Слайд 1«Сказки «Тысячи и одной ночи» как исторический источник»
Автор: Панкова Елена Юрьевна
МБОУ
«СОШ № 4 с углублённым изучением отдельных предметов» г. Усинска.
Слайд 4
Читали ли Вы книгу «Тысячи и одна ночь»?
Слайд 5
Знаете ли Вы как создавалась эта книга?
Слайд 6
Гипотеза: современная молодёжь не читает сказки и не знает, что по
сказкам можно многое узнать о истории и культуре народов.
Слайд 7
Кни́га ты́сячи и одно́й но́чи — памятник средневековой арабской и персидской
литературы, собрание рассказов, обрамленное историей
о
персидском царе Шахрияре и его жене по имени Шехерезада.
Слайд 8
Начало переводам сказок «Тысячи и одной ночи» на европейские языки положил
Антуан Галлан — двенадцатитомный французский перевод вышел в 1703—1713
Слайд 9
Для своей работы Галлан использовал текст собрания, относящийся к XV веку,
одной из древнейших, сохранившихся до наших дней рукописей, а также материалы, полученные им в устном пересказе и в письменной форме от одного образованного сирийского христианина-маронита, Ханны.
Слайд 10
На русском языке еще в XVIII веке появились переводы с французского. В России,
как и в других странах Европы, в преддверии романтизма именно «Арабские сказки» с их аурой экзотического стиля стали излюбленным чтением подростков. Вот как об этом рассказывает
Сергей Тимофеевич Аксаков в книге
«Детские годы Багрова-внука»
Слайд 11«При первом удобном случае начал я читать арабские сказки, надолго овладевшие
моим горячим воображеньем. Все сказки мне нравились; я не знал, которой отдать преимущество! Они возбуждали моё детское любопытство, приводили в изумление неожиданностью диковинных приключений, воспламеняли мои собственные фантазии. Гении, заключенные то в колодезе, то в глиняном сосуде, люди, превращенные в животных, очарованные рыбы, чёрная собака, которую сечёт прекрасная Зобеида и потом со слезами обнимает и целует… Сколько загадочных чудес, при чтении которых дух занимался в груди!»
Слайд 12
Первыми редакторами текста сказок были профессиональные рассказчики, получавшие свой материал прямо
из устных источников; под диктовку рассказчиков сказки записывались книгопродавцами, стремившимися удовлетворить спрос на рукописи «1001 ночи».
Слайд 13В «Тысячи и одной ночи» представлены и наиболее известные, популярные сказки
индоиранского происхождения, рассказы и повести, создававшиеся в арабской среде на почве средневекового Багдада и позднесредневекового Египта, и в то же время образцы различных жанров: волшебные сказки, назидательные рассказы, бытовые и любовные новеллы, анекдоты об исторических личностях (халифах, везирях, поэтах, музыкантах) и так далее.
Слайд 14Сцена действия — арабские места (Багдад, Мосул, Дамаск, Каир), язык — не классический арабский, а скорее
простонародный. Отдельные сказки сборника, до включения их в писанный текст, существовали часто самостоятельно, иногда в более распространенной форме.
Слайд 16
Вопрос
Кто такие Шахразада и Синбад-мореход? Вымышленные персонажи сказки или реальные исторические
лица?
Слайд 19
Правителя Шахрияра обманула жена. После этого он женился, но каждую жену
после первой ночи казнил. Умная и находчивая Шахризада (дочь визира) по собственной воле пошла за него замуж, чтобы уберечь остальных женщин от трагической участи. Ночью она начинала рассказывать шаху сказку и к рассвету доходила до самого интересного места. Муж откладывал казнь на день. Так продолжалось 1000 ночей, а в 1001 – ю ночь Шахрияр сделал ее царицей.
Слайд 20
Сказки Шахразады могут быть разбиты на героические, авантюрные и плутовские сказки.
К группе героических сказок относятся фантастические повести, составляющие древнейшее ядро «1001 ночи» и восходящие некоторыми своими чертами к ее персидскому прототипу «Хезар-Эфсане», а также длинные рыцарские романы эпического характера.
Слайд 21
Стиль этих повестей — торжественный и насколько мрачный; главными действующими лицами
в них обычно являются цари и их вельможи.
Слайд 22
Имеет место обязательное присутствие таких черт у главных героев:
-мудрость противопоставлена глупости;
-щедрость
— алчности и жадности;
-красота и стройность — обезображенной и уродливой внешности;
— ловкость неуклюжести.
Слайд 23
«Чем глубже я зарывался в легенды о Синбаде, тем очевидней мне
становилось, что он был не просто книжным персонажем. Скорее это был обобщенный образ арабских капитанов и купцов, которые дерзали отправляться к пределам известного им мира во времена золотого века арабских парусных плаваний, что приходится на VIII–XI столетия нашей эры»
Слайд 25
Ознакомившись с произведением, можно хоть немного понять о культуре востока, её
обычаях и религии. Мировоззрение мусульман как нельзя лучше описаны в книге. Каждая история несет свои уроки и морали. Читается совершенно легко. С каждой сказкой уплываешь все глубже и глубже в мир фантазий, магии,
жестокости и несправедливости, невероятных событий и счастливых стечений обстоятельств.
Слайд 26
Полное погружение в мир, когда сказка в сказке и когда уже
один рассказ практически закончился, один из героев скажет: «Но это не удивительнее чем история о …» и начнется новая история. А в новой истории один из героев снова обязательно что-либо расскажет. И герои отвечают друг другу стихами, заключая в них всю горечь и боль своего нынешнего положения, или изъясняя порывы счастья и любви.
Слайд 28
Использованные источники:
1.Рис. Р.Столярова Арабская сказка «Синдбад-мореход
2.http://ollforkids.ru/skazkart/5141-arabskaya-skazka-sindbad-morehod-ris-rstolyarova.html » http://www.e-3.reading.by/chapter.php/1032599/66/Istoriya_chelovechestva._Vostok.html
4.http://gatchina3000.ru/literatura/sheherazade/1001night_179.htm
5.http://www.soroka-tm.com.ua/page-doc_id-388.html
6.http://booksonline.com.ua/view.php?book=126344&page=31
1
Сказка «Тысяча и одна ночь» как исторический источник
2
3
Существует много способов изучать историю. Одним из них является национальный фольклор. Так, например, сказку «Тысяча и одна ночь» можно рассматривать в качестве исторического источника о развитии Востока.
4
Народы Востока постоянно переселялись, смешивались, вытесняли друг друга. В сказке наиболее подробно рассматривается Арабский Халифат во время его рассвета.
5
Это территории от Инда до Пириней, от Кавказских гор до Южных границ Сахары.
6
Фольклор народов Востока – это его историческая память, потерять которую, значит умереть.
7
Сказка – хранилище исторической памяти, мировоззрения, т.е. национального характера. К народам Востока относятся арабы, персы, индусы.
8
Большинство героев сказки – мужчины. Социальные типажи: купцы, ремесленники, султаны, путешественники.
9
Герой в сказке меняет своё социальное положение. Например, Аладдин из сына портного становится зятем султана, Али-Баба из дровосека превращается в купца.
10
Чаще остальных в сказке встречаются купцы. Это доказывает, что на Востоке большая роль отводилась торговле. Например, город Мекка – крупный торговый город того времени.
11
Простой житель Халифата был не защищён. Законы того времени оправдывали любой произвол властей. Вот почему на Востоке часты были социальные восстания.
12
Стыд – черта мусульманской морали. Случай играет большую роль в жизни главного героя, а значит на Востоке верили в судьбу, в волю всемогущего Аллаха.
13
Безбрачие – тяжкий грех. Женщин избыток, мужчин недостаток, отсюда многожёнство. Неравноправие мужчин и женщин. Считается, что «рай только под ногами матерей». Поощряется многодетность. Намеренная бездетность – грех.
14
Хотя крестьяне занимали на Востоке низкое общественное положение, главный герой, всё таки богатый, а значит отношение к богатству спокойное.
Поиск по сайту
Исследовательский проект Сказка «Тысяча и одна ночь — как исторический источник» на примере цикла сказок о Синдбаде – мореходе.
Предмет: | История |
---|---|
Категория материала: | Другие методич. материалы |
Автор: | Чухманова Наталия Викторовна |
Тип материала: | Документ Microsoft Word (docx) |
---|---|
Размер: | 885.13 Kb |
Количество скачиваний: | 1295 |
Скачать
Просмотров: 1748
Похожие материалы
- Исследовательская работа на тему: «Меценаты»
- Документ по истории Руси на тему «Первые киевские князья» (6 или 10 класс)
- Внеклассное мероприятие «Слабое звено»
- Тематическое планирование по дисциплине История специальность 09.02.06 Сетевое и системное администрирование
- 7 класс какие ключевые события в истории произошли в период между 610 и 1258 годами
- Тематический плане по истории для специальности специальность 19.02.10 Технология продукции общественного питания
- Лекции по истории. Новейшая история, периодизация, характеристики периода. Политическая карта мира ХХ века.
- Экзаменационные билеты для специальности 44.02.01 Дошкольное образование
- ВСЕРОССИЙСКАЯ ОЛИМПИАДА ШКОЛЬНИКОВ ПО ИСТОРИИ ШКОЛЬНЫЙ ЭТАП 8 КЛАСС
- 5 класс КСС по историю
Слайд 1Исследовательский проект
« Сказка «Тысяча и одна ночь как исторический источник»
на примере цикла сказок о Синдбаде –мореходе
Выполнили ученики 6 «б» класса
МБОУ СОШ с. Птичник
Лопатина Настя, Тазединов Даниил,
Рухлядко Степан
Слайд 2Гипотеза: Сказки о Синдбаде – мореходе исторический источник
Задачи:
1)
изучить весь цикл сказок о Синдбаде –мореходе
2) вычленить историческую и географическою информацию и определить направления путей арабских мореходов
3) выяснить, можно ли считать сказки достоверным историческим источником
Слайд 8Вопрос №1.
Кто такой легендарный Синдбад-мореход? Вымышленный ли персонаж старинной сказки или
реальное историческое лицо?
«Чем глубже я зарывался в легенды о Синдбаде, тем очевидней мне становилось, что он был не просто книжным персонажем.
Скорее это был обобщенный образ .. арабских капитанов и купцов, которые дерзали отправляться к пределам известного им мира во времена золотого века арабских парусных плаваний, что приходится на VIII–XI столетия нашей эры»
Слайд 9Вопрос №2.
Существуют ли материальные свидетельства арабских мореплаваний?
Слайд 11Вопрос № 3
Загадки подлинных маршрутов плаваний Синдбада, или куда он плавал?
первое – к острову, оказавшемуся китом;
второе – встреча с птицей Рухх;
третье – встреча с великаном-людоедом;
четвертое – путешествие в Индию и женитьба на индуске;
пятое – Синдбад становится рабом злого старика;
шестое – путешествие в страну крылатых людей;
седьмое – последнее путешествие Синдбада .
Слайд 12Остров Серендиб – это Шри –Ланка (или остров Цейлон)
Страна Забаг –
это современная Суматра
Хинд –это Индия
Син –это Китай
Земля Климат царей – царство на юге Йемена в VIII в.
Слайд 13Выводы:
Семь путешествий в мифологической форме отразили реальные плавания, которые совершали
отважные арабские мореходы тысячу и более лет назад в поисках сокровищ Востока: камфары и корицы, перца и амбры, шелка и какуллийского алоэ, бриллиантов, фарфора, сандалового дерева.
Путешественники и купцы описывали страны халифата, Индию, Китай, проникали в глубь Африки и Восточной Европы. Они составили карты известных им стран и морей.
Слайд 14Источники
Рис. Р.Столярова Арабская сказка «Синдбад-мореход
http://ollforkids.ru/skazkart/5141-arabskaya-skazka-sindbad-morehod-ris-rstolyarova.html » http://www.e-reading.by/chapter.php/1032599/66/Istoriya_chelovechestva._Vostok.html
http://gatchina3000.ru/literatura/sheherazade/1001night_179.htm
http://www.soroka-tm.com.ua/page-doc_id-388.html
http://booksonline.com.ua/view.php?book=126344&page=31