчас!
И подписывайтесь на наши сообщества в Facebook и Вконтакте. Там много полезных материалов для изучения английского!
Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.
половина одиннадцатого
-
1
половина одиннадцатого
Универсальный русско-английский словарь > половина одиннадцатого
-
2
одиннадцатый
eleventh
одиннадцатое мая, июня — the eleventh of May, June, .; May, June, ., the eleventh
страница, глава одиннадцатая — page, chapter eleventh
Русско-английский словарь Смирнитского > одиннадцатый
См. также в других словарях:
-
СКЛО — ср., южн., зап., ниж., яросл., вологод. сткло, стекло. | Оконная рама со стеклами, оконницами. | Скло и как скло, скло склом, чисто, опрятно, светло, ясно. В доме то у них скло склом или скло бело, вологод. Вероятно, от этого и склень, всклень;… … Толковый словарь Даля
-
Дюрас, Маргерит — Маргерит Дюрас Marguerite Duras Маргерит Дюрас в 1993 г. Имя при рождении: Маргерит Жермен Мари Донадьё Marguerite Germaine Marie Donnadieu Дата рождения … Википедия
-
Маргерит Дюрас — Marguerite Duras Имя при рождении: Маргерит Донадье Дата рождения: 4 апреля 1914(1914 04 04) Место рожд … Википедия
-
Дюрас — Дюрас, Маргерит Маргерит Дюрас Marguerite Duras Имя при рождении: Маргерит Донадье Дата рождения: 4 апреля 1914(1914 04 04) … Википедия
-
полонез Огинского — шутл. Половина одиннадцатого. От имени известного композитора М. Огинского (Огиньского) … Словарь русского арго
-
гирлянда — ы, ж. guirlande f. <ит. ghirlanda. 1. Сплетенные в виде цепи цветы, ветви и т. п., предназначенные обычно для украшения чего л. БАС 2. Гирланд, да. Фр. речение художественное. Украшение из плетеных цветков. Писаной, резной, лепной гирлянд. САР … Исторический словарь галлицизмов русского языка
-
Великобритания в Первой мировой войне — Британский пропагандистский плакат. «Империи нужны мужчины! Австралия, Канада, Индия, Новая Зеландия Все откликнитесь на зов. Поддерживаемый молодыми львами, старый лев бросает вызов своим врагам. Записывайтесь на службу сегодня.» … Википедия
-
Россия. Русский язык и Русская литература: История русской литературы — История русской литературы для удобства обозрения основных явлений ее развития может быть разделена на три периода: I от первых памятников до татарского ига; II до конца XVII века; III до нашего времени. В действительности эти периоды резко не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
-
Климат Москвы — (норма 1981 2010) Общая характеристика Тип климата Среднегодовая температура, °C Разность температур, °C умеренно континентальный +5,8 80,4 Температура Максимальная, °C Минимальная, °C +39,0 (2010) 42,2 (1940) Осадки Количество осадков, мм… … Википедия
-
пол… — пол… и ПОЛ .. 1. Первая часть сложных слов, второй частью к рых является род. сущ., употребляемая в знач. «половина» и у неодуш. способная принимать в косвенный падежах форму «полу…», напр. полчаса, в получасе ходьбы; полведра, обойтись… … Толковый словарь Ожегова
-
Алавиты — Не следует путать с с религиозной группой Алевитов. В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы … Википедия
- Текст
- Веб-страница
пол одиннадцатого
0/5000
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
Eleventh floor
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
Eleventh floor
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
paul eleventh
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
- English
- Français
- Deutsch
- 中文(简体)
- 中文(繁体)
- 日本語
- 한국어
- Español
- Português
- Русский
- Italiano
- Nederlands
- Ελληνικά
- العربية
- Polski
- Català
- ภาษาไทย
- Svenska
- Dansk
- Suomi
- Indonesia
- Tiếng Việt
- Melayu
- Norsk
- Čeština
- فارسی
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
- У меня есть мама, папа .
- я очень способный
- the puppet is funny
- ne zaman balkonu yapaca
- Валяй отсюда
- Погода в мае тёплая и солнечная
- Красивое имя
- The old man sat in an armchair looking t
- Погода в мае тёплая и солнечная
- street
- the puppet is funny
- The old man sat in an armchair looking t
- no quiere mas juegos latinos
- arteria iliaca externa
- Кварц
- 你好谢谢你的快速反应。我宁愿你重新发送正确的货物。提前谢谢,Evgeniy。
- Now, comrades,» cried Snowball, throwing
- кузнечик
- У тебя только ирландские корни?
- algunas mujeres fuman cigarrillos. Son m
- Now, comrades,» cried Snowball, throwing
- с того семинара прошло уже около 4 лет
- . The comparatively short span of the 10
- надглазничный
Время на английском
Главная>Прочие материалы>Время на английском языке
Время на английском языке. Часы на английском. Как ответить сколько время или который час?
Здесь вы можете найти время на английском языке. Часы на английском. Как ответить сколько время или который час?
Многие откладывают знание времени на английском на потом, а на самом деле это очень важно, так как в разговорной речи мы постоянно спрашиваем время друг у друга. И ещё, выучить всё это довольно легко, главное один раз разобраться, а потом только иногда повторять.
Итак основной вопрос, который вам могут задать в значении «сколько время» или «который час» — What time is it (now)? или What’s the time?
Для начала, вы должны знать следующее:
— числительные английского языка.
— в английском не любят употреблять 24 часовое время, а обычно используют 12 часовое. Чтобы не путаться они применяют сокращения. Время с 00 до 12 обозначают a.m., а время с 12 до 00 часов p.m.
— перед началом надо ставить it’s.
— до половины часа надо использовать «past«, а после половины – «to«.
— вместо слова «пятнадцать» надо использовать quarter (четверть).
— слово minutes (минуты) в английском языке обычно опускается.
Итак, давайте перейдём к примерам.
