Расскажите какой смысл приобретает в тексте главное крылатое слово рассказа пушкин

Помогите ответить на вопросы по тексту. Срочно
Про солнце можно писать свободно, воспевать блистающие его восходы и закаты, — как оно озаряет вершины гор, зажигает огнями океаны. И тихое, и простое писать можно: как оно пригревает поля родные, заглядывает и в глушь, в оконце лесной избушки, играет на бедной люльке, в глазах несмышлёного ребёнка. Солнце — всегда солнце. Пушкин-всегда Пушкин.

И о Пушкине можно говорить свободно. Он — «явление чрезвычайное». Он — стихия, и для него нет мерок. Итак, попробую рассказать простое и маленькое: как мы открывали Пушкина.

Мы… Это все маленькие люди, детской и обыденной жизни, обитавшие на одном дворе. До события, о котором я поведу рассказ, все мы знали одного Пушкина — с нашего рынка мясника. Я и теперь ещё вспоминаю странное ощущение, когда в книжечке Ступина увидал я красивый кораблик с парусами и прочитал по складам стишки:

Ветер по морю гуляет

И кораблик подгоняет:

Он бежит себе в волнах,

На раздутых парусах.

Под ними я прочитал: «Пушкин».

Это «П», похожее на наши ворота, было точно такое же, как и толстое золотое «П» на мясной лавке, и все буковки были те же: я только что выучился читать по вывескам.

Потом «Пушкин» связался во мне с зимой, со снегом на нашем дворе, с сарайчиком, где стояли мои лубяные салазки, с собачкой «Цыганкой».

Зима… Крестьянин, торжествуя,

На дровнях обновляет путь.

Всё — знакомо: дровни-простянки, по первому снегу неслышно выплывающие рысцой из наших ворот, с ездоком Кузьмой, — ломовиком, по-нынешнему, — «бразды пушистые», взрываемые полозьями по снеговой целине, через весь двор к воротам, мёрзнущие в сырых рукавичках пальцы, и грозящее мне лицо в окошке: домой!..

«Пушкин» незаметно делался своим. Лица его я не чувствовал, и не помышлял даже, есть ли у него лицо, и кто он. Так, без лица, невидимый, кто-то, «в книжке», — «Пушкин». Были для меня без лица — солнечные дни, праздники, именины, зайчики на стене. Но понемногу он стал определяться. Мне было тогда лет семь.

2) Найдите в тексте крылатые слова и выражения. Докажите, что они есть в каждом абзаце, за исключением первого. Расскажите, чем они выражены.

3) Расскажите, какой смысл приобретает в тексте главное крылатое слово рассказа.

4) Какое синонимичное крылатое выражение можно подобрать к крылатому слову «Пушкин», использованному в рассказе? В каком абзаце текста есть прямые указания на это крылатое выражение?

5) Подумайте, как соотносится содержание текста с известным высказыванием о Пушкине К. Д. Бальмонта: «Пушкин был поистине солнцем русской поэзии, распространившим свои лучи на громадное расстояние и вызвавшим к жизни бесконечное количество больших и малых спутников».

Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа села Нижняя Иреть

Тема исследовательской работы:

Крылатые выражения в сказках

Александра Сергеевича Пушкина

Автор: Попова Дарья Юрьевна,

МКОУ СОШ села Нижняя Иреть, 8 класс

Руководитель: Мухорина Елена Васильевна,

учитель русского языка и литературы.

Секция: литература

русский язык

Февраль 2014 год

Оглавление:

  1. Введение……………………………………………………………………………………….3-4
  2. Основная часть. Крылатые выражения А. С. Пушкина………………………………………..5
  1. Крылатые выражения в русском языке ……………………………………………………5
  1.  Типы крылатых выражений – пушкинизмов……………………………………………5-6
  2. Индивидуально-авторские преобразования пушкинизмов…………………………………7
  3. Крылатые выражения в сказках А.С.Пушкина…………………………………………7-8
  4.  Значение крылатых выражений ……………………………………………………….8-13
  1. Заключение…………………………………………………………………………………….14
  2. Литература. Источники……………………………………………………………………….15
  3. Приложение…………………………………………………………………………………16-19
  1. Введение

Язык- это история народа. Язык-это путь цивилизации и культуры…

Поэтому-то изучение и сбережение русского языка

является не праздным занятием от нечего делать,

но насущной необходимостью.

                                                                                                           Александр Иванович Куприн  (1)

Речь – удивительно сильное средство,

но нужно иметь много ума,

чтобы пользоваться им. 

Георг Гегель(1)

Н. В. ГОГОЛЬ как-то сказал: «При имени Пушкина тотчас осеняет мысль о русском национальном поэте. В самом деле, никто из поэтов наших не выше его и не может более назваться национальным; это право решительно принадлежит ему. В нём, как будто в лексиконе, заключилось всё богатство, сила и гибкость нашего языка. Он более всех, он далее раздвинул ему границы и более, пока всё его пространство». (3)
  Действительно, трудно не согласиться с великим классиком.
 Пушкин есть явление чрезвычайное  и, может быть, единственное явление русского духа: это русский человек в его развитии, в каком он, может быть, явится через двести лет. В нём русская природа, русская душа, русский язык, русский характер отразились в такой же чистоте, в такой очищенной красоте, в какой отражается ландшафт на выпуклой поверхности оптического стекла. 

Пушкин… Творчество этого великого писателя навсегда вошло в русскую литературу. Сегодня невозможно представить нашу жизнь без его произведений. Именно этому великому писателю мы посвящаем  свою исследовательскую работу на тему «Крылатые выражения в сказках Александра Сергеевича Пушкина». Вряд ли целесообразно описывать и  систематизировать все цитаты, соотносимые с творчеством  Пушкина, однако то, что стало афористичным, частотным или привлекательным, хотя курьезным и неожиданным, стоит рассмотреть внимательнее.

