Пословица повторение мать учения как правильно пишется

Повторенье — мать ученья

Повторенье — мать ученья
Повторенье — мать ученья

С латинского: Repetiljo est inaier studiorum [рёпетицио ест матэр студнорум].

Старинная латинская пословица.

Есть ее другая, менее известная версия (возможно, это просто изначальный вид общеизвестной пословицы): Повторенье мать ученья, но и прибежище для лентяев.

Используется как форма поощрения прилежных занятий (шутл.).

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс».
.
2003.

.

Смотреть что такое «Повторенье — мать ученья» в других словарях:

  • Повторенье есть мать ученья — Повторенье есть мать ученья. Ср. Wiederholen heisst lernen. Ср. Répéter c’est reculer pour mieux sauter. Ср. Repetitio est mater studiorum, сказалъ Соболь, торопясь выпить другую рюмку. Ант. П. Чеховъ. Жена. 6. Ср. Repetitio est mater studiorum… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • повторенье есть мать ученья — Ср. Wiederholen heisst lernen. Ср. Répéter c est reculer pour mieux sauter. Ср. Repetitio est mater studiorum, сказал Соболь, торопясь выпить другую рюмку. Ант. П. Чехов. Жена. 6. Ср. Repetitio est mater studiorum (послов.) …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Повторенье — мать ученья. — (школьн.). См. УЧЕНЬЕ НАУКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • МАТЬ — МАТЬ, матери, матерью, мн. матери, матерей, матерям, матерями, о матерях, жен. 1. Женщина по отношению к своим детям. Родная м. Многодетная м. М. семейства (мать как глава семьи). М. одиночка (женщина, родившая вне официального брака и… …   Толковый словарь Ожегова

  • автомедон — (иноск.) возница, искусный в управлении лошадьми Ср. Restauratio est mater studiorum! рассмеялся учитель. Автомедон, пошел! крикнул он извозчику (везшему его в ресторан). П. Боборыкин. Китай город. 3, 31. Ср. Автомедоны наши бойки, Неутомимы наши …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Автомедон — Автомедонъ (иноск.) возница, искусный въ управленіи лошадьми. Ср. Restauratio est mater studiorum! разсмѣялся учитель. Автомедонъ, пошелъ! крикнулъ онъ извозчику (везшему его въ ресторанъ). П. Боборыкинъ. Китай городъ. 3, 31. Ср. Автомедоны наши… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Репетиции — Репетиціи (театральныя, учебныя) повторенія, подготовка предварительное представленіе, изученіе, повторяемое для подготовки къ представленіе пьесы, къ экзамену. Ср. Много у меня времени нѣтъ… Знаете, дѣло… Репетиціи, спектакли… А вотъ послѣ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Wiederholen heisst lernen. — См. Повторенье есть мать ученья …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Répéter c’est reculer pour mieux sauter. — См. Повторенье есть мать ученья …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • УЧЕНЬЕ — НАУКА — Кто хочет много знать, тому надо мало спать. Идти в науку терпеть муку. Без муки нет и науки. Учить в долбежку, долбить, зубрить, вызубрить от доски до доски. Учился читать да писать, а выучился петь да плясать. Кто по толкам, а кто по складам.… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа


0

«Повторение мать учения», знаки препинания какие нужны?

«Повторенье мать ученья», как пишется пословица?

«Повторение мать учения»: запятая или тире после «повторение»? Почему?

«Повторение мать учения», в афоризме какие знаки препинания поставить?

«Повторение мать учения», нужен ли в поговорке знак препинания?

1 ответ:



0



0

Повторение — мать учения.

Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженными именами существительными в именительном падеже

Читайте также

Тут слово «ведь» является усилительной частицей и запятыми не обособляется. Однако, если бы оно выступало в роли подчинительного союза, то запятая бы ставилась. Например: Дети успокоились и сели за парты, ведь уже прозвенел звонок».

Пара слов «Дипломат» и «Дипломант» является одним из примеров слов паронимов. Паронимами называются слова, которые звучат практически одинаково и имеют похожий друг на друга морфемный состав, но при этом имеют разное значение.

Итак, в чем разница между словами «Дипломат» и «Дипломант»?

<hr />

Дипломат

Это слово имеет такие значения, как:

1) Деловая сумка. Синонимы — портфель, кейс.

Например:

Я купил себе новый дипломат, с которым завтра пойду на работу.

2) Лицо, которое работает в сфере внешних отношений и занимается дипломатической деятельностью.

Например:

Дипломаты двух стран провели переговоры.

3) Человек, который умеет решать споры и проявлять тонкость во взаимоотношениях с другими людьми.

Это переносное значение.

Например:

Он умел сходиться с людьми и постоянно был «дипломатом» во всех спорах.

<hr />

Дипломант

Это слово имеет прямое отношение к слову «диплом». При этом диплом — это либо награда за достижения в конкурсах, либо документ о высшем образовании.

Таким образом, дипломант:

1) Человек, которого наградили дипломом на конкурсе/фестивале и др. мероприятии.

Например:

Дипломанты конкурса будут объявлены завтра.

2) Выпускник ВУЗа или средн. спец. уч. заведения, который работает над дипломным проектом и готовится его защищать. То есть, это будущий владелец диплома.

Например:

Дипломант отправил диплом своему научному руководителю по электронной почте на проверку.

<hr />

Таким образом, оба слова имеют разное лексическое значение.