Первый способ:
Обратите внимание
00.00 (полночь) — midnight, также полезно будет знать — в полночь — at midnight, за полночь — after midnight, далеко за полночь — in the small hours
00.05 (пять минут первого ночи) — it’s five past zero am
01.10 (десять минут второго ночи) — it’s ten past one am
02.15 (пятнадцать минут третьего ночи) — it’s a quarter past two am
03.20 (двадцать минут четвёртого ночи) — it’s twenty past three am
04.25 (двадцать пять минут пятого утра) — it’s twenty five past four am
05.30 (половина шестого утра) — it’s half past five am
06.35 (тридцать пять минут седьмого утра, а они говорят без 25 минут 7) — it’s twenty five to seven am
07.40 (без двадцати восемь утра) — it’s twenty to eight am
08.45 (без пятнадцати девять утра) — it’s a quarter to nine am
09.50 (без десяти десять утра) — it’s ten to ten am
10.55 (без пяти одиннадцать утра) — it’s five to eleven am
12.00 (полдень) — noon или midday, также полезно будет знать — в полдень — at noon, время до полудня — forenoon, время после полудня — afternoon, после полудня — in the afternoon
12.05 (пять минут первого дня) — it’s five past twelve pm
13.10 (десять минут второго дня) — it’s ten past one pm
14.15 (пятнадцать минут третьего дня) — it’s a quarter past two pm
15.20 (двадцать минут четвёртого дня) — it’s twenty past three pm
16.25 (двадцать пять минут пятого дня) — it’s twenty five past four pm
17.30 (половина шестого вечера) — it’s half past five pm
18.35 (тридцать пять минут седьмого вечера, а они говорят без 25 минут 7) — it’s twenty five to seven pm
19.40 (без двадцати минут восемь вечера) — it’s twenty to eight pm
20.45 (без пятнадцати минут девять вечера) — it’s a quarter to nine pm
21.50 (без десяти минут десять вечера) — it’s ten to ten pm
22.55 (без пяти минут одиннадцать вечера) — it’s five to eleven pm
1, 2, 3 … часов говорят обычно просто — one, two, three … o’clock, например, десять часов утра — ten o’clock a.m.
Также, вместо a.m. вы можете использовать выражение — in the morning, а вместо p.m. использовать in the evening, например 05.15 (пятнадцать минут шестого утра) — it’s a quarter past five a.m.
Время на английском языке: таблица, часы. Два способа сказать о времени
или it’s a quarter past five in the morning.
Надо также упомянуть, что в английском (как и в русском) всё любят сокращать, поэтому часто время будет употребляться без it’s в начале, а am, pm и фразы in the morning, in the evening употребляется только тогда, когда без этого не будет ясно. То есть, на примере, на вопрос «When do you go to bed? — Ты когда спать ложишься?» Ответ — «at ten — в десять» и не надо добавлять «вечера», поэтому это и так понятно…
В американском английском вместо past довольно часто используется предлог after. А вместо предлога to возможно использование предлогов of, before и till.
Второй способ:
Самый простой, просто говориться как есть, например,
5.05 — (пять ноль пять) — five oh (zero) five
6.10 — (шесть десять) — six ten
7.15 — (семь пятнадцать) — seven fifteen
8.20 — (восемь двадцать) — eight twenty
9.25 — (девять двадцать пять) — nine twenty five
10.30 — (десять тридцать) — ten thirty
11.35 — (одиннадцать тридцать пять) — eleven thirty five
12.40 — (двенадцать сорок) — twelve forty
13.45 — (тринадцать сорок пять ) — thirteen forty five
16.50 — (шестнадцать пятьдесят) — sixteen fifty
20.55 — (двадцать пятьдесят пять) — tventy fifty five
Кроме этого, вам надо знать следующие предлоги и в каких случаях они применяются, если вы захотите сказать ещё более конкретней о времени.
In | On | At |
Сезоны — summer, winter и т.д./ Месяцы — January, February и т.д./ а также — the morning, the afternoon, the evening/ | Дни недели — Sundays, Mondays и т.д./ Saturday nights и т.д,/ Даты — 1st September, 26st April и т.д./ а также — my birthday. | Праздники — Christmas, Easter и т.д./ Время — four o’clock и т.д./ а также — night, the weekend |
Например, quarter past six in the evening, at quarter past nine, it’s too hot in summer, certain shops prohibited from opening on Sundays, I go home at 11.30 pm., people usually stay at home at Christmas time, William Shakespeare allegedly died on his birthday.
И напоследок запомните, следующие слова:
exactly — ровно; например, it’s exactly nine (ровно девять часов)
about — примерно; например, it’s about seven (около семи часов)
almost — почти; например, it’s almost eight (почти восемь часов)
Вы здесь:Главная » Лексика » Время суток в английском языке. Слова и предлоги выражения времени
Время суток в английском языке
Как указывать время на английском?
Слова и предлоги выражения времени
Сегодня мы рассмотрим тему «Время суток в английском языке». Ни на одном языке общение не представляется возможным без упоминания темы времени, ведь это – основополагающая нашей жизни, это повседневность, исключить которую никак нельзя.
Слова маркеры и для определения времени суток
Итак, время суток – time – отмеряется постоянными величинами: часами — hours, минутами — minutes, секундами — seconds. Как известно, сутки состоят из 24 часов.
Первую половину суток принято обозначать am (ante meridiem) – до полудня, вторую половину — pm (post meridiem) – после полудня.
Данные сокращения помогают различать в письменной и устной речи, к какой части суток относится время.
В таблице ниже приведем примеры использования am и pm с переводом:
The train leaves at 5 pm | Поезд отходит в 5 вечера |
My workday starts at 9 am | Мой рабочий день начинается в девять утра |
She works from 8 am till 6 pm | Она работает с 8 утра до 6 вечера |
Способы выражения времени в английском языке: past, to, quarter, half и предлоги at, in
Конечно, для ответа на самый распространенный вопрос «Который час?/Сколько времени?» — «What time is it?» — вам потребуется знание числительных, а также предлогов.
Past – после, to — до, quarter — четверть, half – половина в английском языке помогут сказать, сколько сейчас времени.
Если нужно сказать время до половины часа, употребляется past, если после половины часа – to.
Как научиться оперировать данными предлогами, подскажет таблица с переводом ниже:
it’s five past three | пять минут четвертого |
it’s ten past four | десять минут пятого |
it’s a quarter past five | пятнадцать минут шестого |
it’s twenty past six | двадцать минут седьмого |
it’s twenty five past seven | двадцать пять минут восьмого |
it’s half past eight | половина девятого |
it is twenty five to ten | без двадцати пяти десять |
it is twenty to eleven | без двадцати одиннадцать |
it is a quarter to twelve | без пятнадцати двенадцать |
it is ten to two | без десяти два |
it is five to three | без пяти три |
Чтобы грамотно говорить по-английски на тему времени суток, необходимо знать, как и где ставить предлоги.
Предлоги at и in употребляют для обозначения конкретного времени либо части суток.
At поможет выразить время на английском языке в секундах, минутах и часах, а также времени суток: в полдень — at noon / at midday, ночью — at night, в полночь — at midnight, на рассвете — at dawn, на закате — at sunset / at dusk. Если речь идет о таких словах, как утро — morning, полдень – afternoon и вечер — evening, то вместо at пишется и говорится in.
Таблица с примерами и переводом далее укажет, в каком случае какой пишется предлог:
I arrived at 8 am | Я прибыл в 8 утра |
He was back at 6 pm | Он вернулся в 6 по полудни |
The shop closes at 10 minutes to 6 | Магазин закрывается без десяти шесть |
Mother comes from work at noon/at midday | Мама возвращается с работы в полдень |
I can’t sleep well at night | Ночью я не могу хорошо спать |
Do you hear whistling at dawn? | Ты слышишь свист на рассвете? |
I roamed the grove at sunset/at dusk | На закате я гулял по роще |
At midnight I heard the noise in the house | В полночь я услышал шум в доме |
Family wakes up early in the morning | Семья просыпается рано по утрам |
Let’s go swimming in the afternoon! | Давай сходим поплаваем днем! |
I am usually busy in the evening | Обычно по вечерам я занят |
Слова для обозначения части суток, точного и приблизительного времени
Обратите внимание на слова, касающиеся временного периода, которые в английском употребляются без предлога.
Допустим, нам нужно слово вчера — yesterday, сегодня — today, завтра — tomorrow, каждый день — every day, сегодня вечером — tonight, на следующей / на этой / на прошлой неделе / месяце / году — next / this / last week / month / year, в этом случае предлог не ставится.
Примеры с переводом в таблице для запоминания:
Who was late for the meeting yesterday? | Кто вчера поздно явился на собрание? |
Today I plan to work a lot | Сегодня я планирую много работать |
Shall we see each other tomorrow? | Мы увидимся с тобой завтра? |
He goes to the factory every day | Он ходит на фабрику каждый день |
Let’s go to the cinema tonight! | Давай вечером сходим в кино! |
Next week I’m travelling to Europe | В следующем месяце я отправляюсь в путешествие по Европе |
She is going to Prague this month | Она едет в Прагу в этом месяце |
Last year we visited all our relatives | В прошлом году мы навестили всех наших родственников |
Дополнительно заучите, как пишутся слова для обозначения приблизительного или точного времени в английском языке. Помните слова about — примерно, almost — приблизительно, почти, near — около и exactly — ровно, sharp — точно.
Сводная таблица с переводом поможет закрепить информацию:
It’s exactly 9 pm | Сейчас ровно 9 по полудни |
I will return near 6:20 pm | Я вернусь около двадцати минут седьмого |
It’s almost midday | Почти полдень |
It’s about 7 am now | Сейчас примерно 7 утра |
He comes at 11:05 sharp | Он приходит точно в 11:05 |
Года и даты
Года в английском языке читаются следующим образом:
1400 – fourteen hundred
1502 – fifteen two (fifteen hundred and two)
1812 – eighteen twelve (eighteen hundred and twelve)
2000 – two thousand
2007 – two thousand seven
Слово «year» после упоминания года, как правило, опускается.
Даты записываются порядковыми числительными:
17th January, 1998 – the seventeenth of January, nineteen ninety-eight
January 17th, 1998 / January 17, 1998 – January the seventeenth, nineteen ninety-eight
Также они могут быть записаны в формате месяц/день/год через точку или косую черту:
01.17.98
Источник: https://krasferret.ru/vremja-na-anglijskom/
Время на английском, часы по английски — Telling the time
В отличие от многих грамматических конструкций, которые требуют детального изучения той или иной темы и запоминания сложных исключений, такая тема, как время на английском языке не несет в себе практически ничего сложного.
Помимо того, способы, как сказать о тех или иных временных рамках, весьма схожи с русским языком. Здесь также есть особенные слова для обозначения четвертей и половин, а также нестандартные структуры для отображения четкого времени суток.
Поэтому нужно описать все подобные структуры и определить, какие существуют способы отображения времени суток на английском языке.
Основные варианты названия времени
Начать необходимо с того, что правила подразумевают пользование теми же словами, что типичны и для русского языка, и обозначение тех или иных временных промежутков или точных рамок будет весьма схожим. Так, слова вроде an hour (час) и a minute (минута) иногда употребляются. Однако сам принцип образования может несколько отличаться, и некоторые структуры читаются и произносятся иногда по-разному.
Время am и pm
К примеру, формат времени, привычный русскоязычному человеку, является 24-часовым.
У англоязычных людей более принято использовать 12-часовой формат, и для того чтобы показать период, в который происходит действие – день или ночь – принято использовать специальные сокращения am и pm.
Их суть заключается в том, что первый вариант показывает время от полуночи и до полудня; когда полдень пройден, дальше идет pm – после полудня и до 00:00.
Тем не менее, использовать время am/pm абсолютно всегда необходимости нет. Ведь, например, сказать время вечером можно, добавив … «o’clock in the evening», не используя формата времени pm. Аналогичным образом можно сказать и об утреннем времени, избегая telling the time in English с am и лишь добавляя …«o’clock in the morning».
Использование предлогов (без 10.., 5 минут шестого и т.п.)
Для того чтобы понять, как правильно говорить и называть то или иное время, нужно знать, как переводятся наиболее часто употребляемые конструкции. Точное время всегда будет написано с предлогом at:
at five pm (at five o’clock in the evening) — в пять вечера
at ten am (at ten o’clock in the morning) — в десять утра
Так, для того чтобы назвать английское время после определенного часа, принято добавлять предлог past:
ten minutes past nine
twenty-five minutes past seven
То, что мы используем для отображения времени после половины циферблата, выражается через предлог to – перед, до:
ten minutes to eleven – без десяти одиннадцать
twenty minutes to five – без двадцати пять
Важно
При это слово minutes разрешается опускать:
ten to eleven – без десяти одиннадцать
twenty past five – двадцать минут шестого
Очень часто, особенно в американской культуре, где не принято усложнять языковые конструкции, время, написанное где-либо, читается совершенно не так, как было указано ранее. К примеру, сочетание 12:40 очень часто звучит просто как «twelve forty», то есть без каких-либо to или past.
Половина, четверть
Кроме того, есть и другие специфические структуры. Так, например, половина обозначается как half; слово никогда не используется с неопределенным артиклем, хоть значение и является единственным.
Кроме того, есть существенное различие в том, как это слово используется в русском и английском языках. Мы привыкли говорить: половина восьмого, имея в виду, что до 8 осталось еще 30 мин.
Англичане же, наоборот — скажут, что не до 8 осталось полчаса, а полчаса прошло после 7. Вот некоторые примеры:
at half past nine (в полдесятого, дословно – половина после девяти),
at half past six (в полседьмого) и т.д.
Есть и еще одно типичное слово, используемое с часами. Речь идет о четверти, т. е. пятнадцати минутах; на английский язык слово переводится как quarter, употребляется и читается по тому же принципу, что и любое другое тайм, но имеет одно отличие: правило подразумевает использование перед ним неопределенного артикля:
at a quarter to three (без четверти три)
at a quarter past eight (в четверть девятого)
Время в английском языке вполне можно показать как с оттенком приблизительности, так и точно. Для этого помогут особые слова и time expressions. Например, наречие exactly демонстрирует ровное время: at five exactly (точно в пять), а слово about, напротив, дает приблизительное значение: at about half past two (примерно в полвторого).
Особенные структуры для отображения времени и вопросы
Попав в среду носителей языка, важно уметь сориентироваться и при необходимости знать, как правильно спрашивать время на английском. Вопрос о том, сколько времени в данный момент, звучит следующим образом:
What time is it now? — Который час?
It is half past nine — Половина десятого
В любой таблице с временем на английском языке будут показаны не только основные способы образования того или иного времени суток, но и то, как звучат устойчивые названия типа «полдень», «полночь» и пр. Произношение у этих слов будет немного похожим из-за одинакового принципа образования через приставку mid–, но транскрипция все же будет разной: midday (полдень) – midnight (полночь).
Показать точные часы на английском можно, использовав фразу «вовремя», которая может переводиться двумя способами: in time и on time. Первая структура характерна для тех случаев, когда нужно показать, что что-то будет совершено вовремя, но с временным запасом. Второй же вариант подчеркивает, что действие будет совершено минута в минуту. Вот несколько ситуаций с примерами:
· The train departs on time – Поезд отбывает вовремя (ровно по времени)
· You should come to the station in time to catch up the train – Тебе нужно прийти на вокзал вовремя, чтобы успеть на поезд (с запасом)
Совет
Также стоит обратить внимание на предлоги, которые используются с различными временными конструкциями. Основные мы разобрали выше, а приведенная ниже таблица поможет запомнить остальные.
Тема времени в языке, как видно из описанных ситуаций, имеет некоторые нюансы, хотя чего-либо на самом деле сложного в ней нет.
Важно помнить, что когда мы учим употребление соответствующих лексических структур в малознакомом нам языке, нам ничто не мешает проводить аналогии с родным языковым составом и на основе этого сравнения запоминать, какие фразы будут совпадать, а какие будут использоваться необычно.
Источник: https://mcenglish.ru/lexics/vremya-na-anglijskom
Обозначение времени (на часах) в английском языке
Изуающие иностранный язык часто задают вопрос: как спросить время на английском? В нашей статье мы рассмотрим в таблицах, как обозначить время на часах и правильно ответить или построить вопрос.
Для того, чтобы указать на ровное количество часов, без минут, используются числительные, которые сопровождаются такими словами, как: a.m. и p.m., где a.m. указывает на утро, а, соответственно, p.m. — на вечер или день, или словом o’clock.
Существуют маркеры (слова, определяющие время суток).
Time – время суток
Hours – часы
Minutes — минуты
Seconds — секунды
На первую половину суток указывают, используя слово «am» — полное название «ante meridiem», что в переводе обозначает «до полудня», на вторую половину суток указывают используя слово «pm» — полное название «post meridiem», что переводится как «после полудня».
Таблица использования «am» и «pm» с примерами и их переводом
This match starts at 7 pm | Матч начинается в 7 вечера |
Classes starts at 10 am | Занятия начинаются в 10 утра |
My uncle works from9 am till 7 pm | Мой дядя работает с 9 утра до 7 вечера |
Выражаем время на английском, используя слова half, past, quarter, to и предлоги in, at
Для того, чтобы ответить «Который час?» — «What time is it?», надо знать числительные и предлоги. «To» переводится как «до», «past» – «после», «quarter» — «четверть», а слово «half» – «половина». Когда мы указываем на время до половины часа, то прибегаем к слову «past», когда после половины, то к слову «to».
Таблица использования предлогов для обозначения времени в английском с примерами и их переводом
it’s seven past six | семь минут седьмого |
it’s twelve past seven | двенадцать минут восьмого |
it’s a quarter past seven | четверть восьмого |
it’s ten past eight | десять минут девятого |
it’s half past eleven | половина двенадцатого |
it is seventeen to nine | без семнадцати девять |
it is twenty four to three | без двадцати четырех минут три |
it is a quarter to four | без четверти четыре |
Предлоги «in» и «at» используются, чтобы указать на конкретное время, на конкретную часть суток. При помощи предлога «at», мы указываем на время в часах, минутах и секундах. Он также помогает указать на часть суток: «at night» — «ночью», «at dawn», но «in the morning» — «утром», «in the afternoon» — «в полдень» «in the evening» — «вечером».
Таблица употребления предлогов «in» и «at» с примерами и их переводом
She got back at 6 am | Она вернулась в 6 утра |
She phoned at 7 pm | Она позвонила в 7 по полудни |
The museum closes at 20 minutes to 7 | Музей закрывается без двадцати семь |
Oliver comes from classes at midday | Оливер возвращается с занятий в полдень |
I study English grammar at night | Ночью я учу грамматику английского языка |
At midnight I saw the moon | В полночь я увидел луну |
She was sleepy in the morning | Утром она была сонная |
They visited us in the evening | Они навестили нас вечером |
В английском языке существуют слова, которые используются, чтобы указать время приблизительно. Их желательно выучить: sharp — точно almost — приблизительно exactly — ровно near — около
Предлагаем таблицу с этими словами в предложении и их переводом
Источник: http://perekladach.ru/grammar/time
Как сказать сколько времени на английском: правила и примеры
Здравствуйте! Сложно представить себе день, в котором никто вокруг не произнес и слова на тему времени и часов. Время (time) можно назвать основой нашей жизни. Секунды (seconds), минуты (minutes), часы (hours), дни (days), недели (weeks), месяцы (months), годы (years) — это величины, которыми мы пользуемся, когда говорим о времени.
Одной из самых главных фраз является «Который час?». Как же правильно задавать такой вопрос на английском языке и отвечать на него? В этой статье вы узнаете как сказать сколько времени на английском.
Время — понятие, объединяющее различные народы, но для его обозначения в языке каждого народа есть свои особенности, о которых мы и будем говорить в данной статье.
Как спросить сколько времени
- What time is it (now)? — Сколько сейчас времени?
- Could you tell me the time, please? — Ты не мог бы сказать мне, сколько времени?
- Do you know what time it is? — Вы знаете сколько сейчас времени?
- What’s the time? — Сколько времени?
Ответ на эти вопросы всегда будет начинаться с It is.
- It is one o’clock — час
- It is two o’clock — два часа
- It is three o’clock — три часа
- It is four o’clock — четыре часа
- It is five o’clock — пять часов
- It is six o’clock -шесть часов
- It is seven o’clock — семь часов
- It is eight o’clock — восемь часов
- It is nine o’clock — девять часов
- It is ten o’clock — десять часов
- It is eleven o’clock — одиннадцать часов
- It is twelve o’clock — двенадцать часов
Чтобы в дальнейшем не путаться, стоит сразу отметить и разницу между значениями o’clock и hour. o’clock — ‘это отметка на циферблате часов, этим словом обозначаются ровные (без минут) значения времени, а hour (час) — это длительность времени в 60 минут.
- Seven o’clock — семь часов
- Our dance lesson starts at 4 o’clock — Наш урок танцев начинается в четыре часа.
- Our dance lesson lasts for three hours — Наш урок танцев длится три часа.
Как сказать сколько времени на английском
А как же сказать который час на английском? Тут надо быть внимательным. Ведь на английском время говорится совершенно по-другому нежели в русском языке. Ответ на вопрос о времени строится так:
- What time is it?
- It is two o’clock.
Два часа.
- What time is it?
- It is seven o’clock.
Семь часов.
- What time is it?
- It is four o’clock.
Четыре часа.
Но как же понять, какое время суток имеется в виду?
Для этого мы можем использовать эти слова:
- In the morning — утром
- In the afternoon — днем
- In the evening — вечером
- At night — ночью
- It is eight o’clock in the evening. Восемь часов вечера.
- It is three o’clock in the afternoon. Три часа дня.
- It is one o’clock at night. Час ночи.
Для обозначения времени суток в английском языке наиболее часто используются обозначения: am и pm
Что значат am и pm в английском времени
В Западных странах принята 12-часовая система измерения времени. Смысл в том, что 24 часа, составляющие сутки, разбиваются на два интервала по 12 часов, которые обозначаются:
- m. (лат. Ante meridiem — «до полудня»)
- m. (лат. Post meridiem — «после полудня»).
Такой формат является преобладающим в США, Канаде, Австралии, Франции, Турции и некоторых других странах.
Данная традиция имеет древние корни, так как 12-часовой формат времени использовался в Месопотамии и Древнем Египте. Египтяне использовали солнечнее часы для использования днём, а ночью применялись водяные часы или клепсидра (перевод с греч. — «водяной вор»). Римляне также использовали 12-часовой формат времени.
Вам необходимо запомнить, что время с 12 дня до 12 ночи обозначается двумя буквами p. m. (читается — пи эм).
Например:
- 3:30 p. m. — Пол четвёртого (дня)
- 6:15 p. m. — Пятнадцать минут седьмого (вечера)
- 8:40 p. m. — Без двадцати девять (вечера)
Время с 12 ночи до 12 дня обозначается двумя буквами a. m.
Например:
- a. m. — Час утра
- 7:45 a. m. — Без пятнадцати восемь (утра)
Но, носители языка для удобства в разговорном английском вместо a. m. и p. m, после цифр, обозначающих время, добавляют:
- in the morning (утром) — (с 01.00 до 11.59)
- in the afternoon (днём после полудня) — (с 12.00 до 16.59)
- in the evening (примерно с 17:00 до 21:59)
- at night (вечером после 22:00 и до 00:59).
Например:
- 19:45 — fifteen till eight in the morning
- 2:00 — two o’clock in the morning
(Запомните, если вы хотите назвать время в часах, не указывая минуты, то мы говорим количество часов и добавляем — o’clock, как в примере выше).
- 14:05 — two zero five in the afternoon
- 21:30 — nine thirty at night
Как сказать минуты на английском?
А как назвать время на английском с минутами? Ведь почти всегда мы говорим и часы, и минуты. Здесь два способа:
Говорим числа.
Это самый простой и понятный способ. В этом случае мы называем всего 2 цифры. Первая цифра обозначает — часы, а вторая обозначает — минуты.
- It’s eight twenty two. Восемь часов двадцать две минуты.
- (8:22) It’s one forty. Час сорок.
- (13:40) It’s two sixteen. Два часа шестнадцать минут.
- (2:16) 2. Используем предлоги to и past.
В этом случае мы указываем час и минуты. Так как этот способ более распространен, давайте разберем его подробнее.
Используем предлоги to и past.
В этом случае мы указываем час и минуты. Так как этот способ более распространен, давайте разберем его подробнее.
Past и To
Для указания минут используются следующие предлоги и частица: «past», «after», «of» и «to». Причем слово minutes вообще опускается. Предлоги «past / after / of» используются для обозначения части часа от одной до 30 минут и переводятся как «после»:
- It’s 10 minutes past/after/of 4 — 10 минут после четырех или 10 минут пятого.
Частица «to» обозначает время от 31 до 59 минуты. В русском языке мы переводим ее предлогом «без» или «до»:
- It’s 20 minutes to 8 — 20 минут до восьми или без двадцати восемь.
Quarter и Half
Для четвертей и половин англичане зарезервировали два слова: «quarter» и «half». Первое можно употреблять как с «past», так и «after», а вот второе — только с «after».
- It’s a quarter after one — четверть после часа, час пятнадцать.
- It’s a quarter to four — четверть до четырех, без пятнадцати 4.
- It’s half past six — половина после шести, пол седьмого.
12:00
Полдень или полночь обозначаются следующими вариантами:
- twelve o’clock (и то, и другое);
- midday = noon (полдень);
- midnight (полночь).
Точный предлог at
Предлог at употребляется в случаях, когда мы хотим связать конкретное время с конкретными событием или объектом.
- The bus arrives at midday (12:00). — Автобус приезжает в полдень.
- The flight leaves at a quarter to two (1:45). — Самолет вылетает в час сорок пять.
- The concert begins at ten o’clock. (10:00). — Концерт начинается в десять часов.
Для визуалов, для большей наглядности — вот такая картинка. Кстати, можно распечатать ее и время от времени называть время.
Идиомы про часы и время
В английском языке есть идиомы на все случаи жизни. Такая тема как часы успела обрасти множеством устойчивых выражений. Знание идиом поможет вам не испытывать трудностей в понимании текстов или во время диалогов. Запомните наизусть несколько устойчивых выражений из нашей таблицы, чтобы разрядить обстановку после опоздания на встречу с англоговорящими друзьями.
Идиома на английском | Адаптированный перевод на русский | Буквальный перевод на русский |
to have a hard time | испытывать сложности | иметь трудное (тяжелое) время |
to give a hard time | усложнять жизнь (кому-то), упрекать (кого-то) | давать сложное (тяжелое) время |
it’s about time | вовремя | это о времени |
at all times | всегда | во все времена |
all in good time | всему свое время | все по порядку |
behind the times | устаревший, отсталый | за временами |
to bide one’s time | выжидать, ждать случая | биться за (чье-то) время |
from time to time | от времени ко времени | от времени ко времени |
live on borrowed time | доживать свои дни | жить одолженное время |
time is money | время — деньги | время — деньги |
only time will tell | время покажет | только время скажет |
time after time | раз за разом | время за временем |
too much time on my hands | слишком много свободного времени | слишком много времени в моих руках |
Источник: https://EnglandLearn.com/words/kak-skazat-skolko-vremeni-na-anglijskom
Enjoy learning English online with Puzzle English for free
Время — это основа жизни, а каждый новый день — это возможность потратить время с пользой. Ежедневно мы сталкиваемся с понятием времени: когда договариваемся о встрече с другом, записываемся на прием к доктору, заказываем столик в ресторане или просто подсказываем точный час прохожему на улице.
Изучающим английский язык нужно знать, как указать точное время суток и сегодня мы разберемся, как это сделать, чтобы не ввести никого в заблуждение.
Из этой статьи вы узнаете, как правильно назвать время суток по-английски, как пишется это время, как назвать точный час, как будет 30 минут по-английски и другую полезную информацию на тему времени.
Время суток по-английски
Time (время) состоит из таких основных понятий, как seconds (секунды), minutes (минуты), hours (часы) и более длительных, таких как days (дни), weeks (недели), years (года), centuries (столетия) и других.
Конечно, самый распространенный вопрос этой темы — «Как сказать, сколько времени по-английски».
В первую очередь нужно знать числа на циферблате и своеобразную схему, по которой можно сказать о любом времени.
Итак, основные деления циферблата на английском:
1 (One) = 5 (five) minutes 2 (Two) = 10 (ten) minutes 3 (Three) = 15 (fifteen) minutes 4 (Four) = 20 (twenty) minutes 5 (Five) = 25 (twenty five) minutes 6 (Six) = 30 (fitry) minutes 7 (Seven) = 35 (thirty five) minutes 8 (Eight) = 40 (forty) minutes 9 (Nine) = 45 (forty five) minutes 10 (Ten) = 50 (fifty) minutes 11 (Eleven) = 55 (fifty five) minutes
12 (Twelve) = 60 (sixty) minutes
> Ровное время
Если на часах ровное время (час, три часа, пять часов и т.д.), то самый распространенный способ сказать это — просто добавив o’clock к числу:
It’s five o’clock — Сейчас пять часов
It’s ten o’clock — Сейчас десять часов
Есть и более изысканные варианты сказать точное время, но они встречаются в речи гораздо реже:
It’s five o’clock sharp — Сейчас ровно пять часов
It’s ten o’clock on the dot — Сейчас десять часов минута в минуту
> Тридцать минут
Обратите внимание
Если часы показывают ровно 30 минут, то мы используем выражение half past (половина после…).
Причем если в русском языке мы говорим обычно что время «половина такого-то часа», то это же время англичане назовут как «тридцать минут после такого-то часа».
It’s half past seven — Половина после семи = Половина восьмого = Семь тридцать
> Пятнадцать минут и сколько угодно минут
Когда на часах время не точное, а с минутами, то здесь нужно запомнить простое основное правило:
Если на часах меньше 30 минут — то мы говорим past (после такого-то часа), если больше 30 минут — то мы говорим to (до такого-то часа). При этом, само слово minutes (минуты) не называется, но подразумевается.
И опять же, соблюдается правило, которое мы узнали чуть выше: что для русскоговорящего человека десять минут третьего, то для англичанина — десять минут после двух.
К этому правилу сложно привыкнуть, но стоит немного потренироваться — и вы сможете всегда держать это в голове на случай, когда нужно будет сказать точное время в разговоре.
Например:
It’s five past four — Пять минут после четырех = Пять минут пятого
It’s five to four — Пять минут до четырех = Без пяти четыре
It’s twenty past nine — Двадцать минут после девяти = Двадцать минут десятого
It’s twenty to nine — Двадцать минут до девяти = Без двадцати девять
Когда мы говорим о пятнадцати минутах в русском языке, то обычно используем слово «четверть». Англичане для этого используют слово «quarter».
Только если минутная стрелка показывает 15 минут — это будет quarter past (четверть после) и будет назван предыдущий час, а если минутная стрелка будет на отметке в 45 минут — это будет quarter to (четверть до) и будет назван следующий час.
It’s quarter past five — Четверть после пяти = Четверть шестого = Пятнадцать минут седьмого = Шесть пятнадцать
It’s quarter to five — Четверть до пяти = Без четверти пять = Без пятнадцати пять = Четыре сорок пять
> Примерное время
Важно
Если вы не знаете точное время и хотите сказать только примерное — используйте предлоги about (около) или almost (почти).
It’s about five — Сейчас около пяти
It’s almost five — Сейчас почти пять
A.M. и P.M
Эти сокращения часто употребляются в англоязычных странах для обозначения времени суток. В них 24 часа, которые можно разделить на первые 12 (с полуночи до полудня) — это будет a.m. (ante meridiem) и на другие 12 (с полудня до полуночи) — это будет p.m. (post meridiem).
Если по русски мы говорим, например, 5 часов утра — то в Америке скажут 5 a.m., а если 5 часов вечера — то это будет уже 5 p.m.
Многие путаются с 12-часовым форматом и обозначениями в том случае, когда нужно указать полдень или полночь. Запомните:
12 p.m. = Полдень (12 часов дня)
12 a.m. = Полночь (12 часов ночи)
Важно: сокращения a.m. и p.m. никогда не употребляются вместе с o’clock. То есть, может быть five o’clock или 5 p.m., но никак не 5 o’clock p.m.
Вместе с o’clock мы можем использовать только указание времени суток: in the morning (утра), in the afternoon (дня) или in the evening (вечера).
It’s seven a.m. = It’s seven o’clock in the morning = Семь утра
Как спросить который час по-английски?
Самый простой способ узнать время у собеседника — задать ему вопрос What time is it? или What is the time? (Который час?).
Этот вопрос поймут все от мала до велика.
Одной из самых распространенных ошибок в этом вопросе для русскоговорящих становится перевод.
Если по-русски мы обычно спрашиваем: «Не могли бы вы сказать, сколько сейчас времени?» то, переводя эту фразу на английский дословно, человек может спросить «Can you tell the time?».
Что по сути означает, мы спрашиваем человека умеет ли он называть и определять время по часам. Это, конечно, не такая грубая ошибка, и иностранец поймет, что вы от него хотите, но лучше запомнить самый универсальный вопрос:
What time is it?
Или если вы хотите быть очень вежливыми, можно сказать:
Could you please tell me what time it is?
Предлоги времени
Различные предлоги помогут выразить более точное время или период времени в английском языке.
> Предлоги для обозначения конкретного момента во времени
Если мы говорим о днях — используем предлог on:
We will see her on Sunday — Мы увидим ее в воскресенье
My vacation begins on Friday — Мой отпуск начнется в пятницу
Если говорим о конкретном времени в сутках, полудне, полуночи или ночи в целом — используем предлог at:
His train arrives at midnight — Его поезд прибывает в
Источник: https://puzzle-english.com/directory/time
Английский — часы, время
Как много раз я слышала от изучающих английский: «Ну, что эти англичане напридумывали! Не могли как-нибудь попроще!» А ведь действительно нам, русским приходится пробираться чрез тернии сложных правил и исключений из них.
Единственное, что может прийти нам на помощь – это логика. Да, именно логика! Ведь не так уж все и необъяснимо.
Итак, одним из камней преткновения является ответ на такой казалось бы простой вопрос: «Который час?» (What time is it?)
Совет
Ну что же, попробуем разобраться. Меньше всего проблем, если час ровный: It is two o’clock – Сейчас два часа. It is three o’clock – Сейчас три часа. It is four o’clock – Сейчас четыре часа.
It is five o’clock – Сейчас пять часов.
А что делать, если мы хотим уточнить время суток – шесть утра или вечера? Поступаем следующим образом: Вместо o’clock говорим a.m. – с часа ночи до 12 дня, p.m. – с часа дня до 12 ночи Получается: It is 1 p.m. – Час дня. It is 2 p.m. – Два дня. It is 3 a.m. – Три ночи. It is 6 a.m. – Шесть утра. Но ведь, чаще нам требуется сказать о часе и минутах, скажете вы и будете правы.
В подобном случае мы будем делить циферблат пополам (Поделить-то поделим, но обе половинки оставим себе ). Если минутная стрелка находится в правой половине, то в нашем случае мы говорим (посмотрите на изображение часов): It is 20 minutes past 11. Разберемся: 20 minutes – то, сколько минут прошло после ровного часа, а 11, это то, какой ровный час уже прошел.
Таким образом
It is 20 minutes past 11. – (дословно) 20 минут после 11-ти.
Еще примеры: 12:20 – It is 20 minutes past 12. 3:15 – It is 15 past 3. 14:05 – It is 5 minutes past 2. 7:30 – It is half past 7 (half — половина).
Если минутная стрелка находится в левой половине, то мы говорим (снова посмотрим на изображение часов): It is 5 minutes to 3.
И опять надо разобраться: 5 minutes – то, сколько минут не достает до ровного часа, а 3, это то, какой ровный час приближается. Таким образом
It is 5 minutes to 3. – (дословно) 5 минут до 3-ех.
Еще примеры: 12:40 – It is 20 minutes to 1. 3:55 – It is 5 to 4. 14:35 – It is 25 minutes to 3.
7:45 – It is 15 minutes to 8.
Когда мы говорим о времени, полезными словами также могут быть уже знакомое half (половина) и quarter (четверть). 12:45 – It is quarter to 1. 5:45 – It is quarter to 6. 8:45 – It is quarter to 9. 6:15 – It is quarter past 6. 11:15 – It is quarter past 11.
Обратите внимание
9:15 – It is quarter past 9. 14:30 – It is half past 2. 5:30 – It is half past 5. 10:30 – It is half past 10. И еще один важный момент.
Если мы хотим сказать, в какое время что-то произошло или произойдет, то мы используем предлог at, а не in (хотя именно in приходит в голову как перевод русского предлога в). Например: Завтра в 6 я иду на свидание. – Tomorrow at 6 I am having a date.
В понедельник в 7:30 я записался на курсы для космонавтов. – On Monday at 7:30 I joined the spacemen club. Сегодня в 5:15 мы идем охотиться на крокодилов. – Today at 5:15 we are hunting crocodiles.
В 8 во вторник у меня встреча с президентом. – On Tuesday at 8 I am meeting the President.
Удачи вам и не потеряйтесь (во времени)!
Автор — репетитор английского языка — Юлия
Источник: https://online-teacher.ru/study/anglijskij-chasy-vremya
Часы по английски. Как правильно называть время на английском языке с числовыми примерами
Сложно представить себе день, в котором никто вокруг не произнес и слова на тему времени и часов. Часы давно стали обыденностью, которая ежедневно возникает в нашей речи. Мы спрашиваем друг у друга время, назначаем встречи и торопимся на сеансы в кино. В этой статье вы узнаете сколько существует способов называть часы по английски и познакомитесь с английскими идиомами о часах.
Содержание:
Как спросить сколько времени
Ответ на эти вопросы всегда будет начинаться с It is.
Чтобы в дальнейшем не путаться, стоит сразу отметить и разницу между значениями o’clock и hour. o’clock – ‘это отметка на циферблате часов, этим словом обозначаются ровные (без минут) значения времени, а hour (час) – это длительность времени в 60 минут.
Как назвать время на английском
В английском языке существует несколько способов назвать время на английском, при помощи 12 часового формата и 24 часового формата. Остановимся подробнее на каждом из них.
Первый способ — 12 часовой формат
В англоязычных странах больше всего любят 12 часовой формат времени. По началу, он может показаться русскоязычному человеку непонятным и даже сложным, но разобраться с ним очень просто.
В 12 часовом формате день делится на две половины — с полудня до полуночи и с полуночи до полудня.
Существует несколько правил, которые важно помнить, чтобы правильно построить предложение с упоминанием времени.
Время с 00:00 до 12:00 принято обозначать сокращением a.m. ( in the morning), а время с 12:00 до 00:00 обозначают сокращением p.m. (in the evening).
Для того, чтобы обозначить время в часах и минутах употребляют три предлога: to (до), past (после), at (в). В американском английском вместо past может использоваться предлог after, а вместо to — of, before или till.
Бесплатный урок на тему:
Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры
Предлог past употребляется, когда минутная стрелка стоит на значении от 6 до 12.
Предлог to употребляется, когда минутная стрелка стоит на значении от 6 до 12.
Пятнадцать минут обозначаются словом quarter, а половина словом half.
Слово minutes (минуты) опускается в тех случаях, когда речь идет о времени кратком пяти. Если количество минут не кратно пяти, нужно говорить minutes.
Чтобы сказать время с точностью до минут можно опустить слова past и to, просто назвав цифровые значения.
Но, чтобы вас точно поняли, такое употребление требует уточнения времени суток:
Второй способ — 24 часовой формат
Часы на английском языке можно обозначать и при помощи 24 часового формата. В англоязычных странах его называют military time или «Военное время», т.к. такой формат времени используют в армии. Произнести значение времени в 24 часовом формате не так просто, ведь часы и минуты в нем не разделяются и число становится четырехзначной цифрой.
Без минут:
С минутами:
Если в значении есть минуты, то четырехзначную цифру нужно поделить на две и каждую назвать отдельно, добавив к значение слово hours.
Идиомы про часы и время
В английском языке есть идиомы на все случаи жизни. Такая тема как часы успела обрасти множеством устойчивых выражений. Знание идиом поможет вам не испытывать трудностей в понимании текстов или во время диалогов. Запомните наизусть несколько устойчивых выражений из нашей таблицы, чтобы разрядить обстановку после опоздания на встречу с англоговорящими друзьями.
Идиома на английскомАдаптированный перевод на русскийБуквальный перевод на русский
to have a hard time | испытывать сложности | иметь трудное (тяжелое) время |
to give a hard time | усложнять жизнь (кому-то), упрекать (кого-то) | давать сложное (тяжелое) время |
it’s about time | вовремя | это о времени |
at all times | всегда | во все времена |
all in good time | всему свое время | все по порядку |
behind the times | устаревший, отсталый | за временами |
to bide one’s time | выжидать, ждать случая | биться за (чье-то) время |
from time to time | от времени ко времени | от времени ко времени |
live on borrowed time | доживать свои дни | жить одолженное время |
time is money | время — деньги | время — деньги |
only time will tell | время покажет | только время скажет |
time after time | раз за разом | время за временем |
too much time on my hands | слишком много свободного времени | слишком много времени в моих руках |
Источник: https://guruenglish.ru/chasy-na-anglijskom-yazyke/
6 a.m. vs 6 p.m. Или как правильно говорить о времени на английском языке
Представьте себе, что вам срочно надо перенести деловую встречу с англоязычными партнерами, а ваша англоговорящая секретарша как назло уехала в отпуск. Что же делать? Как дать им понять, что время встречи изменилось?
В английском языке о времени можно сказать двумя разными способами.
Способ 1 или Что вижу, о том и пою Встреча должна быть в 9:30? Зачем изобретать что-то новое, если можно просто сказать “nine thirty”. Если вы выбираете этот вариант, то вам следует просто вспомнить числительные английского языка. И это почти все! Смело звоните партнерам и говорите “The meeting will begin at nine thirty”.
Способ 2 или Не зря же я учил все эти новые слова
Тут есть два варианта. Вы можете либо жить немного в прошлом, либо забегать чуть-чуть вперед. К примеру, встреча должна начаться в 10:25. Вы можете сказать “The meeting will be at twenty-five past/after ten” или “It will be at thirty-five before/to/till eleven”. В первом варианте вы будете отталкиваться от прошедшего часа, а во втором случае вы ссылаетесь на будущее. Если вы планируете использовать этот способ, вам следует не только повторить числительные, но и выучить новые слова, такие как: half – половина, 30 минут и quarter – четвертинка, 15 минут.
Казалось бы, все звучит очень легко. Но, конечно же, в английском языке дело не может обойтись без маленьких хитростей.
✓ A.m. и P.m. В английском языке не используют привычную нам 24-часовую схему времени. Вместо нее сутки делят на 12 и 12 часов. Первые 12 часов с 00 до 12 обозначаются a.m.
(от латинского “ante meridiem”), а вторые 12 часов с 12 и до 00 обозначаются p.m. (“post meridiem”). Вместо a.m. можно использовать выражение “in the morning”, а вместо p.m. – “in the evening”.
Обязательно уточняйте этот момент! Иначе ваши партнеры могут запутаться и приехать на 12 часов позже или раньше.
✓ Слово “minutes” обычно опускается. Так что фраза «Сейчас 14 часов и 10 минут» будет звучать как “It’s two ten p.m. now”.
✓ Предлоги “in” и “at”.
Важно
Почему-то мы должны говорить “in the evening”, “in the morning” и даже “in the afternoon”, но “at night”, “at noon”, “at midnight”, “at dawn” и “at sunset”.
Обратите внимание, если мы хотим сказать, что что-то произойдет в определенное время или уже произошло, мы употребляем предлог “at”. Пример, “On Monday at 7:30 a.m. I had a flight to the Moon”.
Тут все довольно просто и понятно, правда? Давайте поднимемся на ступеньку выше и посмотрим, какими красивыми выражениями со словом “time” мы можем обогатить наш английский.
1) A matter of time (употребляется обычно с “only” или “just”) – вопрос времени.
It is just a matter of time before they add the word “syndrome” after my last name.
2) Bad time (to catch at a bad time) – неудачное время.
Sorry I can’t stay to chat, this is a bit of a bad time. I’m running away from a zombie.
3) To waste time – терять время, тратить попусту
You are just wasting my time. You don’t have a blue kitten.
4) Big time – большой успех или что-то очень особенное
I’ve finally reached the big time! I’ve found the last cookie!
5) To have a hard/ rough time – испытывать трудности
Since his wife started using Instagram, Mr.
Brown has been having a rough time.
Удачи вам в изучении английского и не теряйте времени зря!
Шутикова Анна
Источник: http://begin-english.ru/article/6-am-vs-6-pm-ili-kak-pravilno-govorit-o-vremeni-na-angliyskom-yazyke/