Актуальность темы: язык современного человека богат и разнообразен, но использование классических форм  и фраз всегда оживляет речь, говорит о культуре человека, поэтому язык лирики и прозы А. С. Пушкина всегда был и остается образцом красивой речи. Однако вопрос о реальном присутствии Пушкина в современном русском языке изучен недостаточно. Особенно ощущается недостаток в привлечении конкретного материала, показывающего то, как глубоко вошел язык нашего великого писателя в русскую речь. Попыткой описать крылатые выражения, используемые великим мастером, и является данная работа.            

А сказки Пушкина в этом плане особенны: кроме того, что их любят и знают все, они оставили нам в наследство образные выражения, запоминающихся героев и вечную мудрость: «Сказка — ложь, да в ней намек, добрым молодцам – урок!»

Проведя анкету среди своих одноклассников, мы убедились в том, что из 10 опрошенных 6 человек (60%!) не знают, что такое крылатые выражения (можно было встретить ответы типа: «крылатые выражения смешные и разнообразные»). На вопрос «А приходилось ли вам встречаться с крылатыми выражениями в художественных текстах?» 6 человек (60%) ответили утвердительно и привели примеры: (басни И.А.Крылова, стихи и проза А.С.Пушкина). Но на вопрос о значении одного крылатого выражения из сказки А.С.Пушкина «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»- «А во лбу звезда горит»  наши респонденты показали, что прямое значение выражения выше переносного, ответы были обыденные, примитивные: («человек который много думает и знает» или «человек очень умный и талантливый»). Современное употребление крылатых выражений в собственной речи для респондентов, как мы убедились, большая проблема, трудность. Из 10 опрошенных только 2! (20%) назвали ситуации и сами выражения, остальные отметили, что употребляются только на уроках русского языка и литературы и в разговорной речи.

Цель:  узнать, какое значение имеют крылатые выражения из сказок А.С.Пушкина в речи моих современников

  Задачи:

  1. Узнать, что такое крылатые выражения;
  2. Определить,  в каких сказках А. С. Пушкина есть крылатые выражения;
  3. Сравнить авторское значение и их современное толкование.

  Гипотеза: предположим, что в сказках А. С. Пушкина достаточно много крылатых выражений, которые используются в современном русском языке в авторском значении.

Методы исследования:

  1. Информационный поиск;
  2. Информационный компьютерный поиск;
  3. Наблюдение;
  4. Исследование;
  5. Анкетирование;
  6. Анализ.
  1. Основная часть.

2.1. Крылатые выражения в русском языке.

 Словарь-справочник лингвистических терминов Д.Э. Розенталя и М.А. Теленковой даёт следующее толкование крылатых слов: «Это устойчивые выражения, вошедшие в язык определенно литературного или исторического источника (меткие изречения выдающихся общественных деятелей, цитаты из произведений художественной литературы и т.д.)»(7) Крылатые слова  — устойчивый фразеологизм образного или афористического характера, вошедший в лексику из исторических либо литературных источников и получивший широкое распространение благодаря своей выразительности. Источниками крылатых выражений могут быть мифылитературапублицистикамемуары, речи известных людей. Это могут быть цитаты или образные выражения, появившиеся на их основе.

 Крылатые выражениякрылатые словакрылатые фразы — «широкоупотребительные меткие слова, образные выражения, изречения исторических лиц, краткие цитаты, имена мифологических и литературных персонажей, ставшие нарицательными».(4)

         Крылатые слова делают нашу речь красивой, богатой, выразительной.   Крылатые слова известны нам с детства. Действительно, кто из нас не слышал: «В здоровом теле здоровый дух» или: «Аппетит приходит во время еды»? И чем взрослее, начитаннее, образованнее становится человек, тем богаче его багаж крылатых слов. Это и литературные цитаты, и исторические фразы, и расхожие слова–образы. А ведь за каждым словом или высказыванием стоит его автор (вполне определенный человек – философ, поэт, исторический деятель и т. д.) или какой-либо конкретный источник, например, Библия. Это и отличает собственно крылатые слова от устойчивых фразеологических оборотов («кричать во всю Ивановскую», «верста коломенская» и т.д.), которые имеют анонимные или фольклорное происхождение.

        В современном русском языке есть много разных словарей. Словари крылатых слов и выражений среди них занимают особое место. Первой книгой был справочник цитат и афоризмов под названием «Крылатое слово» С.Г. Займовского, изданный в 1930 году.  В 1955 году вышли «Крылатые слова» литературоведов М.Г. и Н.С. Ашукиных. Понятно, что многих крылатых выражений, популярных ныне, в работах Займовского и Ашукиных мы не найдём — прошло немало времени, очень много перемен случилось в  нашей жизни.  

   Но русский язык («живой, как жизнь») не стоит на месте – меняется, развивается, обогащается. Поэтому, появляются новые работы лингвистов современности. Одна из них заслуживает внимание и интерес у современников- «Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений» В. Серова, в котором собрано более 4000 статей (10). В словаре представлено самое полное на настоящий момент собрание крылатых слов и выражений, бытующих как в классической литературе, так и в современной речи.