«Дипломат» обычно ассоциируется со словом «Дипломатия».

«Дипломант» ассоциируется со словом «Диплом».

А я за двоеточие, Разрешите представиться: Рядовой- Незаряженный, советский союз, две с половиной тонны!.. По крайней мере- предоставлена полная информация, изложенная в лаконичной и понятной форме, устное представление, тоже комильфо.

После прямой речи, когда вводится новая реплика.

Например:

Нет, не могу, — жалобно блеял в ответ Кабрито, — едва я посмотрю вниз, как у меня сразу начинает кружиться голова.

Да, нужно, это будет прилагательный оборот. ( Все, кроме Васи, пришли на утренник)

Пословицы и поговорки вошли в нашу речь, дойдя из глубины веков. Но далеко не всем известны полные версии этих популярных образчиков народного поэтического творчества. А ведь целиком изречение порой несёт иной смысл.

1. Аппетит приходит во время еды, а жадность – во время аппетита.

2. Бабушка гадала, надвое сказала, то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет.

3. Бедность – не порок, а несчастье.

4. В здоровом теле здоровый дух – редкая удача.

5. В семье не без урода, а из-за урода все не в угоду.

6. Везет, как субботнему утопленнику – баню топить не надо.

7. Ворон ворону глаз не выклюет, а и выклюет, да не вытащит.

8. Всяк правду ищет, да не всяк её творит.

9. Где тонко, там и рвётся, где толсто, там и наслаивается.

10. Гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить.

11. Гол как сокол, а остер как топор.

12. Голод не тетка, пирожка не поднесет.

13. Горбатого могила исправит, а упрямого – дубина.

14. Губа не дура, язык не лопата: знают, что горько, что сладко.

15. Два сапога пара, да оба левые.

16. Двое третьего ждут, а семеро одного не ждут.

17. Девичий стыд – до порога, переступила и забыла.

18. Дело мастера боится, а иной мастер дела.

19. Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку.

20. Дуракам закон не писан, если писан – то не читан, если читан – то не понят, если понят – то не так.

21. Живем, хлеб жуем, а иногда и подсаливаем.

22. За битого двух небитых дают, да не больно-то берут.

23. За двумя зайцами погонишься – ни одного кабана не поймаешь.

24. За морем веселье, да чужое, а у нас и горе, да своё.

25. Зайца ноги носят, волка зубы кормят, лису хвост бережет.

26. И делу время, и потехе час.

27. И слепая лошадь везёт, коли зрячий на возу сидит.

28. Комар лошадь не повалит, пока медведь не подсобит.

29. Кто старое помянет – тому глаз вон, а кто забудет – тому оба.

30. Курочка по зернышку клюет, а весь двор в помёте.

31. Лиха беда начало, а там уж близок и конец.

32. Лиха беда почин – есть дыра, будет и прореха.

33. Молодые бранятся – тешатся, а старики бранятся – бесятся.

34. На (обиженных) сердитых воду возят, а на добрых сами катаются.

35. На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай.

36. Не все коту масленица, будет и пост.

37. Не печалится дятел, что петь не может, его и так весь лес слышит.

38. Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса.

39. Новая метла по-новому метёт, а как сломается — под лавкой валяется.

40. Один в поле не воин, а путник.

41. От работы кони дохнут, а люди – крепнут.

42. От овса кони не рыщут, а от добра добра не ищут.

43. Палка, о двух концах, туда и сюда бьет.

44. Повторенье – мать ученья, утешенье дураков.

45. Повторение – мать учения и прибежище для лентяев.

46. Под лежачий камень вода не течёт, а под катящийся – не успевает.

47. Пьяному море по колено, а лужа – по уши.

48. Пыль столбом, дым коромыслом, а изба не топлена, не метена.

49. Работа – не волк, в лес не убежит, потому ее, окаянную, делать и надо.

50. Расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой.

51. Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит.

52. Рука руку моет, да обе свербят.

53. С пчелой поладишь – медку достанешь, с жуком свяжешься – в навозе окажешься.

54. Свой глаз – алмаз, а чужой – стекло.

55. Семь бед – один ответ, восьмая беда – совсем никуда.

56. Смелого пуля боится, а труса и в кустах найдёт.

57. Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает.

58. Собаку съели, хвостом подавились.

59. Старость не радость, сядешь – не встанешь, побежишь – не остановишься.

60. Старый конь борозды не испортит, да и глубоко не вспашет.

61. Тише едешь – дальше будешь от того места, куда едешь.

62. У страха глаза велики, да ничего не видят.

63. Ударили по одной щеке – подставь другую, но не позволь себя ударить.

64. Ума палата, да ключ потерян.

65. Хлеб на стол – и стол престол, а хлеба ни куска – и стол доска.

66. Хлопот полон рот, а прикусить нечего.

67. Чудеса в решете – дыр много, а выскочить некуда.

68. Шито-крыто, а узелок-то тут.

69. Язык мой – враг мой, прежде ума глаголет.

70. Язык мой – враг мой, прежде ума рыщет, беды ищет.

Картинка: кадр из мультфильма «Алёша Попович и Тугарин Змей».

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Пословица много хочешь последнее потеряешь сказки и рассказы 3
  • Пословица к сказке стрекоза и муравей
  • Пословица к сказке по щучьему велению выражающая смысл сказки
  • Пословица к сказке колобок выражающая смысл сказки
  • Пословица к сказке карлик нос

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии