На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Letting others know what’s up can help them be more patient and understanding.
Дайте другим понять, что случилось, они могут быть более терпеливыми и понимающими.
These dudes know what’s up.
I don’t know what’s up with Taurus.
I’ll go and see what’s up with the locomotive.
Sanch, we know what’s up with your meat and two.
I mean, you know what’s up.
Somebody likes you, that’s what’s up.
I don’t know what’s up with you.
We’ll see what’s up now let’s get some money first.
Посмотрим, что случилось Теперь давайте сначала немного денег.
Tell me what’s up with Mama.
The World Economic Forum is trying to help commercial drones takeoff worldwide by telling leaders on the ground what’s up.
Всемирный экономический форум пытается помочь взлету коммерческих беспилотников по всему миру, рассказывая лидерам на местах, что случилось.
Let’s find Montgomery and figure out what’s up.
So what’s up, Dr. Shlivinowitz?
You clearly know what’s up.
Let’s see what’s up between them.
In the midst of economic uncertainly, many people wonder what’s up ahead.
Во время экономической нестабильности и финансового краха многие люди желают заранее знать, что же будет дальше.
No one really knows what’s up with them, but they seem all right.
Никто толком не знает, что это за тип, но вроде ничего.
Evening, officer, what’s up?
Добрый вечер, офицер, в чём дело?
Anyway, here’s what’s up.
Let’s echo 23, see what’s up.
Давайте посмотрим на 23, что там-.
Предложения, которые содержат what’s up
Результатов: 5082. Точных совпадений: 5082. Затраченное время: 369 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Содержание
- Перевод на русский: Hey there I am using WhatsApp
- Сведения о профиле
- Как изменить приветствие?
- Как правильно читается и переводится слово “WhatsApp”?
- Откуда произошло название WhatsApp
- Как правильно читается WhatsApp
- Как переводится WhatsApp на русский
- Дословный перевод слова WhatsApp
- Идея создания названия мессенджера
- Заключение
- Как ответить на WHAT’S UP? Отвечаем на вопрос или приветствие WHAT’S UP
- Что значит WHAT’S UP?
- Как ответить на WHAT’S UP?
- Сценарий первый: “What’s up?” или “Sup” как приветствие
- Сценарий второй – у вас действительно спрашивают, что нового, как дела
- Шуточные ответы на “What’s up?”
- Что значит «what’s up»
- «Вотсап», «ватсап» или «вацап» – как пишется по-русски правильно
- Примеры предложений
Перевод на русский: Hey there I am using WhatsApp
Зачем нужна фраза Hey there I am using WhatsApp? Как она переводится на русский язык? Пользователи, впервые открывшие приложение, часто задаются подобными вопросами.
Сведения о профиле
У всех новых пользователей стартовый профиль выглядит одинаково — пустое место для фотографии и статус на английском языке. Чтобы другим пользователям было проще найти новый контакт, рекомендуется поставить личное фото в профиль.
Перевод стартовой фразы hey there I am using WhatsApp означает: «Привет всем, я использую WhatsApp». Благодаря этой фразе друзья пользователя увидят, что у него появился Ватсап. А значит, ему можно присылать сообщения и файлы через мессенджер.
Аккаунт WhatsApp всегда привязан к действующему номеру телефона. Чтобы найти собеседников для начала переписки, достаточно открыть контакты внутри мессенджера и посмотреть, у кого уже есть установленный мессенджер.
У каждого нового пользователя высветится приветственная фраза на английском языке. Давние юзеры Ватсап знают, что данный статус можно легко убрать из профиля.
Как изменить приветствие?
Фраза Hey there I am using WhatsApp является системной и появляется в сведениях каждого нового профиля. Чтобы изменить приветствие или полностью убрать, достаточно открыть настройки личного профиля.
Далее следует нажать на приветствие. На экране появится окошко «Сведения», где можно изменить фразу.
После внесенных изменений следует нажать «OK». Мессенджер сохранит данные и больше не будет отображать приветствие на английском.
Максимальная длина текстового статуса — 139 символов. Если превысить данный лимит, фраза отобразится в профиле лишь частично.
Раздел «Сведения» показывает текущий статус пользователя по аналогии с ICQ. Например, на совещании можно поставить статус «Занят». Благодаря этому собеседники поймут, что пока не стоит писать сообщения или звонить. Как только пользователь освободится, он может поставить статус «На связи» или написать собственный статус в текстовой строке.
Приветствие hey there I am using WhatsApp используется системой автоматически во время создания нового профиля. Изменить фразу можно через пользовательские настройки. Максимальная длина нового приветствия — до 139 символов.
Источник
Как правильно читается и переводится слово “WhatsApp”?
WhatsApp – один из самых активно используемых мессенджеров в России. С помощью него мы общаемся с друзьями и близкими, связываемся с коллегами по работе.
Название приложения вызывает у многих сложности в употреблении, так как заимствовано из иностранного языка. Как правильно произносить слово WhatsApp, и что оно означает? Попробуем разобраться с трудностями перевода.
Откуда произошло название WhatsApp
В английском языка существует популярный вопрос “What’s up?”. Он означает простое “Как дела?” или “Что случилось?”. Чаще всего, это выражение используется в качестве приветствия.
Создатели сервиса решили объединить словосочетание What’s up и существительное application, которое переводится на русский как “приложение”. Получилось емкое выражение и четкое название мессенджера, отражающее его основную цель. Таким образом, “up” было заменено на сокращение “app”. Отсюда и возникло знаменитое WhatsApp. Произношение слова от этого не поменялось, но обрело иной смысл.
Как правильно читается WhatsApp
Для того, чтобы понять, как надлежит читать пришедшее к нам из английского языка название, достаточно обратиться к его транскрипции. Если разбить WhatsApp по частям, получим следующее:
Правильнее было бы произносить “уотсэп”, но в русском варианте это слово читается и пишется не очень удобно. Стоит придерживаться общих правил транслитерации:
Общепринятыми считаются варианты “Ватсап” и “Вотсап”, где латинская “w” звучит как “в”, вместо “у”.
Таким образом, термин WhatsApp представляет собой ни что иное, как игру слов What’s up и application. Наиболее применимым для употребления является устоявшееся “Ватсап”. Оно наилучшим образом адаптировано для произношения и работает по принципу “как слышится, так и пишется”.
В сети возможно встретить также слово “вацап”, но данная разновидность названия не рекомендована к применению, так как считается сугубо разговорным и вульгарным способом произношения.
Название всем полюбившегося мессенджера переводится просто и читается легко, будучи адаптированным для восприятия на кириллице. Одинаково допустимыми являются варианты “Ватсап”, “Вотсап” и максимально приближенный к английскому звучанию, но редко используемый, “Уотсап”. Первое из вышеперечисленных слов встречается в сети наиболее часто.
Источник
Как переводится WhatsApp на русский
Многие фанаты мессенджера WhatsApp, рано или поздно задаются вопросом: как переводится это слово на русский? Тем более, что многие ютуберы и блогеры используют это слово в качестве приветствия. Поэтому мы решили разобраться с этим вопросом.
Дословный перевод слова WhatsApp
Если вбить в переводчике слово Whatsapp, то единственное что он вам выдаст в результате – это тоже самое слово, без перевода. Если вписать отдельно Whats и app, то один переводчик может выдать «whats приложение».,а второй «что нового», не смотря на то, что такое словосочетание будет переводится, как what’s new или what’s up. Именно поэтому, многие блогеры и употребляют это слово.
Идея создания названия мессенджера
Не важно, как будет называться приложение, и как оно будет переводится. Главное – это простота. Слово «Ватсап» очень легко произносится и так же легко запоминается. И на перевод Whatsapp решили не обращать внимания. Это первое предположение.
Второе – это скорее всего созвучие со словом whats’up (как дела). Вспомните, как мы начинаем диалог: «Привет, как дела». Видимо поэтому разработчик и решил так назвать свой продукт, хотя реальную правду мы вряд ли когда-то узнаем.
Заключение
Ну что ж, вот мы и постарались разобрать слово Whatsapp, перевод на русский, и постарались понять, почему это приложение называется именно так.
Источник
Как ответить на WHAT’S UP? Отвечаем на вопрос или приветствие WHAT’S UP
“Как ответить на what’s up?” – этот вопрос возникает у всех, кто начинает общаться на английском, особенно если общение происходит не в классе, а в жизни. “What’s up?” – это очень популярное приветствие в современном английском, но так как в школе его обычно не проходят, многие поначалу теряются и не знаю, как на него ответить. На самом деле, все очень просто.
Что значит WHAT’S UP?
Само выражение “what’s up” можно понимать по-разному: что нового? что делаешь? что случилось? Но на буквальном значении зацикливаться не стоит. Важно понимать, что это всего-навсего приветствие, разговорный шаблон, примерно как “Hi” или “How are you doing?”
Как ответить на WHAT’S UP?
Ответ будет зависеть от ситуации. Два типичных сценария:
Сценарий первый: “What’s up?” или “Sup” как приветствие
Разберем первый сценарий: ваш знакомый проходит мимо и говорит вам “What’s up?” При этом он явно не собирается завязывать беседу, обсуждать последние новости и проч. – он куда-то идет, торопится, а здоровается просто из вежливости.
Пройдите тест на уровень английского:
В таком случае на вопрос “What’s up?”, достаточно ответить “Not much” или “Nothing much”, то есть “Ничего особенного” или “Ничего такого”. Вопрос “what’s up?” здесь – это даже не вопрос, а просто приветствие, дань вежливости. Его шаблонно задают, и на него следует шаблонно отвечать.
Вот пример такого разговора:
Вот и все. В принципе, на такой “what’s up” можно даже ответить “hi”, “hey” или даже “what’s up” – это будет немного невпопад (с точки зрения грамматики), но тоже возможно.
Вот, как об этом рассказал финский комик Ismo, переехавший жить в США:
“У меня ушел год на то, чтобы понять, что правильный ответ на вопрос “What’ up?” – это… “What’ up?” Теперь когда мне говорят “What’s up?”, я отвечаю “What’s up?” Кажется, что это неправильно, у меня такое ощущение, что я не даю ответа на вопрос, но ведь их это устраивает!”
“If somebody says ‘what’s up’, I just say ‘what’s up’”
Кстати, вопрос “How are you doing?” тоже часто используют просто как приветствие. В таком случае на него не отвечают “I’m doing well” или что-то в этом роде, а просто говорят “How are you doing” в ответ, обычно бегло и без вопросительной интонации.
Бывает похожий случай, когда говорят быстро и невнятно “Sup” (сокращенное от what’s up) – обычно это сопровождается жестом, коротким движением подбородка в вашу сторону. Это уже точно не вопрос, здесь можно просто сказать “sup”, “hi”, “hey”, “wassup” (тоже сокращение от what’s up) в ответ.
Сценарий второй – у вас действительно спрашивают, что нового, как дела
Допустим вы встретили друга и остановились поболтать, ну или вы сидите за столиком в кафе, и к вам подсаживается коллега и начинает разговор, говоря “What’s up?” В данном случае тоже можно ответить:
Можно еще поинтересоваться в ответ: “How about you?”, “What about you?” или просто “And you?”
Также на вопрос “What’s up?” можно ответить, рассказав коротко, чем вы сейчас занимаетесь или что собираетесь делать, ведь этот вопрос можно понять как “что ты сейчас делаешь/собираешься делать?” или “что нового?”
– Nothing much, just doing my homework.
– Not much, I was just about to go to that new yogurt place, wanna go with me?
Шуточные ответы на “What’s up?”
Иногда на вопрос “what’s up?” отвечают в шутку:
Здесь обыгрывается игра слов, ведь “what’s up” можно понять буквально как “что наверху” (потолок, небо) или “что является высоким” (уровень холестерина). Замечу лишь, что у шуток эти длиннющая борода, знать их следует, а использовать – нежелательно.
Источник
Мессенджер WhatsApp известен многим пользователям, но как пишется ватсап на русском языке знают не все.
Прежде чем разобраться в этом вопросе, давайте узнаем о том, как появилось данное название.
Что значит «what’s up»
В английском языке существует приветствие «what’s up». Перевод этой фразы буквально означает «что происходит». Другие варианты перевода: «как дела», «что случилось», «в чем дело».
Именно это емкое словосочетание основатели известной компании взяли за основу для названия своего продукта. В итоге оно было изменено на WhatsApp.
Слово Application («приложение») – сокращенно по-английски «App» – вошло в состав окончательного названия.
«Вотсап», «ватсап» или «вацап» – как пишется по-русски правильно
Стоит отметить, что разработчики мессенджера не предусмотрели официальный вариант того, как по-русски писать и произносить название приложения. Поэтому «WhatsApp» русскоговорящими пользователями читается и пишется по-разному: «вотсап», «вацап», «васап».
Хотя транскрипция названия приложения звучит как «уотс-ап», но наиболее часто употребляемым является русский эквивалент «ватсап».
Это схоже со случаем, известным в литературе, а именно с другом Шерлока Холмса – доктором Ватсоном. Хотя по-английски его фамилия пишется «Watson» и должна читаться «Уотсон», но это никого не останавливает называть персонажа «Ватсон». Такая практика изменения слов в русском языке справедлива и в отношении популярного мессенджера.
К тому же, в пользу варианта «ватсап» выступают некоторые орфографические интернет-источники. Поисковые системы также чаще всего получают запросы именно с таким написанием известного мессенджера.
Примеры предложений
Несколько поясняющих примеров употребления:
«Система построения контактов в ватсапе предельно проста. Все четко и понятно».
«Мы уже долгое время переписываемся с ним в социальных сетях и в ватсапе».
«Хотя общаться в вастапе весьма интересно, но орфография в некоторых сообщениях оставляет желать лучшего».
Источник
«Как ответить на what’s up?» — этот вопрос возникает у всех, кто начинает общаться на английском, особенно если общение происходит не в классе, а в жизни. «What’s up?» — это очень популярное приветствие в современном английском, но так как в школе его обычно не проходят, многие поначалу теряются и не знаю, как на него ответить. На самом деле, все очень просто.
Само выражение «what’s up» можно понимать по-разному: что нового? что делаешь? что случилось? Но на буквальном значении зацикливаться не стоит. Важно понимать, что это всего-навсего приветствие, разговорный шаблон, примерно как «Hi» или «How are you doing?»
Как ответить на WHAT’S UP?
Ответ будет зависеть от ситуации. Два типичных сценария:
- «What’s up?» как приветствие. Здороваемся, проходя мимо друг друга, не собираясь разговаривать.
- У вас действительно спрашивают, как дела, ожидая ответа.
Сценарий первый: «What’s up?» или «Sup» как приветствие
Разберем первый сценарий: ваш знакомый проходит мимо и говорит вам «What’s up?» При этом он явно не собирается завязывать беседу, обсуждать последние новости и проч. — он куда-то идет, торопится, а здоровается просто из вежливости.
В таком случае на вопрос «What’s up?», достаточно ответить «Not much» или «Nothing much», то есть «Ничего особенного» или «Ничего такого». Вопрос «what’s up?» здесь — это даже не вопрос, а просто приветствие, дань вежливости. Его шаблонно задают, и на него следует шаблонно отвечать.
Вот пример такого разговора:
— Hey, what’s up?
— Nothing much.
Вот и все. В принципе, на такой «what’s up» можно даже ответить «hi», «hey» или даже «what’s up» — это будет немного невпопад (с точки зрения грамматики), но тоже возможно.
Вот, как об этом рассказал финский комик Ismo, переехавший жить в США:
«У меня ушел год на то, чтобы понять, что правильный ответ на вопрос «What’ up?» — это… «What’ up?» Теперь когда мне говорят «What’s up?», я отвечаю «What’s up?» Кажется, что это неправильно, у меня такое ощущение, что я не даю ответа на вопрос, но ведь их это устраивает!»
Кстати, вопрос «How are you doing?» тоже часто используют просто как приветствие. В таком случае на него не отвечают «I’m doing well» или что-то в этом роде, а просто говорят «How are you doing» в ответ, обычно бегло и без вопросительной интонации.
Бывает похожий случай, когда говорят быстро и невнятно «Sup» (сокращенное от what’s up) — обычно это сопровождается жестом, коротким движением подбородка в вашу сторону. Это уже точно не вопрос, здесь можно просто сказать «sup», «hi», «hey», «wassup» (тоже сокращение от what’s up) в ответ.
Сценарий второй — у вас действительно спрашивают, что нового, как дела
Допустим вы встретили друга и остановились поболтать, ну или вы сидите за столиком в кафе, и к вам подсаживается коллега и начинает разговор, говоря «What’s up?» В данном случае тоже можно ответить:
- Nothing much
- Not much
- Nothing really
- Same old (все по-старому)
Можно еще поинтересоваться в ответ: «How about you?», «What about you?» или просто «And you?»
Также на вопрос «What’s up?» можно ответить, рассказав коротко, чем вы сейчас занимаетесь или что собираетесь делать, ведь этот вопрос можно понять как «что ты сейчас делаешь/собираешься делать?» или «что нового?»
Например:
— What’s up?
— Nothing much, just doing my homework.
Или:
— What’s up?
— Not much, I was just about to go to that new yogurt place, wanna go with me?
Шуточные ответы на «What’s up?»
Иногда на вопрос «what’s up?» отвечают в шутку:
- the sky — небо
- the ceiling — потолок
- my cholesterol — мой уровень холестерина
Здесь обыгрывается игра слов, ведь «what’s up» можно понять буквально как «что наверху» (потолок, небо) или «что является высоким» (уровень холестерина). Замечу лишь, что у шуток эти длиннющая борода, знать их следует, а использовать — нежелательно.
Читайте также: «Как ответить на How are you? How are you doing?»
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.
Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.
У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.