2.2. Типы крылатых выражений – пушкинизмов

   А. С. Пушкин считается одним из родоначальников современного русского литературного языка. Влияние же его на формирование «русской души» несравнимо ни с кем из предшественников или преемников. Поразителен след, который оставил великий поэт в виде крылатых слов и выражений.
  Под крылатыми словами и выражениями понимаются принадлежащие Пушкину высказывания, получившие употребление за рамками собственно пушкинского текста.
  Цитировать Пушкина начали уже тогда, когда в печати и в списках появились его первые произведения. В разговорах и частных письмах, журнальных обзорах и рецензиях присутствует слово Пушкина. Несколько позже Пушкина, явно или скрыто, стали цитировать писатели, и у самого Пушкина много вкраплений, соотносимых с другими авторами (отнюдь не всегда со ссылками на источник). И это совершенно нормально в литературной практике. Со временем Пушкин стал наиболее часто упоминаемым автором, а выражения из его произведений становятся объектом словарного описания. Они вошли в корпус русской фразеологии и афористики. И сразу становится очевидно, что в течение всего времени существовала и существует преемственность и постоянство в обращении к пушкинскому слову. Именно преемственность и постоянство поражают собирателя и систематизатора пушкинских крылатых выражений.
  Нередко слова и выражения, которые воспринимаются как крылатые, не соответствуют хрестоматийному, канонизированному Пушкину, хотя точно отвечают образу Пушкина живого.
  Пушкин, как известно, широко использовал народную речь. Вот пример, пришедший в творчество поэта из родной для него Михайловской «глубинки», —
И МАЛЬЧИКИ КРОВАВЫЕ В ГЛАЗАХ. Многие толкователи без всяких колебаний считают его крылатым выражением из трагедии «Борис Годунов». И действительно: как усомниться в пушкинском авторстве, когда эти слова неразрывно слиты в нашей памяти с монологом царя Бориса?                                 

…Как молотком стучит в ушах упрек,

И все тошнит, и голова кружится,

И мальчики кровавые в глазах…

 Среди всех крылатых выражений- пушкинизмов наиболее распространёнными, на наш взгляд, являются четыре группы:

  1. Цитаты описательно – бытового характера: БЫЛА УЖАСНАЯ ПОРА, ОБ НЕЙ СВЕЖО ВОСПОМИНАНЬЕ («Медный всадник»); В ТОТ ГОД ОСЕННЯЯ ПОГОДА СТОЯЛА ДОЛГО НА ДВОРЕ («Евгений Онегин»); МОРОЗ И СОЛНЦЕ; ДЕНЬ ЧУДЕСНЫЙ! («Зимнее утро») и др.
  2. Цитаты поэтического характера: А СЧАСТЬЕ БЫЛО ТАК ВОЗМОЖНО, ТАК БЛИЗКО! («Евгений Онегин»);  И НЕПОДКУПНЫЙ ГОЛОС МОЙ БЫЛ ЭХО РУССКОГО НАРОДА («К Н. Я. Плюсковой»); ПОЛНОЩНЫХ СТРАН КРАСА И ДИВО («Медный всадник»); Я ПОМНЮ ЧУДНОЕ МГНОВЕНЬЕ (К***) и др.
  3. Афоризмы: БЛАЖЕН, КТО СМОЛОДУ БЫЛ МОЛОД («Евгений Онегин»); ГЕНИЙ И ЗЛОДЕЙСТВО / ДВЕ ВЕЩИ НЕСОВМЕСТИМЫЕ («Моцарт и Сальери»); В ОДНУ ТЕЛЕГУ ВПРЯЧЬ НЕВОЗМОЖНО / КОНЯ И ТРЕПЕТНУЮ ЛАНЬ («Полтава»); ЖИВАЯ ВЛАСТЬ ДЛЯ ЧЕРНИ НЕНАВИСТНА («Борис Годунов»); ЧТО ПРОЙДЕТ, ТО БУДЕТ МИЛО («Если жизнь тебя обманет») и др.
  4. Обороты перифрастического (описательного) характера: БРАТЬЯ-РАЗБОЙНИКИ (название поэмы); ВЗЫСКАТЕЛЬНЫЙ ХУДОЖНИК («Поэту»); ВЛАСТИТЕЛЬ ДУМ («К морю»); НАУКА СТАРСТИ НЕЖНОЙ («Евгений Онегин»); ГЕНИЙ ЧИСТОЙ КРАСОТЫ («К***»); ПЕТНЦЫ ГНЕЗДА ПЕТРОВА («Полтава»); ПЕТРА ТВОРЕНЬЕ («Медный всадник») и др.

 Вывод: язык лирики и прозы А.С.Пушкина богат и эмоционален. Без сомнения, поэт является родоначальником современного русского литературного языка. Количество классификационных позиций можно было бы без труда продолжить. При этом нельзя не подчеркнуть условности подобного распределения: подвижность границ между этими группами совершенно очевидна.               

2.3. Индивидуально-авторские преобразования пушкинизмов

   Пушкинское слово часто употребляется в измененном виде, однако «эффект узнавания» определяет его жизнь и энергию трансформации. Такие изменения соответствуют всем основным типам индивидуально-авторских преобразований фразеологизмов в русском языке. Приведем лишь часть из них на примере выражения В ЕВРОПУ ПРОРУБИТЬ ОКНО («Медный всадник»):

  1. Конкретизация сочетаемости, переход утвердительной формы в отрицательную, изменение порядка слов, употребление в сопоставлении и др.: СВОЕОБРАЗНОЕ ОКНО В ЕВРОПУ; ПРОРУБИТЬ ОКНО ОТНЮДЬ НЕ В ЕВРОПУ; КАЗАХСТАН СТАНЕТ ДЛЯ КИТАЯ ОКНОМ В ЕВРОПУ.
  2. Замена компонентов, расширение компонентного состава и др.: ОКНО В НИДЕРЛАНДЫ, ОКНО В МОСКВУ, ОКНО В НЬЮ-ЙОРК, РОССИЯ ПРОРУБИЛА ОКНО В ЮГО-ВОСТОЧНУЮ АЗИЮ, САНКТ-ПИТЕРБУРГ РУБИЛ ОКНО В ПРИБАЛТИКУ для российских капиталов; ПАТРИСИЯ КААС ПРОРУБИЛА ОКНО В ПРОВИНЦИЮ; В ЕВРОПУ ПРОРУБЛЕНО ДВА ОКНА.
  3. Изменение, основанные на вычленении ключевого компонента: ПРО «ОКНО» И ПРО «КИНО»; ЖЕЛЕЗНЫЕ ЗАНОВЕСКИ НА ОКНО, ПРОРУБЛЕННЫЕ ПЕТРОМ.
  4. Смысловые изменения: «Кстати, комически удвоенная Зощенко «негро-оперетта» действительно гастролировала в СССР в апреле – мае 1926 года и воспринималась как незаурядное культурное событие и ОКНО В ЕВРОПУ».
  5. Образование авторского окказионального фразеологизма по модели: ОТКРЫЛ ФОРТОЧКУ В ЕВРОПУ; НЕ ОКНО В ЕВРОПУ, А РАЗМАЛЕВАННЫЙ БАЛКОН.

   Вывод: даже по этим «усеченным» образцам можно сделать вывод о том, что многие преобразования имеют комплексный характер и объединяют в себе несколько типов индивидуально-авторских изменений.      

2.4.  Крылатые выражения в сказках А.С.Пушкина.

    А.С.Пушкин – гениальный русский писатель и поэт. Поэтому неудивительно, что многие отрывки его произведений стали крылатыми фразами и постоянно употребляются в нашей повседневной речи. Многие даже могут не знать, что они из произведений А.С.Пушкина. А читать А.С.Пушкина- очень увлекательное занятие, его произведения имеют великую воспитательную силу. Слова А.С.Пушкина очень легко можно нарисовать в своем воображении, их можно «потрогать». Во многих стихотворных строках можно найти эпитеты, сравнения, олицетворения (например, «Болдинская осень», «взыскательный художник», «властелин дум», «наука страсти нежной», «гений чистой красоты», «юный град» , «дум высокое стремленье», «души прекрасные порывы», «не мудрствуй лукаво», «разбитое корыто», «с корабля на бал», «сказки говорить», «золотая рыбка», «не зарастет народная тропа», «народ безмолвствует», «и жить торопиться, и чувствовать спешит» и другие). Эти выражения часто можно услышать по телевидению. Такой великий человек мог родиться только в России, но творить для всего человечества на Земле. Это подвиг!

А кто не знает сказки Пушкина?! Когда мы начинаем читать сказки Пушкина, то отправляемся в необыкновенный мир. Всем известно о любви Пушкина к русским народным сказкам, былинам, песням, к истории России.  С самого детства помним мы известные строчки: «Царь с царицею простился, в путь-дорогу снарядился»; «Жил-был поп, толоконный лоб. Пошёл поп по базару посмотреть кой-какого товару»; «Жил старик со своею старухой у самого синего моря» или «Три девицы под окном пряли поздно вечерком».
          Проследим по активности крылатых выражений в сказках Пушкина. Оказывается, лидирует «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»: в современном русском языке из этой  сказки используется 60 выражений, немного отстает «Сказка о рыбаке и рыбке» — около 40 выражений, и не менее интересна «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях», в которой около 20 крылатых выражений.      

 Крылатые выражения:

  1. «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» (1831 год): «А во лбу звезда горит», «А комар – то злится, злится», «Белка песенки поёт и орешки все грызет», «А ткачиха с поварихой, с сватьей бабой бабарихой», «Гвидон», «Глядь – поверх текучих вод лебедь белая плывёт», «Ель растет перед дворцом, а под ней хрустальный дом», За морем жить не худо», «Здравствуй, князь ты мой прекрасный!», «Блещут маковки церквей», «Буян», «Кабы я была царица», «Полет шмеля», «Сказка о царе Салтане», «Царь Салтан», «Ядра чистый изумруд», «Три девицы под окном» и т. д.      
  2. «Сказка о рыбаке и рыбке» (1833 год):  «Государыня рыбка», «Дурачина ты, простофиля!», «Жил старик со своею старухой у самого синего моря…», «Раз он в море закинул невод, — пришел невод с одною тиной», «Заедает она пряником печатным», «Вокруг ее стоит грозная стража», « Наливают ей заморские вины», «Золотая рыбка», «Не хочу быть черною крестьянкой», «Сказка о рыбаке и рыбке», «Хочу быть владычицей морской» и т. д.    
  3. «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» (1833 год): «Гроб качается хрустальный», «Елисей», «Зеркальце», «Аль откажешь мне в ответе?», «В той норе, во тьме печальной», «Ветер! Ветер! Ты могуч», «И царица хохотать, и плечами пожимать», «Ты прекрасна, спору нет», «Я ль на свете всех меле?», «Тяжелешенько вздохнула», «Спит царевна вечным сном» и т. д.      
  4.  «Сказка о попе и работнике его Балде» (1830 год): «Балда», «Бедненький бес под кобылу подлез», «Где мне найти такого служителя не слишком дорогого» и т. д.  
  5.  «Сказка о золотом петушке» (1834 год): «Добрым молодцам урок», «Золотой петушок», «Но с иным накладно вздорить», «Перед ним его два сына», «Сказка ложь, да в ней намек!», «Царствуй, лежа на боку!», «Шамаханская царица».
  6. «Сказка о медведихе» (1830 год): «Боярыня-медведиха».   

   Вывод:  очень много крылатых выражений содержится в сказках А. С. Пушкина. Без пушкинских выражений наша речь была бы в черно-белых красках. А с употреблением крылатых выражений речь заиграла разнообразием.    

2.5. Значение крылатых выражений

«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»

Крылатое выражение

Авторское значение

Современное значение

  1. «А во лбу звезда горит».

Об умном образованном человеке.

В современном русском языке используется, но не всегда можем мы это выражение применить в авторском значении, только в тех случаях, когда девушка красивая.    

  1. «А ткачиха с поварихой, с сватьей бабой бабарихой».  

Об особенностях стихотворного ритма в сказках Пушкина.
  Ритм в его строчках – лучший толкователь содержания и верный ключ к характеристике действующих лиц сказки.

В русском языке говорится о какой-либо насмешке.

  1. «Белка песенки поет да орешки все грызет».

О сомнительном качестве орехов. Тревогу экспертов вызвали орехи. Недавно в результате проверки партии арахиса из Китая и Вьетнама специалисты Центра контроля качества косметических и продовольственных товаров выявили превышение содержания токсинов в этом сырье в 250 раз.  

В русском языке употребляется, когда любой человек занят каким-либо делом и в это время развлекает себя песнями.  

  1. «Здравствуй, князь ты мой прекрасный!».

Обращение к кому-либо.

Авторское значение не изменилось.

  1. «За морем жить не худо».

Оценка жизни за рубежом России.

Употребляется в авторском значении.

  1. «Кабы я была царица».

О возможности исполнения загаданного желания.

Авторское значение не изменилось.

«Сказка о рыбаке и рыбке»

  1. «Золотая рыбка».

В обыгрывании мотивов сказки.
  Богатый папа в школе – что
ЗОЛОТАЯ РЫБКА. Сначала превратил класс во дворец, а забрав дочь – вернул РАЗБИТОЕ КОРЫТО. (Киевские ведомости. 1997. 23 июля)     

В современном русском языке сравнивается с человеком, который считает себя величественным.  

  1. «Дурачина ты, простофиля!».

О наивном, доверчивом, простодушном человеке.

Экспрессивно-бранное и презрительное значение дурачка, простачка слово Филя приобрело в устной народной речи не позднее XVII века.

  1. «Проклятая баба».

В пародии на канцелярский стиль. «Показ Пушкиным поимки рыбаком ЗОЛОТОЙ РЫБКИ, обещавшей при условии ее отпуска в море значительный откуп, не использованный вначале стариком, имеет важное значение…»  

Означает злость человека.

  1. «Чего тебе надобно, старче?».

Вопрос о каком-либо желании, какой-либо потребности, необходимости и т. п.

Авторское значение не изменилось.

  1. «Царица».

В сравнении с эпизодом сказки.
  [В ряду цитат] У дома… распахнув все створки пронизанной июлем веранды, Вероника Викентьева – белая огромная красавица – взвешивала клубнику: на варенье себе, на продажу соседям. Пышная, золотая, яблочная красота! Пальцы прекрасной купчихи в ягодной крови. Лопух, весы, корзина.
ЦАРИЦА! 
Это самая жадная женщина
на свете!    

Означает, что человек – самый главный, правит всем.

  1. «Разбитое корыто»

1. О языке и образе пушкинских сказок.
2. О крушении планов, неоправданности надежд.
3. Как фразеологизм
У РАЗБИТОГА КОРЫТА (остаться, оказаться, очутиться и т.д.)    

Возвращение к первоначальному несчастному, бедственному состоянию после временного благополучия, счастья.

«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»

  1. «Зеркальце».

Об увядающей с возрастом женской красоте.

Авторское значение сохранилось. А также мы можем так сказать о зеркале в уменьшительной форме.

  1. «Аль откажешь мне в ответе?».

В статье о русских и русскоязычных людях за рубежами России и понятии «диаспора». (‘часть народа, живущая вне страны его происхождения’).
  [Шутливый рисунок – королевич Елисей, сидя на коне, спрашивает у ветра]
 
АЛЬ ОТКАЖЕШЬ МНЕ В ОТВЕТЕ? НЕ ВИДАЛ ЛИ ГДЕ НА СВЕТЕ ТЫ ДИАСПОРЫ МОЕЙ?

Означает, что человек спрашивая кого-либо, а другой долго задерживает ответ, то другой человек может сказать это крылатое выражение.    

  1. «Свет, мой зеркальце! Скажи».

О получении какой-либо информации, связанной с использованием зеркала.

Авторское значение не изменилось.

  1. «Я ль на свете всех милее?».

Как заголовки заметок об одежде, уходе за своей внешностью и т. п.

Означает, что когда человек сомневается в своей внешности и спрашивает другого об этом с помощью этого выражения.  

«Сказка о попе и работнике его Балде»

  1. «Балда».

В обыгрывании Пушкинского мотива. Так же это имя работника в сказке.

Сейчас мы употребляем это выражение, когда человек, что-то делает не так,  как надо.  

  1. «Где мне найти такого служителя не слишком дорогого».

О поисках работника литературного труда за крайне низкую плату.

Авторское значение не изменилось.

  1. «Пошел поп по базару».

О реальном священнике.

В современном языке означает, что реальный человек идет в магазин, на базар.  

  1. «Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной».

О языке и образах пушкинских сказок.
  Где, в каких словах сказки находит выражение ее основная идея? На это вопрос подчас не так-то легко ответить. Только историю жадного
ПОПА И РАБОТНИКА ЕГО БАЛДЫ поэт кончает прямим нравоучением, да и оно уменьшается в одной строке – заключительных словах БАЛДЫ:
   
 НЕ ГОНЯЛСЯ БЫ ТЫ, ПОП, ЗА ДЕШЕВИЗНОЙ.

Означает, что в нашем мире, не нужно искать что-то дешевое, все в этом мире дорогое.  

  1. «Понадеялся он на русский авось».

О бесчестности, бесхозяйственности, расчете на счастливую случайность.  

Значение автора не изменилось.

  1. «Нужен мне работник: повар, конюх и плотник»

«Швец и жнец, и в дуду игрец» — поговорка о человеке, умеющем делать всё.

«Сказка о золотом петушке»

  1. «Перед ним его два сына, без шеломов и без лат».

Об особенностях стихотворного размера сказок Пушкина.
  Нельзя по-настоящему оценить сказки Пушкина, не заметив, как разнообразно звучит у него, в зависимости от содержания стихов, один и тот же стихотворный размер.  

Скорее всего, означает, что перед человеком есть два выбора, из которых он должен выбрать.

  1.  «Сказка-ложь, да в ней намек!».

В смысловом и структурном обыгрывании.
  Заключительные стихи сказки. В основе пушкинского афоризма – фольклорная формула-пословица: Сказка – враль, а песня – быль. Сказка – складка, а песня – быль.  

Означает, что в каждом вымышленном произведении есть поучительный урок.

  1. «Царствуй, лежа на боку!».

О пассивном, бездеятельном политике.

Авторское значение сохранилось.

 «Сказка о медведихе»

  1. «Боярыня-медведиха».

О народности поэзии Пушкина.
  В Пушкине же есть именно что-то сроднившееся с народом взаправду, доходящее в нам почти да какого-то простодушнейшего умиления. Возьмите сказание о медведе и о том, как убил мужик его.    

О властном человеке.

3. Заключение. Вывод

   Все вышесказанное подтверждает то, что  Пушкин – это наше всё, это гений. Он исключительно русский писатель, у него самый красивый  язык, потому что его язык глубоко народный. Он черпал своё вдохновение в устном народном творчестве, в русских сказках. пословицах и поговорках. Например, текст романа «Евгений Онегин» дал около 400 исходных цитатных единиц! В «Сказке о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» мы насчитали 60 крылатых выражений. А  «Сказка о рыбаке и рыбке» содержит 31 выражение. В «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях» насчитывается 19 крылатых выражений, в «Сказке о золотом петушке» 7 выражений,  в «Сказке о попе и работнике его Балде» 8 цитат, в «Сказке о медведихе» только 1 крылатое выражение.

Наша гипотеза частично подтвердилась, так как большинство крылатых выражений используется в современном языке в новом значении. Но это не уменьшает заслуги языка великого писателя, а наоборот, подтверждает, что язык народа- живой, изменяющийся индикатор жизни.  
  Пушкинское слово живет и в XXI веке. Насыщенность пушкинскими крылатыми выражениями языка современной литературы и публицистики довольно высока.
Исследовав некоторые произведения великого мастера с точки зрения использования в них крылатых выражений, можно сделать следующие вводы:

  1. Пушкинские образные выражения стали неотъемлемой частью русской языковой личности.
  2. Разговорная и книжная речь соединились под пером гения и вернулись к народу, обновленные, истинно пушкинские.
  3. Составленная классификация доказывает, что пушкинские крылатые строки подробно характеризуют человека во всем его многообразии.
  4. Сказки великого мастера сыграли решающую роль в расширении русского фразеологического фонда. Оторвавшись от контекста сказок, крылатые выражения начинают жить своей собственной жизнью.
  5. Исследование пушкинской языка доказывает, что русский язык – это пушкинский язык.
  1. Литература. Источники:

1. Интернет. APHORISME.ru
2.  Интернет. Aforizmov.Net
3.  Интернет. Portal-slovo.ru

4.  Интернет-ресурс. Wikipedia.

5.  Интернет. Wisaoms.ru

6. Пушкин А.С.  Сказки. Автор – А.С. Пушкин. Худож. Т.А. Маврина, ред. Г. Пырьева. Изд. «Нигма», 2012. 80 с.    

7.  Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителей. Изд. 2-е, испр. и доп. М., «Просвещение», 1976. 543 с.

8. Толковый словарь крылатых слов и выражений / Автор-составитель А. Кирсанова. – М.: «Мартин», 2007. – 320 с.
9. Школьный словарь крылатых выражений Пушкина. – СПб.: Издательский Дом «Нева», 2005. – 800 с.
10. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений: Более 4000 статей / Авт.-сост. В. Серов. – 2-е изд. – М.: Локид-Пресс, 2005. – 880 с.

5. Приложение

Приложение 1. Вопросы анкеты.

  1. Что такое крылатые выражения?
  2. Где приходилось встречаться с крылатыми выражениями? В каких художественных текстах?
  3. Что обозначает выражение «А во лбу звезда горит»?
  4. В какой ситуации возможно использование крылатых выражений?
  5. Используешь ли ты крылатые выражения? Если да, то в каких ситуациях?

Приложение 2. Иллюстрации к сказкам А.С.Пушкина.

«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди».

                 

«Сказка о попе и работнике его Балде».  

«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях».

«Сказка о рыбаке и рыбке».

   

«Сказка о золотом петушке».

«Сказка о медведихе».

Отзыв об исследовательской работе Поповой Дарьи Юрьевны

на тему:

«Крылатые выражения в сказках А.С.Пушкина»

Данная исследовательская работа выполнялась в течение двух лет. Особенности крылатых выражений были изучены в рамках факультативного курса «Лексика и фразеология русского языка» в 7-8классах. Автор работы проявила интерес к проблеме, поэтапно изучила источники, проанализировала необходимую информацию.  В основе работы лежит эксперимент- глубокое погружение в особенность языка А.С.Пушкина.

Проблема, поднятая автором, актуальна. Язык А.С.Пушкина во многих аспектах изучен, но ещё есть моменты, которые требуют пристального внимания наблюдательного читателя, в том числе и проблема крылатых выражений и их современное толкование.

Работа логично выстроена, продумана. Даша  хорошо изучила особенности вопроса. Проанализировано достаточное количество источников. Имеется приложение.  Для доказательства своих мыслей автор использует точный подсчёт крылатых выражений в сказках А.С.Пушкина.

Каждая глава завершается выводом, и в заключении работы есть общий вывод.

Тема исследования имеет практическую направленность в изучении по темам: «Сказки А.С.Пушкина», «Язык А.С.Пушкина», «Крылатые выражения в современном русском языке». Работа заслуживает положительной оценки.

Работа рекомендуема к защите и участию в муниципальной НПК.

Рецензент: Мухорина Е.В., учитель русского языка и литературы МКОУ СОШ села Нижняя Иреть Черемховского района Иркутской области.

26.02.2014г.

Функция пословиц и поговорок в романе А.С.Пушкина «Капитанская дочка»

Пословица — самый любопытный жанр фольклора, изучаемый многими учеными, но во многом оставшийся непонятным и загадочным. Пословица — народное изречение, в котором выражается не мнение отдельных людей, а народная оценка, народный ум. Она отражает духовный облик народа, стремления и идеалы, суждения о самых разных сторонах жизни. Пословица живет в речи, только в ней емкая пословица приобретает свой конкретный смысл. Народные пословицы имеют форму, благоприятную для запоминания, что усиливает их значение как этнопедагогических средств. О пословице хорошо сказал Я.А. Каменский: «Пословица или поговорка есть краткое и ловкое какое-нибудь высказывание, в котором одно говорится и иное подразумевается, то есть слова говорят о некотором внешнем физическом, знакомом предмете, а намекают на нечто внутреннее, духовное, менее знакомое». В этом высказывании содержится признание педагогических функций пословиц и учета в них определенных закономерностей, свойственных народной педагогике: во-первых, намек выступает как средство воздействия на сознание воспитуемых, во-вторых, обучение идет от известного к неизвестному (знакомый предмет порождает незнакомую мысль.)

Пословица – украшение речи, наш учитель. В ней мудрость народа, жизненный опыт многих и многих поколений. Пословицы и поговорки учат, советуют, предостерегают, хвалят за трудолюбие, честность, смелость, доброту, высмеивают зависть, жадность, трусость, лень, осуждают эгоизм, зло, поощряют прилежание, благородство, упорство. Ценность их неоспорима, в них выражены смысл и суть человеческой жизни.

Пословицы и поговорки позволяют автору дать верную характеристику персонажам произведения, наиболее полно раскрыть отношения между людьми, посоветовать, как поступить в той или иной ситуации, чего следует остерегаться, обобщить свойства людей и явлений, дать оценку явлению или свойству. Использование пословиц или поговорок помогает оживить высказывание, создать определённый психологический настрой, выразить общую закономерность в конкретной ситуации, не обозначая её отдельных элементов. Герои произведений обращаются к пословицам и поговоркам, когда что-то нужно подтвердить, сравнить, убедить слушателя, доказать свою правоту.

Кроме того пословицы и поговорки сами привлекают к себе внимание образностью, обобщённостью значения, усиливают речёвое воздействие. Они представляют собой образец языковой экономии и часто способствуют сжатости передаваемой информации. Это возможно благодаря образному характеру пословиц и поговорок.

Многие русские писатели использовали в своих произведениях пословицы и поговорки для придания образности и яркости. Александр Сергеевич Пушкин — великий писатель, чьи творения сыграли огромную роль в духовном развитии русского общества, обогатили мировую культуру. Александр Сергеевич Пушкин понимал, что книжный язык обогащается благодаря проникновению в него народной поэзии и устной речи. Он говорил: «Что за золото пословицы! А что за роскошь, что за смысл и толк в каждой поговорке!»

В романе А.С.Пушкина «Капитанская дочка» пословицы и поговорки, разговорные выражения и крылатые фразы встречаются многократно. Благодаря фольклорным формулам, ритмам пушкинский текст приобретает национальный колорит русской речи, пословицы передают правила, по которым живут герои повести.

Эпиграфом ко всей повести Пушкин поставил пословицу — «Береги честь смолоду». Еще два эпиграфа — тоже пословицы: к восьмой главе — «Незваный гость хуже татарина» и к четырнадцатой — «Мирская молва — морская волна«. В контексте «Капитанской дочки», в ее сложных сюжетных сцеплениях каждая из пословиц-эпиграфов приобретает многомерность, так как становится формой выражения разных точек зрения на то или иное событие. В первой главе «Капитанской дочки» отец и сын в мыслях о воинской службе резко расходятся друг с другом. Вопреки просветительским представлениям XVIII века, по мысли Пушкина, мировосприятие молодого человека определяется не только семейной традицией, но и современной жизнью. Эпиграф «Береги честь смолоду» выражает по мысли Пушкина основы общенародной нравственности. Эта пословица, как известно, повторяется в тексте «Капитанской дочки». В развернутом виде ее цитирует Андрей Петрович Гринев, давая отцовское напутствие сыну перед воинской службой: «(…) помни пословицу: береги платье снову, а честь смолоду». В устах Гринева — старшего эти слова становятся выражением нравственного кодекса русского дворянства, воспитанного в духе просветительских идей XVIII века. Верность этому сословному кодексу передается от отца к сыну как драгоценное семейное наследие.

Однако та же пословица приобретает в контексте романа новый смысл. Слова «береги честь смолоду» проецируются на нравственный опыт Гринева — младшего, опыт, не только переданный семейной традицией, но и приобретенный героем в пекле пожара крестьянской войны. Честь, сбереженная смолоду, позволяет ему быть правдивым свидетелем, выступившим в защиту «одного из самых поэтических лиц русской истории» в то время, когда в дворянской среде еще не прекращались «проклинательные» стенания в адрес Пугачева.

Эпиграф восьмой главы «Незваный гость хуже татарина. Пословица» показывает, что незваными гостями здесь именуются Пугачев и пугачевцы. Отношение, выраженное в эпиграфе, объединяет людей, социально противостоящих восставшим. Пушкин не стремится скрыть жестокости «русского бунта», но при художественном анализе событий крестьянской войны он сталкивается «с поразившим его явлением; крайняя жестокость обеих враждующих сторон проистекала часто не от кровожадности тех или иных лиц, а от столкновения непримиримых социальных концепций». Пушкинский герой неожиданно для себя открывает в «незваных гостях» нечто такое, что противоречит однозначной социальной оценке. Встрече с Пугачевым в этой главе предшествует удивление «странному сцеплению обстоятельств: тулуп, подаренный бродяге, избавлял меня от петли, и пьяница, шатавшийся по постоялым дворам, осаждал крепости и потрясал государством!» Пушкин ведет своего героя от ненависти и удивления к узнаванию.

Эпиграф к последней главе «Суд» — «Мирская молва — морская волна. Пословица»  относится главным образом к судьбе Петруши Гринева, подводит итог всей повести. «Суд» в контексте «Капитанской дочки» — это и юридический процесс, и мирская молва, для которой, по мысли самого рассказчика, было достаточно оснований, и отношение к происходящему отца Андрея Петровича Гринева и, наконец, суд собственной чести, который убеждает героя в необходимости «объявить сущую правду, полагая сей способ оправдания самым простым, а вместе и самым надежным». «Мирской молве» доступна лишь внешняя сторона событий, странным образом соединивших Гринева с Пугачевым: «А слышно от перебежчиков, что он был у Пугачева в слободе и с ним вместе ездил в Белогорскую крепость, в коей прежде находился он на службе»,— сообщает суду оренбургский генерал. Воспринятые формально свидетельства «мирской молвы» могут быть поняты как прямое доказательство измены Гринева воинскому долгу «офицера и дворянина». Однако, правда человеческих отношений Петра Гринева и Пугачева недоступна формальной логике государственного судопроизводства. Честность и благородство Гринева, по достоинству оцененные Пугачевым, ставятся под сомнение судебной комиссией. «Мирская молва» и ложный донос оказываются сильнее правды. Со временем схлынет волна неверной мирской молвы, и в мемуарах Гринева обнажится высокая правда человеческих отношений молодого, дворянина и его вожатого, их взаимное невольное влечение друг к другу.

В речи действующих лиц пословицы представлены неравномерно; часто, но не всегда это зависит от социального положения того или иного персонажа. Лаконичное прощальное напутствие Гринева-отца, например, облечено в пословичную форму: «На службу не напрашивайся, от службы не отговаривайся; и помни пословицу : береги платье снову, а честь смолоду». Недаром именно с «отцовским словом» связан эпиграф ко всей повести – «Береги честь смолоду». В письме старинному товарищу и другу генералу Р., на службу к которому Гринев-отец отправил сына, он советует «держать в ежовых рукавицах» своего повесу (гл.2). В речи других персонажей дворянского происхождения (Швабрин, Зурин, Маша Миронова и другие) пословицы вовсе не встречаются. Зато они многочисленны и уместны при создании характеров из простонародья.

Пётр Андреевич Гринёв в начале романа, рассказывая о домашнем учителе – французе мосье Бопре, использует устойчивое выражение: «Мы жили душа в душу», т. е. дружно. Пословицу «семь бед, один ответ» произносит Гринёв, в значении, что придется отвечать за все сразу.

Пословицы играют большую роль в речи героев романа. Они, в первую очередь, показывают близость героев к народу, например, дядьки Петра Гринёва Савельича. Его речь насыщена прибаутками, пословицами и поговорками: «Что делать? Грех попутал: вздумал забрести к дьячихе, повидаться с кумою. Так-то: зашёл к куме, да засел в тюрьме». «А что с ним случилась такая оказия, то быль молодцу не укора: конь и о четырёх ногах, да спотыкается», «покушай-ка, батюшка, да и почивай себе до утра как у Христа за пазушкой», «Вот тебе и государев кум! Из огня да в полымя…» Пытаясь добиться от Пугачёва возмещения убытков за расхищенное барское добро, Савельич внушает своему питомцу: «с лихой собаки хоть шерсти клок».

Пословицы и поговорки Пушкин использует и в речи жителей Белогорской крепости – капитана Миронова, его жены Василисы Егоровны, старичка Ивана Игнатьевича, отца Герасима. Применение их характеризует героев как набожных, терпеливых и простых людей: «Дай Бог вам любовь да совет; Господь не выдаст, свинья не съест!; В животе и смерти Бог волен; Не всё то ври, что знаешь; Не ты первый, не ты последний; Стерпится – слюбится; На грех мастера нет; Худой мир лучше доброй ссоры; Прошу любить и жаловать; «Одна беда: Маша; девка на выданье, а какое у ней приданое? частый гребень, да веник, да алтын денег (прости Бог!), с чем в баню сходить»

Изречения Пугачёва просто насыщены народной мудростью. У него не только «есть своя любимая народная песня («Не шуми, мати зелёная дубравушка»), своя любимая народная сказка (калмыцкая сказка об орле и вороне), но и свои излюбленные народные пословицы, прибаутки, поговорки, которые он использует: «В огород летал, конопли клевал; швырнула бабушка камушком – да мимо»; «Молчи, дядя, – возразил мой бродяга, – будет дождик, будут и грибки; а будут грибки, будет и кузов»; «Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе веревку на шею? Я чаю, небо с овчинку показалось…»; «Кто ни поп, тот батька»; «Будь он семи пядей во лбу, а от суда моего не уйдет»; «Долг платежом красен», – сказал он, мигая и прищуриваясь»; «Возьми себе свою красавицу; вези ее, куда хочешь, и дай вам Бог любовь да совет!». Пословицы и поговорки в речи Емельяна Пугачёва передают не только его мысли и чувства, но и подчёркивают его связь с народом.

В речи других персонажей дворянского происхождения (Швабрин, Зурин, Маша Миронова и другие) пословицы вовсе не встречаются. Зато они многочисленны и уместны при создании характеров из простонародья.

Пословицы и поговорки делают речь героев романа живой и яркой. Благодаря каждой пословице, поговорке, разговорному выражению, крылатой фразе можно не только разобраться в характерах героев, но и лучше понять замысел Пушкина, почувствовать время, о котором идет повествование. А эпиграфы, взятые из фольклорных источников, подчеркивают атмосферу народной стихии романа, указывают на близость нравственных и эстетических идеалов к народным представлениям.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Расскажите или расскажите как правильно пишется
  • Рассказ 2018 смотреть отзывы
  • Расскажи чем сказки о животных отличаются от рассказов в своем ответе используй выражения 2 класс
  • Рассказ 2018 о чем
  • Расскажи сказку урок музыки во 2 классе презентация с музыкой

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии